Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Benutzer-Bedienungsanleitung
Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense Electric BCD-620WP

  • Seite 1 Benutzer-Bedienungsanleitung Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise.2 Hilfreiche Hinweise und Tipps.....15 Aufbau Ihres neuen Gerätes......7 Reinigen und Pflegen......16 Gerätebeschreibung........9 Abtauen..........18 Bedienfeld..........10 Fehlerbehebung........19 Ihr Gerät verwenden........13 Entsorgung des Gerätes......21 Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: 2014/35/EC und 2014/30/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009 und 2002/96/EC Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise damit jeder, der das Gerät Zu Ihrer eigenen Sicherheit...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Magnettürverschluss, körperlichen, sensorischen gegen eine älteres Gerät bzw. geistigen Fähigkeiten mit Schnappschloss an der oder mangelnder Tür oder dem Deckel Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn austauschen, achten Sie sie eine Beaufsichtigung bitte darauf, das bzw. Anweisung für die Schnappschloss Nutzung der Maschine auf unbrauchbar zu machen, sichere Weise erfahren...
  • Seite 4 sie die vom Hersteller wie Spraydosen mit empfohlenen Typen sind. brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.  WARNUNG - Das Kältemittel und  WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, Isoliertreibgas sind muss es durch den brennbar. Bei der Hersteller, seinen Entsorgung des Geräts Kundendienst oder eine handeln Sie es nur bei...
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    beschädigt werden. 4. Ziehen Sie nicht am Kabel.  Vermeiden Sie offene 5. Stecken Sie den Flammen und Stromstecker nicht ein, Zündquellen. wenn die  Lüften Sie den Raum Stromsteckerbuchse locker sorgfältig, in dem das ist. Es besteht Brand- oder Gerät steht.
  • Seite 6 mit Erdung geeignet sein. entsprechende Anweisungen zum Tägliche Nutzung Einfrieren.  Lagern Sie keine  Stellen Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät; es Getränke mit Kohlensäure besteht Explosionsgefahr in das Gefrierfach, denn  Betreiben Sie keine sie üben Druck auf den anderen elektrogeräte Behälter aus, können ihn innerhalb des...
  • Seite 7 Verletzungen oder Beim Bewegen sollte man Schäden am Gerät führen. sehr sorgfältig vorgehen. Warnung!  Entfernen Sie nicht die Pflege und Reinigung Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren  Schalten Sie das Gerät Sie nicht sie, wenn Ihre vor der Wartung ab und Hände feucht / nass sind, ziehen Sie das Stromkabel da dies...
  • Seite 8: Wartung

    die für die Installation Händler, bei dem Sie das relevanten Anweisungen, Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in um Brandrisiken zu diesem Fall bitte alle verhindern.  Das Gerät darf nicht in Verpackungsmaterialien auf. der Nähe von Heizungen  Es ist ratsam, zumindest oder Kochstellen stehen.
  • Seite 9 eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung  Stellen Sie Ihr Gerät an einem um das Gerät herum zu bewahren. Aus trockenen Ort auf und vermeiden Sie diesem Grund sollte genügend Freiraum hohe Feuchtigkeit. um den Kühlschrank herum vorhanden  Halten Sie das Gerät von dem direkten sein.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kühlschrank Gefrierschrank Meine Frische Auswahl Linkes oberes Kühlfach Glasregale des Gefrierschranks Unteres Gemüsefach LED-Anzeigenleuchte von LED-Anzeigenleuchte des Nano-Triple-Fresh-High-Tech- Meine frische Auswahl Kühlschranks System Rotationsabscheider Oberes Fach Rechtes oberes Kühlfach Luftkanalabdeckung des Mittleres Fach Glasregale des Kühlschranks Kühlschranks Obere Gemüsefachabdeckung Unteres Fach Linkes mittleres Kühlfach Rechtes mittleres Kühlfach...
  • Seite 11: Bedienfeld

