Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IDEC HR1S-AK Bedienungsanleitung

Safety relay module

Werbung

HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
非常停止回路モニタ用安全リレーモジュール
(EN/IEC 60204-1 / EN ISO/ISO 13849-1 / EN ISO/ISO
13850 適合)
外形寸法
114 mm
(4.48 in)
HR1S-AK....
114 mm
(4.48 in)
HR1S-AK....P
HR1S-AK....P
HR1S-AK....
HR1S-AK....P
S1A41660.00
1 / 20
45 mm
(1.77 in)
45 mm
(1.77 in)
2 3
1 3
S 3 2
Y 6 4
S 3 1
S 1 2
S 1 4
S 1 1
S 1 3
R 1 S -A
B 1
id e c H
A 1
Y
S A F E T
M O D U
R E LA Y
In pu t
A
A 1/ A 2
Y 64
F us e
41
33
23
A
In pu t
13
S A F E T
Y
LE
M O D U
In pu t
S 22
R E LA Y
Y 32
In pu t
In pu t
B
Y 31
B
42
34
A
S 32
24
14
O ut pu
t
O ut pu
+
Y 74
K 1/ K 2
A 1/ A 2
Y 64
K 1/
F us e
41
33
23
K 2
In pu t
A
13
Y 54
S 22
Y 32
In pu t
B
Y 31
Y 3 2
4 2
Y 3 1
34
Fu se
S 32
24
t
O ut pu
2 4
14
O K
1 4
t
+
O ut pu
K 1/ K 2
B 2 /
S 3 4
A 2
S 3 3
K 1/
S 2 2
S 2 1
K 2
端子配列
S11
S12
S31
S32
A1
B1
S13
S14
A2
B2/
S21
S22 S33 S34
HR1S-AK....
正面図
A1/A2 − Fuse
Input A − S22
Input B − S32
Output − K1/K2
危険電圧に関する遵守事項
本モジュールの取り付け、起動、構成の変更、部品の追加は、必ず訓練を受け
た専門の電気技術者が行ってください。
作業を開始する前に、 モジュールやシステムの電源をすべて切断してください。
取り付けたモジュールまたはシステムでエラーが発生した場合は、DC アイソ
レーションが行われずに、モジュールの制御回路に線間電圧がかかっている可
能性があります。
関係する専門機関や事業者団体が公布する電気関連のすべての安全規制を遵守
してください。本来の用途以外でモジュールを使用された場合、安全機能が失
われる可能性があります。
筐体を開いたり、その他の不正な操作を行った場合、保証は無効になります。
上記の指示を厳守できない場合、死亡事故や重傷を伴う事故につながる恐れが
あります。
用途外使用
モジュールが不適切または誤って使用されている場合は、使用を中止してくだ
4 1
3 3
Y 7 4
さい。この場合、保証は無効となります。
K
落下や規格外の電圧、電流、温度、湿度など、強い機械的ストレスを与えた状
LE
In pu t
態で使用しないでください。
B
Y 74
初回起動時は、規定に従って事前に機械や設備の安全機能をすべて確認し、安
全装置についても、規定の周期に沿ってテストを行ってください。
Y 54
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
Fu se
t
O K
る恐れがあります。
Y 5 4
4 2
3 4
取り付け時のリスク
取り付け、組み立て、分解時は、事前に以下の予防措置を行ってください。
1. 作業を開始する前に、モジュールやシステムの電源電圧を遮断する。
2. モジュールやシステムのロックアウトやタグ付けを行って、 不慮の起動を防
止する。
3. 電圧が印加されていないことを確認する。
4. 配線図に記載の N (-) を接地する。
5. 保護装置や防壁を使用して近接した動作中の部品から保護する。
6. モジュールは、保護構造が IP54 以上のエンクロージャ内に設置する。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
る恐れがあります。
接点保護の制限
・ 保護構造は EN/IEC 60529 に従ってください。
・ 筐体 / 端子部 : IP 40 / IP 20
・ フィンガープロテクションは EN 50274 に従ってください。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
る恐れがあります。
非常停止回路モニタ用安全リレーモジュール
・ EN/IEC 60204-1・EN ISO/ISO 13849-1・EN ISO/ISO 13850 適合の
非常停止モニタ用安全リレーモジュール
・ EN ISO/ISO 13849-1 PL e / カテゴリ 4 準拠
(旧 EN 954-1 カテゴリ 4)
・ MTTFd = 154.5 年
・ DC 99% 以上
B-576(3)
13
23
33
41
Y64
Y74
Y31
Y32
Y54
14
24
34
42
HR1S-AK....P
LED 緑
LED 緑
LED 緑
LED 緑
危険
注意
注意
注意
5/2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IDEC HR1S-AK

