Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Exé MDA.qxd
6/02/06
14:05
Page 1
N o t i c e d e M o n t a g e
MDA
module à detection automatique
Assembly Instructions
GB
MDA automatic detection module
Montageanleitung
D
MDA Automatisches Meldemodul (AMM)
Istruzioni di montaggio
I
MDA modulo a rivelazione automatica
Manual del operador
E
MDA módulo de detección automática
www.aldes.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes MDA series

  • Seite 1 N o t i c e d e M o n t a g e module à detection automatique Assembly Instructions MDA automatic detection module Montageanleitung MDA Automatisches Meldemodul (AMM) Istruzioni di montaggio MDA modulo a rivelazione automatica Manual del operador MDA módulo de detección automática www.aldes.com...
  • Seite 2: Composants Du Système

    Exé MDA.qxd 6/02/06 14:05 Page 2 IDENTIFICATION Identification Identifizierung Identificazione Identificación MDA Presence Maître ref 110 17133 : 230 VAC ref 110 17132 : 12 VAC Presence MDA master Presence Master-AMM MDA Presence principale MDA Presence maestro MDA Agito Maître MDA CO2 Maître ref 110 17118 : 230 VAC ref 110 17131 : 230 VAC...
  • Seite 3 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 3 MISE EN GARDE Warnings Warnhinweise Avvertenze Advertencia Lire attentivement les instructions avant d’installer et utiliser cet appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable et décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes ou les biens à la suite d’une utilisation impropre.
  • Seite 4 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 4 INSTALLATION - ALIM 230 V AC 230 V AC 230 V AC Power suply Stromversorgung 230 V Wechselstrom Alim 230 V AC Alim 230 V CA Protection version 230 VAC : Placer un fusible (1A - 250 V) sur la ligne d’alimentation 230 VAC protection version: place a fuse (1A-250V) on the power supply line Schutz Version 230 V Wechselstrom: In die Versorgungsleitung eine Sicherung (1 A-250 V) einsetzen.
  • Seite 5 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 5 Enfiler câble Enfiler cosses et visser Slip the wire in Insert lugs and screw down Kabel einsetzen Kabelschuhe einsetzen und festschrauben Infilare il cavo Inserire i capocorda e avvitare Introducir el cable Insertar guardacabos y enrocar Fixer et visser le câble Clipper trappe Fix and screw down the wire...
  • Seite 6: Esquema De Cableado

    Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 6 MDA Agito INSTALLATION - SCHÉMA DE CÂBLAGE MDA Présence Wiring diagram Verkabelungsschema 230 V AC Schema di cablaggio Esquema de cableado ALIM 12VAC 12 VAC power suply Stromversorgung 12 V Wechselstrom alim 12 VAC alim 12 V CA Etat MDA MDA Status Relay...
  • Seite 7 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 7 INSTALLATION - SCHÉMA DE CÂBLAGE MDA CO2 Wiring diagram Verkabelungsschema 230 V AC Schema di cablaggio Esquema de cableado 230 V~ Capteur CO2 24V GND OUT 0-20mA rouge MDA CO2 noir 230 V~ Esclave 230 V~ MDA esclave MDA slave...
  • Seite 8 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 8 INSTALLATION - ALIM 12 V AC 12 V AC 12 V AC Power suply Stromversorgung 12 V Wechselstrom Alim 12 V AC Alim 12 V CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Connecter le câble aux bornes 1 et 2 du MDA maître : Dévisser - Insérer cosses - Visser...
  • Seite 9 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 9 MDA Agito INSTALLATION - SCHÉMA DE CÂBLAGE MDA Présence Wiring diagram Verkabelungsschema 12 V AC Schema di cablaggio Esquema de cableado ALIM 12VAC 12 VAC power suply Stromversorgung 12 V Wechselstrom alim 12 VAC alim 12 V CA Etat MDA MDA Status Relay...
  • Seite 10 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 10 INSTALLATION - SCHÉMA DE CÂBLAGE MDA CO2 Wiring diagram Verkabelungsschema 12 V AC Schema di cablaggio Esquema de cableado 230 V~ Capteur CO2 24V GND OUT 0-20mA rouge MDA CO2 noir 230 V~ Esclave ALIM 12VAC 12 VAC power suply Stromversorgung 12 V Wechselstrom...
  • Seite 11 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 11 RACCORDEMENT MDA ESCLAVE (option) Connection to MDA slave (optional) Anschluss Slave-AMM (optional) Raccordo MDA secondario (facoltativo) Conexión MDA esclavo (facultativo) MDA esclave Raccorder le MDA esclave sur les bornes 7 et 8 du MDA Maître Connect the slave MDA to terminals 7 and 8 of the master MDA Slave-AMM an die Klemmen 7 und 8...
  • Seite 12 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 12 INSTALLATION - SCHÉMA DE CÂBLAGE Wiring diagram Verkabelungsschema Schema di cablaggio Esquema de cableado...
  • Seite 13 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 13 Raccordements facultatifs Optional connections Optionale Anschlüsse Raccordi facoltativi Conexiones facultativas Borne MDA maître Description Caractéristiques Action Tension de sortie : 6VDC Relais actionné lorsque Relais Etat MDA 100 mA maximum le volet est ouvert Relais actionné...
  • Seite 14: Elektrische Kenndaten

    Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 14 INSTALLATION : CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Electrical characteristics Elektrische Kenndaten Caratteristiche elettriche Características eléctricas Tension alimentation Fréquence Puissance Protection MDA Maître 230 VAC 230 V AC +/- 10% 50 Hz 10 VA Double isolation MDA Maître 12 VAC 12 V AC +/- 10% 50 Hz 12 VA...
  • Seite 15 Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 15 INSTALLATION SUR LE RESEAU AERAULIQUE Installation on the aeraulics ductwork Installation im lufttechnischen Netz Installazione sulla rete aeraulica Instalación en la red aeráulica Installer le MR dans le conduit Install the MR in the duct RM in der Rohrleitung installieren Installare l'MR nel condotto Instalar el MR en el conducto...
  • Seite 16: Déclaration Ce De Conformité

    Exé MDA.qxd 6/02/06 14:06 Page 16 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ CE DECLARATION OF CONFORMITY Type de matériel Type of product MDA Maître 12 V MDA Maître 230 V MDA Esclave est développé, conçu et fabriqué conformément aux Directives et Normes citées ci-après is developped, designed and manufactured in accordance with the following Directives and Standards 89/336/CEE...

Diese Anleitung auch für:

Mda agitoMda présenceMda co2

Inhaltsverzeichnis