    Bedienfeld Benutzen Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden Steuerungsregeln. Ihr Gerät verfügt über die entsprechenden Funktionen und Modi wie im unten abgebildeten Bedienfeld. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, arbeitet die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf dem Bedienfeld. Wenn keine Tasten gedrückt wurden und die Türen geschlossen sind, wird die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
  • Seite 12 Drücken Sie die Taste “My Fresh  Der Super Freeze-Modus wird Choice“, um die Temperatur nach automatisch nach 26 Stunden Bedart auf einen Wert zwischen 5°C deaktiviert. und -20ºC einzustellen. Und die  Wenn die Super Freeze-Funktion Temperaturanzeige wird den aktiviert ist, können Sie sie durch entsprechenden Wert nach der Drücken einer beliebigen Taste von der...
  • Seite 13 4. Diese drei Funktionen dieses Im entriegelten Zustand können Sie Systems können manuell ausgeschaltet verschiedene Modi auswählen, indem werden, aber es wird nicht empfohlen: Sie die Taste "Mode" drücken. Wenn Im entriegelten Zustand und beim ein bestimmter Modus ausgewählt ist, Einschalten der Anzeigeleuchte drücken blinkt das Symbol für 10 Sekunden.
  • Seite 14: Ihr Gerät Verwenden

    Ihr Gerät verwenden Ihr Gerät verfügt über die Zubehöre wie in der "Gerätebeschreibung" im Allgemeinen gezeigt. Mit dieser Anweisung können Sie sie richtig verwenden. Türfach Regalführungsschiene freikommt.  Es ist geeignet für die Lagerung der  Wenn Sie die Regale zurücklegen, Eier, Dosenflüssigkeit, Flaschengetränke stellen Sie sicher, dass es kein und verpackte Lebensmittel usw.
  • Seite 15 Lebensmittel zu vermeiden. Achtung! Schließen Sie niemals die Türen, während Regale, Gemüsefach und / oder Teleskopschienen erweitert sind. Es kann den Kühlschrank beschädigen.  Befolgen Sie diese einfachen Anweisungen, um das Gemüsefach oder 5. Die Eiswürfel können in der Eisbox Gefrierfach zur Reinigung zu entfernen.
  • Seite 16: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Energiesparen-Tipps gewährleistet ist. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Hinweise für die Kühlung Tipps zu befolgen, um Energie zu  Fleisch (alle Typen) Die mit sparen Polyethylen gewickelten Lebensmittel:  Versuchen Sie die Tür nicht für eine Wickeln und legen Sie sie auf die lange Zeit zu öffnen, um Energie zu Glasablage über Gemüsefach.
  • Seite 17: Reinigen Und Pflegen

     Lassen Sie keine frischen ungefroren Lebensmittel sich schnell verschlechtern Lebensmittel die bereits eingefroren und sollten nicht wieder eingefroren Lebensmittel berühren, um einen werden. Die von dem Temperaturanstieg der letzteren zu Lebensmittelhersteller vorgeschlagene vermeiden Aufbewahrungsdauer darf nicht  Wenn Sie die Ice-Produkte gerade überschritten werden.
  • Seite 18 verursachen. sollte das Gerät wieder eingeschaltet Innenreinigung und an die Netzsteckdose Sie sollten den Innenraum des Gerätes angeschlossen werden. regelmäßig reinigen. Bei geringeren Türdichtungen reinigen Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu Achten Sie darauf, die Türdichtungen reinigen. Wischen Sie den Innenraum sauber zu halten.
  • Seite 19: Abtauen