  • Seite 1 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 非常停止回路モニタ用安全リレーモジュール 端子配列 (EN/IEC 60204-1 / EN ISO/ISO 13849-1 / EN ISO/ISO 13850 適合) 外形寸法 S22 S33 S34 114 mm 45 mm (1.77 in) (4.48 in) HR1S-AK..HR1S-AK..HR1S-AK..P 正面図...
  • Seite 2 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS ・ PFHd = 7.39 x 10 ・ 入力 A1 は制御入力として機能します。これにより、短絡を遮断したり、動作電 圧 U より低くして放出経路に切り替えることができます。 ・ EN 62061 の SIL CL 3 準拠 ・ ポジティブな機械的作用を持つ拡張機器または外部コンタクタを使用して、 安全 ・ 停止カテゴリ 0(EN/IEC 60204-1)...
  • Seite 3 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 入力 1 チャンネルを使用する場合 入力 2 チャンネルを使用する場合 入力 2 チャンネル/ (非常停止スイッチ配線間の短絡検出はできません) 短絡検出を行う場合 非常停止スイッチ 非常停止 スイッチ 非常停止 スイッチ S11 S12 S31 S32 S11 S12 S31 S32 S21 S22 S21 S22 S21 S22 (起動モードの設定)...
  • Seite 4 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS (電子センサのモニタリング) PNP 出力を持つセンサ/ NPN 出力を持つセンサ、PNP 出力を持つセンサを組み合わせて使用する場合/ 交差短絡検出を行わない場合(カテゴリ 3) 交差短絡検出を行う場合(カテゴリ 4) +24V DC +24V DC – – – S31 S32 S31 S32 – B2 が B1 より先に切り替わる場合には、最大 1 秒の同期時間を確保する必要があります(自動ス...
  • Seite 5 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS リミットスイッチ 2 個を使用した安全ガードのアプリケーション(自動スタートモード、同期モニタモード) リミッ ト リミッ ト リミッ ト リミッ ト 電源ON 安全ガー ド開放 安全ガー ド開放 スイッチB スイッチA スイッチB スイッチA リミッ トスイッチA S21-S22 (NC) ( Input A) リミッ トスイッチB...
  • Seite 6 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 出力接点の電気的寿命(EN/IEC 60947-5-1 / 付録 C.3) AC1 : 230V DC1 : 24V AC15 : 230V DC13 : 24V 動作回数 仕様 - 製造年 2010 年 (電源電圧については銘板参照) 最大保護:4A ヒューズ(タイプ gL)または即断形 6A ヒューズ...
  • Seite 7 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Module de surveillance pour circuits d’ARRET D’URGENCE et de sécurité selon EN / IEC 60204-1, EN ISO / ISO 13849-1, EN ISO / ISO 13850 HR1S-AK..P (Traduction de l’instruction de service originale)
  • Seite 8: Utilisation Inappropriée

    Application Dans le cas d’une défaillance de l’installation ou du système, les Le module HR1S-AK sert à interrompre en toute sécurité un ou plusieurs appareils du circuit de commande sans isolation électrique peuvent être circuits, et est conçu pour les applications suivantes: sous tension réseau !
  • Seite 9 The module HR1S-AK provides interruption of one or several circuits and Opening the housing or any other manipulation will void the warranty. is designed to be integrated into the following applications: Failure to follow this instruction will result in death or serious •...
  • Seite 10: Gefährliche Spannung

    HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS For maximum protection of the outputs, please refer to “TECHNICAL WARNING DATA”. IMPROPER CIRCUIT AND MAINTENANCE HAZARD Proper Use • Wire safety relay using wiring diagram shown in following wiring The module is for monitoring signal transmitters (e.g.
  • Seite 11: Eingeschränkter Berührungsschutz

    Betriebsbedingungen geprüft und getestet. Er erfüllt mit der zu entnehmen. angeschlossenen Peripherie sicherheitsgerichteter Einrichtungen und Eine eingebaute elektronische Sicherung schützt das Gerät HR1S-AK Schaltgeräte insgesamt die einschlägigen Normen. Restrisiken vor Zerstörung durch äußere Kurzschlüsse (z.B. bei Querschlüssen in verbleiben wenn: der Eingangsbeschaltung).
  • Seite 12 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Diagnostic du système à l’aide des DEL dans le couvercle du boîtier: System diagnotics LEDs on the front cover: Systemdiagnose mittels LED-Anzeige im Gehäusedeckel: A1/A2 - Fuse Input A - S22 Disposition des DEL dans le couvercle du boîtier...
  • Seite 13 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Arrêt d’urgence Raccordement du bouton à deux voies, Raccordement du bouton à deux voies, avec sans détection des courts-circuits détection des courts-circuits (application conseillée) Emergency stop Two channel connection of the button,...
  • Seite 14 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Surveillance des détecteurs de proximité Monitoring of electronic sensors Überwachung von elektronischen Sensoren Détecteurs de proximité avec sorties PNP sans détection Détecteurs de proximité avec sorties NPN et PNP avec des courts-circuits, Catégorie 3...
  • Seite 15 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 15 / 20...
  • Seite 16 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 16 / 20...
  • Seite 17 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 17 / 20...
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Durée de vie électrique des contacts de sortie selon EN / IEC 60947-5-1 / Annexe C.3 AC15: 230V AC1: 230V DC1: 24V Electrical life of the output contacts determined by DC13: 24V EN / IEC 60947-5-1 / Annex C.3...
  • Seite 19 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS - Degré de protection selon EN/IEC 60529: Flexible with cable end - Schutzart gemäß EN/IEC 60529: Bornes: IP20 / Boîtier: IP40 (without plastic sleeve): Klemmen: IP20 / Gehäuse: IP40 0.25-1 mm...
  • Seite 20 HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS - PL e / Category 4 acc. to EN ISO / ISO 13849-1 Minimum switching ratings of outputs: The device is capable of switching low voltage loads (min. 17V / 10 mA) provided that the contact has never been used with higher loads.

Inhaltsverzeichnis