Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
procarpet 30
AR . 2
BG 14
CS . 28
DA . 40
DE . 54
EN . 68
V005 / 12091-05 1620
ES . 82
HU .165
ET . 96
IT ...179
FI ... 109
LT ..193
FR . 123
LV .206
GR 137
NL .219
HR . 151
NO 233
PL ..246
SV .328
PT .260
TR .341
RO .274
ZH .354
RU .288
SK .302
SL ..315
*12091-05*
AR
BG
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SV
TR
ZH
loading

Inhaltszusammenfassung für Sealed Air TASKI procarpet 30

  • Seite 1 procarpet 30 AR . 2 ES . 82 HU .165 PL ..246 SV .328 BG 14 ET . 96 IT ...179 PT .260 TR .341 CS . 28 FI ... 109 LT ..193 RO .274 ZH .354 DA . 40 FR .
  • Seite 4 ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺼﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫وﻳﻬﺪف اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري ) ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق‬ !‫اﻟﺤﺬر‬ ( ‫واﻟﻤﺪارس واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻤﺼﺎﻧﻊ و ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ، اﻟﺦ‬ ‫داﺋﻤﺎ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل و ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻣﺘﺜﺎل اﻟﺼﺎرم ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام، وﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻜﻤﺎ ﻫﻮ‬ .‫اﻟﺴﻼﻣﺔ...
  • Seite 5 :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﺤﻈﺮ ﺗﻮﺻﻴﻞ أو اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺘﻴﺎر‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ !‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺄﻳﺪ ﻣﺒﺘﻠﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺎﻛﺪ ﻣﻦ ان اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻋﻠﻲ ﻣﻠﺜﻖ اﻟﻤﻜﻴﻨﻪ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﻋﻴﺐ أو ﺑﻌﺪ اﺻﻄﺪام أو‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ...
  • Seite 6 ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ 11 12...
  • Seite 7 ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ آﻟﺔ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻷﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻤﺜﻠﺚ ﻟﻔﺘﺢ ﺣﺎﻣﻞ ﻓﺮﺷﺎة‬ :‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ، ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ اﻟﻔﺮﺷﺎة وﺣﺎﻣﻞ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ن اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮد أدﻧﻰ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺤﻤﺮاء / اﻷﺻﻔﺮ وﺳﻢ وأن‬ • ‫ﻓﺮﺷﺎة اﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ‬ .‫ﺳﻢ‬ ‫ﺷﻌﻴﺮات ﻫﻲ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﺗﺮﻛﺰ...
  • Seite 8 ‫اﻣﻸ اﻟﺨﺰان ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﻌﺬﺑﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع ﻓﺮﺷﺎة‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ° ‫أﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻤﻴﺎه‬ .‫ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ وﺑﺮ اﻟﺴﺠﺎد‬ ° .‫اﻹﻋﺪادال ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﺠﺎد‬ ‫ﺗﻮﺻﻲ داﻳﻔﺮﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﻣﻨﺬ اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ واﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻷرض ﻓﻲ أﻗﺮب‬ ‫وﻗﺖ...
  • Seite 9 ‫ﻃﺮق اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻞ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ‬ • ‫اﻟﻌﻤﻞ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ .‫وﻫﺬا ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺸﻔﻂ واﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ووﺻﻒ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻓﻲ "ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ."‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ‬ .‫أدﺧﻞ ﺳﻠﻚ إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ •...
  • Seite 10 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ .‫اﻻﻓﺮاج ﻋﻦ راﻓﻌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .(‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز )ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬ • ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻻوﻟﻰ واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ .‫اﻟﺜﺎﻧﻲ، ﻳﺠﺐ ﺷﻄﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺰاﻧﺎت ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج‬ ‫ادﻓﻊ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم إﻟﻰ اﻟﻮراء ﻟﺮﻓﻊ ﻓﻮﻫﺔ‬ •...
  • Seite 11 ‫ﺻﺮف اﻟﺨﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺮاﺟﻊ‬ ‫ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫اﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ • :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﻴﺎه اﻟﺼﺮف ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺴﻚ‬ • ‫ﻳﺘﻌﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ‬ .‫( ﻟﻠﺨﺮﻃﻮم‬ ) ‫اﻃﻮى اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ • .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫إدراج ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻟﻠﻤﻴﺎه اﻟﻘﺬرة ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ •...
  • Seite 12 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺮش‬ (‫ﺗﺨﺰﻳﻦ / اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز )ﻻ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺮش ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻌﺮض ﺧﻼل ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪام اﻷدوات اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻹزاﻟﺔ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ...
  • Seite 13 ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح رﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫أدﺧﻞ ﺳﻠﻚ إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ‬ • ‫ﻻ ﺳﻮﺟﺪ اي اﻣﺪادات ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون وﻇﻴﻔﺔ‬ .‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺤﺒﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫ﺧﻠﻠﻔﻲ اﻟﺤﺒﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل...
  • Seite 14 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﻒ‬ ‫اﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ إﺿﺎﻓﻲ ﻟﺨﺰاﻧﺎت اﻟﻤﺤﻠﻮل‬ 7522314 ( ‫اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ) اﻻﺳﻮد‬ 7522313 (‫ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﺒﺴﻠﺔ )أﺑﻴﺾ‬ 7522973 :‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻹﻛﺴﺴﻮارات، واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬ 8505160 25CM ‫ﺧﺮﻃﻮم ﻻﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺮذاذ ، أﻧﺒﻮب ﻣﻊ ﺻﻤﺎم ، وأﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ،ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺒﺔ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ‬ 8505150 ‫أﻣﺘﺎر‬...
  • Seite 15 ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺠﻬﺎز‬ !‫اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﺴﻢ‬...
  • Seite 56: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Bestimmungsgemässe Verwendung Die Maschinen sind für den gewerblichen Einsatz (z.B. in Ho- VORSICHT! tels, Schulen, Krankenhäuser, Fabriken, Einkaufszentren, Vor der ersten Inbetriebnahme der Ma- Sporthallen, Büros u.ä.) bestimmt. schine sind die Bedienungsanleitung Unter strikter Berücksichtigung dieser Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise unbedingt zu gelten für die einzelnen Typen die auf der Seite 59 angegebe- lesen.
  • Seite 57 Achtung: Gefahr: Die Maschine muss vor unbefugter Ver- Die Maschine darf nicht zum Aufsaugen wendung geschützt werden. Verwahren von giftigen, gesundheitsschädlichen, ät- Sie die Maschine deshalb in einem abge- zenden oder reizenden Stoffen (z.B. ge- schlossenen Raum, bevor Sie sich von der fährlicher Staub usw.) verwendet werden.
  • Seite 58: Reinigungsprodukte