    Abtauen  Das Wasser, das in den Lebensmitteln enthalten ist oder durch das Türenöffnen in die Luft innerhalb des Kühlschranks eindringt, kann eine Reifschicht im Inneren bilden. Es wird die Kühlungsfunktion schwächen, wenn die Frost dick ist.  Dieses Gerät ist ein frostfreier Kühlschrank, und es kann sich regelmäßig automatisch abtauen, ohne manuell abtauen zu müssen.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 21 Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen:  Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt.  Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät Der Motor läuft gespeichert. kontinuierlich ...
  • Seite 22: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Für die Entsorgung gibt es mehrere Möglichkeiten: a) Die Stadt hat die Sammelsysteme etabliert , wo elektronische Abfälle mindestens kostenlos für den Benutzer entsorgt werden können. b) Der Hersteller wird das alte Gerät zur Entsorgung mindestens kostenlos für den Benutzer zurücknehmen.
  • Seite 24 Contents Safety and warning information……2 Helpful hints and tips……………… 14 Installing your new appliance………...7 Cleaning and care……………………15 Description of the appliance………….9 defrosting………………………………16 Display controls……………………10 Troubleshooting………………………17 Using your appliance………………….12 Disposal of the appliance……………19 This appliance is in accordance with the following EU guidelines: 2014/35/EC and 2014/30/EC and 2009/125/EC and EC.643/2009 and 2002/96/EC For your safety and correct...
  • Seite 25 from children as there is risk environments; of suffocation. -catering and similar non- retail applications If you are discarding the WARNING — Do not store appliance, pull the plug out of explosive substances such the socket, cut the as aerosol cans with a connection cable (as close to flammable propellant in the appliance as you can)
  • Seite 26 It is dangerous to alter the blowing gas are specifications or modify flammable. When this product in any way. disposing of the appliance, Any damage to the cord do so only at an authorized may cause a shortcircuit, waste disposal centre. Do fire, electric shock.
  • Seite 27 7.The fridge is only applied Do not place food products directly against the air with power supply of single outlet on the rear wall. phase alternating current of Store pre-packed frozen 220~240V/50Hz. If fluctuation food in accordance with the of voltage in the district of frozen food manufacture’s user is so large that the instructions.
  • Seite 28 caution! The appliance is Care and cleaning heavy.Care should be Before maintenance, switch taken when moving it. off the appliance and Do not remove nor touch disconnect the mains plug items from the freezer from the mains socket. comartment if your hands Do not clean the appliance are damp/wet,as this could with metal objects, steam...
  • Seite 29: Installing Your New Appliance

    compressor. Make sure that the mains Adequate air circulation plug is accessible after the should be around the installation of the appliance. appliance, lacking this leads Service to overheating. To achieve Any electrical work required sufficient ventilation, follow to do the servicing of the the instructions relevant to installation.
  • Seite 30 908mm ≤10mm 1410mm Note: This appliance performs well within ● can adjust them manually by the climate class showed in the table hand or by using a suitable spanner. below. It may not work properlyif being left at a temperature above or below the indicated range for a long period.
  • Seite 31 Nano Triple Fresh high-technology system (optional)
  • Seite 32: Display Controls

    Display controls Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions and modes as the control panels showed in the pictures below. When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel starts working. If no buttons have been pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off.
  • Seite 33 NANO Triple Fresh This feature also helps to keep high-technology system vitamins and nutrition of fresh food for longer period. NANO Triple Fresh high-technology ● Press "Mode" button to system has three functions of cleaning activate the super freeze function. The degerming and moisturizing.
  • Seite 34: Using Your Appliance

    10. Door alarm To save energy, please avoid If the door of fridge or freezer is open keeping the door open for a long for over 2 minutes, the door alarm time when using the appliance. The will sound. The buzzer will door alarm can be cleared by closing automatically stop alarming 10 the door.
  • Seite 35 freezer to make and store ice cubes.you should use it as follows freezer compartment. freezer compartment.
  • Seite 36: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Energy saving tips ● Butter and cheese: We recommend that you follow the tips Should be wrapped in airtight foil or below to save energy. plastic film wrap. ● Try to avoid keeping the door open Milk bottles: ●...
  • Seite 37 1. Remove all food. 3. Clean and dry the interior 2. Remove the power plug from the thoroughly. mains socket. 4. Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate. Cleaning and care You should clean the appliance interior For hygienic reasons the appliance regularly.
  • Seite 38: Defrosting

    Door seals cleaning LED light, the below steps can be Take care to keep door seals clean. followed: Sticky food and drinks can cause seals 1. Unplug your appliance. to stick to the cabinet and tear when 2. Remove light cover by pushing up you open the door.
  • Seite 39: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to this section before calling for service. Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Seite 40 Check t at the air outl s et are not bloc by foo d and ensur food is placed within the appliance to allow sufficient A layer of frost occurs in the comp art en ven at til ion. Ensure that door is fully closed. T o remove the f ost please refer to clean ing and care chapter.
  • Seite 41: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance...
  • Seite 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español...
  • Seite 43 Tabla de Contenido Información de seguridad y advertencia..2 Consejos y Sugerencias Útiles....14 Instalación del nuevo electrodoméstico...7 Limpieza y cuidado......15 Descripción del electrodoméstico....9 Descongelación........16 Panel de control........10 Solución de problemas......18 Utilización del electrodoméstico.....12 Eliminación del electrodoméstico..20 Este electrodoméstico cumple con las siguientes pautas de la UE: 2014/35/EC y 2014/30/EC y 2009/125/EC y EC.643/2009 y 2002/96/EC Información de seguridad y advertencia...
  • Seite 44: Seguridad General

     Si este con capacidades físicas, electrodoméstico, que está sensoriales o mentales equipado con los sellos de reducidas o falta de puerta magnéticos, es experiencia o para reemplazar un conocimiento sólo si han aparato más viejo que sido supervisados o tiene un bloqueo de muelle instruidos sobre el uso del (pestillo) en la puerta o la...
  • Seite 45 similares. compartimientos de almacenaje de alimentos,  ADVERTENCIA – No al menos que estén almacene sustancias aprobados por el explosivas como latas de fabricante. aerosol con carburante inflamable en el  ADVERTENCIA– El electrodoméstico. refrigerante y el gas de  ADVERTENCIA – Si el soplo de aislamiento son cable de alimentación está...
  • Seite 46: Seguridad Eléctrica

    Asegúrese de que no se 5. No inserte el conector dañe ninguna pieza del principal si el toma está circuito refrigerante. flojo, hay riesgo de descarga eléctrica o  Evite las llamas abiertas incendio. y fuentes de ignición. 6. No utilice el ...
  • Seite 47  No coloque bebidas  No almacene gases o carbonatadas o gaseosas líquidos inflamables en el en el congelador ya que se electrodoméstico, hay crea una presión en el riesgo de explosión. contenedor, el cual puede  No opere ningún explotar y dañar el aparato eléctrico en el electrodoméstico.
  • Seite 48 compartimiento del mantenimiento, apague el congelador si sus manos electrodoméstico y están húmedas/mojadas desconecte el conector del ya que eso puede causar tomacorrientes. abrasiones en la piel o  No limpie el quemaduras por electrodoméstico con escarcha/congelación. objetos metálicos, limpiador de vapor, aceites ...
  • Seite 49: Instalación Del Nuevo Electrodoméstico

    de permitir el reflujo del electrodoméstico cerca de aceite en el compresor. radiadores ni cocinas.  Asegúrese de que el  Debe haber una conector principal esté circulación adecuada de accesible después de la aire alrededor del instalación del electrodoméstico ya que la electrodoméstico.
  • Seite 50  Mantenga el aparato en un lugar seco debería existir un espacio lo suficientemente libre cerca del para evitar una alta humedad. refrigerador. Sugerencia: se aconseja  Mantenga el aparato lejos de la que haya al menos 50~70mm de dirección del sol, la lluvia o las heladas. espacio desde la parte posterior hasta Coloque el aparato lejos de fuentes la pared, al menos 100 mm desde la...
  • Seite 51: Descripción Del Electrodoméstico

    Descripción del electrodoméstico Heladera Congelador Mi elección de frescos Estante superior izquierdo Estantes de vidrio del congelador Cajón Crisper inferior de la heladera Sistema Nano Triple Fresh de alta Luz LED de la heladera Luz LED de "My Fresh Choice" tecnología Estante superior derecho de Separador giratorio...
  • Seite 52: Panel De Control

    Panel de control Utilice su electrodoméstico según las siguientes regulaciones de control. El electrodoméstico posee los siguientes modos y funciones, como los paneles de control que se muestran en la siguiente imagen. Cuando se encienda el electrodoméstico por primera vez, la luz de fondo de los íconos del panel comenzará a funcionar. Si no se presionan los botones y las puertas están cerradas, la luz se apagará.
  • Seite 53 3. Congelador automáticamente a 15ºC para Presione el botón "Freezer" para minimizar el consumo de energía. establecer la temperatura del La temperatura del congelador cambia congelador entre -15ºC y -25ºC y automáticamente a -18ºC. adaptar su temperatura deseada. El  ¡Importante! No almacene alimentos indicador del congelador mostrará...
  • Seite 54: Utilización Del Electrodoméstico