    Achtung: TASKI-Maschinen und -Geräte werden so konstruiert, dass nach dem derzeitigen Stand der Wissenschaft eine Gesund- heitsgefährdung durch die auftretenden Lärmemissionen oder Vibrationen ausge- schlossen werden kann. Siehe Technische Informationen auf Seite Reinigungsprodukte Hinweis: TASKI-Maschinen sind so konstruiert, dass sie mit TASKI-Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen.
  • Seite 59: Aufbauübersicht

    Aufbauübersicht 11 12...
  • Seite 60: Vor Inbetriebnahme

    Führungsgriff Vor Inbetriebnahme Saugdüse Walzenbürste montieren Dreikantgriff zur Entriegelung der Bürstenhalterung Prüfen Sie vor dem Einsetzen: Deckel Bürstengehäuse und Bürstenhalterung • das die Bürste die rote/gelbe Markierung oder 1,4 cm Bors- Walzenbürste tenlänge nicht unterschritten hat. Zentriersechskant für Bürste Filter Frischwassertank Achtung: Fusspedal in Parkposition (Saugdüse und Walzen- Keine Bürsten verwenden, bei denen die...
  • Seite 61 Frischwassertank befüllen Bürstenhöhe einstellen Achtung: Achtung: Maximal zulässige Wassertemperatur Die Bürstenposition muss auf die Flor 60 °C/140 °F. Höhe des Teppichs abgestimmt werden. Die falsche Einstellung kann den Teppich Diversey empfiehlt die Verwendung von beschädigen. kaltem Wasser, da heisses Wasser bei Bodenkontakt sofort die Bodentemperatur annimmt und daher keine Vorteile bringt.
  • Seite 62: Arbeitsbeginn