    sonará una vez y, luego, el 9. Desbloqueo electrodoméstico funcionará en Limpieza. Todos los botones están bloqueados si  Funcionamiento anti bactericida y el ícono " " se ilumina, presione el botón "Unlock" durante 3 segundos para humectante: Si se encuentra desbloqueado y si la luz apagada, desbloquearlos.
  • Seite 55 Crisper, retírelo hasta la posición  Cuando coloque los estantes, completamente abierta. Levante el cajón asegúrese de que no haya obstáculos desde las guías laterales. Empuje detrás y empuje suavemente hasta la completamente las guías para evitar que posición. se dañe cuando se cierre la puerta. Bandeja de hielo flexible ...
  • Seite 56: Consejos Y Sugerencias Útiles

    Consejos y Sugerencias Útiles  Alimento de envuelta de carne (topos Consejos de ahorro de energías Recomendamos que siga los consejos los tipos) en polietileno: envuelva y siguientes para ahorrar las energías. colóquela en el estante por encima del  Intente evitar mantener abierta la cajón de verduras.
  • Seite 57: Limpieza Y Cuidado

    están ya congelados para evitar el se deteriorarán rápidamente y no aumento de la temperatura del último. deberán ser congelados otra vez. No  Productos helados, si son consumidos exceda el período de almacenamiento inmediatamente después de su indicado por el fabricante de alimentos. eliminación desde el compartimiento del Apagado de su aparato congelador, se puede causar...
  • Seite 58: Descongelación

    del congelador del refrigerador con una Sólo cuando el interior esté solución débil de bicarbonato de soda, completamente seco, se puede luego enjuáguelo con el agua tibia encender el aparato y volver a enchufar mediante una esponja exprimida o un el enchufe en el tomacorriente.
  • Seite 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene algún problema con el electrodoméstico o le preocupa que el electrodoméstico no esté funcionando correctamente, puede realizar algunas verificaciones fáciles de acuerdo a esta sección antes de llamar al servicio. Puede realizar algunas verificaciones simples en esta sección antes de llamar al servicio. ¡Advertencia! No trate de reparar el electrodoméstico usted mismo.
  • Seite 60 recientemente en el electrodoméstico.  La temperatura fuera del aparato es demasiado alta.  Las puertas se mantienen abiertas durante un período demasiado largo o de manera frecuente.  Después de la instalación del electrodoméstico o si ha estado apagado durante un largo tiempo. Verifique que las salidas de aire no estén bloqueadas por Una capa de alimentos y asegúrese de que los alimentos estén ubicados...
  • Seite 61: Eliminación Del Electrodoméstico

    Eliminación del electrodoméstico Está prohibido desechar el electrodoméstico como desperdicios domésticos. Hay varias formas para la eliminación: a) La municipalidad estableció un sistema de recolección, donde los desperdicios electrónicos pueden eliminarse de forma gratuita para el usuario. b) El fabricante recolectará de forma gratuita el electrodoméstico viejo para eliminar. c) Ya que los productos viejos contienen recursos valiosos, estos pueden ser vendidos a los vendedores de chatarra de metal.
  • Seite 62 MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et gardez-le pour de futures référence. Français...
  • Seite 63 Contenus Conseils et astuces pratiques.....15 Informations de sécurité et de mise en garde...2 Installation de votre nouvel appareil..7 Nettoyage et entretien......16 Description de l'appareil......9 Dégivrage..........17 Utilisation des commandes....10 Dépannage..........18 Utilisation de l'appareil......13 Élimination de l'appareil.......21 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de l'Union Européenne : 2014/35/CE et 2014/30/CE et 2009/125/CE et CE.643/2009 et 2002/96/CE Informations de sécurité...
  • Seite 64 ancien muni d'une cosse de l'expérience et des de câble (loquet) au niveau connaissances de la porte ou du joint, nécessaires, dans la assurez-vous que cette mesure où elles seraient cosse est inutilisable avant placées sous la de mettre l'appareil au surveillance d'une rebut.
  • Seite 65 cet appareil (telles que des  ATTENTION - Le liquide aérosols) contenant du gaz de réfrigération et le gaz inflammables. isolant sont inflammables. Lorsque vous recyclez  ATTENTION - Si le votre appareil, contactez cordon d'alimentation est un Centre de tri agréé. endommagé, vous devez N'exposez pas aux le faire remplacer par le...
  • Seite 66 appareil si le cache de  Ventilez bien la pièce protection de l'éclairage dans laquelle se situe principal n'est pas en l'appareil. place. Il est dangereux de modifier 7. Le réfrigérateur est la structure de cet appareil. alimenté par un courant Tout dommage au niveau alternatif monophasé...
  • Seite 67 cela produirait une l'appareil (ex: sorbetière, pression sur le récipient, mixeur, etc). qui pourrait par la suite  Lorsque vous exploser , et endommager débranchez l'appareil, l'appareil. maintenez toujours la prise  Les aliments congelés en place, sans tirer sur le peuvent provoquer des cordon.
  • Seite 68 l'appareil au moyen risquerait de provoquer d'objets métalliques, de des brûlures et/ou une nettoyeur vapeur, d'huiles abrasion de la peau. végétales, de solvants  N'utilisez jamais la base organiques ou de produits de l'appareil, les bacs, les nettoyants abrasifs. portes, etc; pour vous ...
  • Seite 69: Installation De Votre Nouvel Appareil

    d'attendre au moins quatre radiateurs ou de cuisinières. heures avant de brancher  Assurez-vous que la l'appareil au réseau prise principale est électrique, afin de permettre accessible une fois à l'huile de circuler vers le l'appareil installé. compresseur. Dépannage  Une bonne ventilation ...
  • Seite 70 afin de dissiper la chaleur. Pour cette  Placez votre appareil à la verticale, raison, un espace suffisant doit être dans un endroit sec, à l'écart de l'humidité. laissé autour du réfrigérateur.  Protégez-le des rayons directs du Suggestion : Il est conseillé de laisser au moins 50~70mm entre l'arrière de soleil, de la pluie et du givre.
  • Seite 71: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Réfrigérateur Congélateur My Fresh Choice Étagère supérieure Bac à légumes (inférieur) Étagères en verre du congélateur gauche du réfrigérateur Témoin lumineux à LED Système haute technologie Témoin lumineux à LED du My Fresh Choice Nano Triple Fresh réfrigérateur Séparateur Étagère supérieure droite rotatif...
  • Seite 72: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Utilisez votre appareil en respectant les règlementations en vigueur. Votre appareil dispose des fonctions et des modes représentés sur les illustrations suivantes. Lorsque l'appareil est alimenté en électricité pour la première fois, le rétroéclairage des icônes se met en route. Si aucune touche n'est enclenchée et que les portes sont fermées, le rétroéclairage s'éteindra.
  • Seite 73 5. Artificial Intelligence / Intelligence -17 °C -18 °C -19 °C -20 °C - 3°C -4 °C -5 °C ..artificielle -2 °C 1 °C 2 °C 3°C 4 °C 5 °C -1 °C 0 °C Lorsque cette fonction est Remarque : Ce compartiment peut être activée, la température à...
  • Seite 74 «stérilisation» manuellement. Pour 9. UNLOCK quitter le mode stérilisation : en mode Toutes les touches sont verrouillées «Déverrouillage», appuyez sur quand l'icône « » est allumée; «UNLOCK» et sur «MODE» pendant 3 appuyez sur «UNLOCK» pendant 3 secondes pour les déverrouiller. Les secondes, l'appareil émet deux bips.
  • Seite 75: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Votre appareil dispose des accessoires  Lorsque vous retirez les étagères, décrits dans la rubrique «Description de tirez-les doucement vers vous jusqu'à ce l'appareil». Dans cette rubrique, vous que la moitié de l'étagère sorte des rails. trouverez également des consignes pour ...
  • Seite 76 afin d'éviter l'humidité et le mélange 3. Placez le bac rempli d'eau dans le d'odeurs. congélateur. Attention ! 4. Patientez environ 3 heures; actionnez Ne fermez jamais les portes si les le sélecteur et les glaçons tomberont étagères, le bac à légumes et les directement dans le bac de récupération rails téléscopiques gènent la des glaçons.
  • Seite 77: Conseils Et Astuces Pratiques