    Arbeitsbeginn Reinigungsmethoden Hinweis: Hinweis: In der ”Methoden Karte” wird Ihnen die Informieren Sie sich über die Teppich-Ei- Reinigungsmethode detailliert beschrie- genschaften bevor Sie mit dem Reinigen ben. beginnen. Für genauere Informationen kontaktieren Der falsche Einsatz der Maschine und des Sie bitte Ihren TASKI-Kundenberater. Reinigungsproduktes können zu Schäden am Teppich führen.
  • Seite 63 Rückwärts arbeiten Treppentransport • Beginnen Sie an der Wand, wo sich die Steckdose befin- Hinweis: det. Der Transport über Treppen darf generell • Ziehen Sie die Maschine rückwärts. nur zu zweit durchgeführt werden. • Ca. 30cm vor Bahnende Bürst- und Sprühfunktion been- den.
  • Seite 64: Arbeitsende

    Arbeitsende Schmutzwassertank entleeren • Lassen Sie den Schalthebel los. • Fahren Sie die Maschine zu einem geeigneten Abfluss. • Schalten Sie die Maschine aus • Nehmen Sie den Schmutzwasser- (Hauptschalter). Entleerschlauch aus der Halterung. • Knicken Sie den Hals (1) des Schlau- ches.
  • Seite 65 Bürste reinigen Sprühdüsen reinigen Hinweis: Hinweis: Reinigen Sie die Bürste nach jedem Ab- Reinigen Sie die Sprühdüsen in regelmäs- schluss der Reinigungsarbeiten. sigen Abständen. Hinweis: Verwenden Sie für die Entnahme der Sprühdüsen das mitgelieferte Werkzeug. • Reinigen Sie die Bürste unter fliessendem Wasser. Filter Frischwassertank reinigen Hinweis: Reinigen Sie nach jedem Arbeitsende mit...
  • Seite 66: Service, Wartung Und Pflege

    Lagern / Parken der Maschine (nicht in Betrieb) Kundendienst Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestel- Hinweis: lung mit uns Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Ty- Die Maschine muss ausgeschaltet sein penbezeichnung und die Maschinennummer. und der Netzstecker aus der Steckdose Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihrer Maschi- gezogen werden.
  • Seite 67: Störungen

    Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung der Störung Seite • Hauptschalter einschalten Maschine ausgeschaltet • Verbinden Sie den Netzstecker mit Maschine ohne Funktion lässt sich Netzstecker nicht eingesteckt der Netzsteckdose nicht einschalten Netzkabel defekt • Netzkabel ersetzen Motor dreht nicht • Service-Partner kontaktieren Schalter Bürstenantrieb ausgeschal- •...
  • Seite 68: Zubehör

    Zubehör Artikel 7522314 Zusatz-Entleerschlauch für Frischwassertank 7522313 Standard Bürste (schwarz) 7522973 Encapsulation Bürste (weiss) 8505160 Zubehörset bestehend aus: Sprühexschlauch, Rohrbogen mit Handventil, Verlängerungsrohr, Starre Düse 25 cm 8505150 Handdüse 12 cm 8505170 Schlauch 6 m 8503920 Sprühlanze mit Schlauch 7500780 Sprühgerät 7.5 l, tragbar 7512446 Hartbelagsdüsen-Set...
  • Seite 69: Abmessungen Der Maschine

    Abmessungen der Maschine Masse sind in Zentimeter!
  • Seite 368: 设备尺寸

    设备尺寸 尺寸单位为厘米!...