    Conseils et astuces pratiques du compartiment à légumes. Conseil d’économie d’énergie  Aliments cuits, plats froids, etc.: Nous vous recommandons de suivre les Ils doivent être couverts et peuvent être conseils suivant pour économiser de placés sur n’importe quelle étagère. l’énergie.
  • Seite 78: Nettoyage Et Entretien

     Assurez-vous que le produit congelé a pour une longue durée, les étapes été stocké correctement dans le point suivantes doivent être suivies pour éviter de vente. la création de moisissures.  Une fois décongelée, la nourriture se 1. Retirez toute la nourriture. détériorera rapidement et ne doit pas 2.
  • Seite 79: Dégivrage

    processus. fois les joints complètement secs. 2. Lorsque le dégivrage est terminé, Remplacer les lampes LED : nettoyez le freezer comme indiqué plus Attention :Les lampes LED ne doivent haut. pas être remplacées par l’utilisateur ! Si Attention! N’utilisez pas d’objets la lampe est endommagée, contactez le coupants pour enlever le givre du freezer.
  • Seite 80: Dépannage

    Dépannage Si vous faites face à des difficultés avec votre appareil, ou que vous vous questionnez concernant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez régler vous-même certains problèmes, grâce à la rubrique suivante, avant de contacter l'Assistance. Vous pouvez effectuer des contrôles simples avant de contacter l'Assistance. Attention ! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil ! Si le problème persiste après avoir essayé...
  • Seite 81 l'intérieur de l'appareil.  La température extérieure est trop élevée.  Les portes sont restées ouvertes trop longtemps ou sont ouvertes trop souvent.  Après avoir installé l'appareil ou en le rallumant après une longue période d'arrêt. Une couche de Vérifiez que l'a ventilation n'est pas bloquée par des aliments et givre s'est formée que la quantité...
  • Seite 82: Élimination De L'appareil

    Élimination de l'appareil Il est interdit d'jeter cet appareil avec les déchets domestiques. Pour vous en débarrasser, il existe plusieurs possibilités : a) Votre municipalité a mis en place un système de collecte, où les déchets électroniques peuvent être jetés, sans frais pour le consommateur. b) Le fabricant se charge de récupérer votre ancien appareil et de s'en débarrasser, sans frais pour le consommateur.
  • Seite 83 Manuale d'istruzione per utente Vi prego di leggere completamente presente manuale prima di operare quest’unità e conservarlo per riferimenti in futuro. Italiano...
  • Seite 84: Informazioni Di Avvertenza E Sicurezza

    Indice Informazioni di avvertenza e sicurezza..2 Consigli e suggerimenti utili....13 Installazione del nuovo apparecchio..6 Pulizia e manutenzione.......14 Descrizione dell'apparecchio....8 Sbrinamento........15 Controlli del display........9 Risoluzione dei problemi......16 Utilizzo dell'apparecchio......11 Smaltimento dell'apparecchio....18 Quest'apparecchio è conforme alle seguenti norme dell'UE: 2014/35/ CE, 2014/30/CE, 2009/125/CE, 2009/643/CE e 2002/96/CE Informazioni di avvertenza e sicurezza garantire la propria incolumità...
  • Seite 85 manutenzione da parte domestico e in circostanze dell'utente non devono essere analoghe quali: effettuate da bambini non - Aree adibite alla cucina nei sorvegliati. negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;  Mantenere il prodotto - Agriturismi e dai clienti in lontano dai bambini, dal hotel, motel e altri ambienti di momento che esiste un rischio...
  • Seite 86: Sicurezza Elettrica

    processo di sbrinamento, danneggiato. Il refrigerante diversi da quelli consigliati dal (R600a) è infiammabile. produttore. Attenzione: pericolo —  AVVERTENZA d'incendio danneggiare il circuito Assicurarsi che non vengano refrigerante. danneggiati componenti del —  AVVERTENZA circuito refrigerante. utilizzare apparecchi elettrici ...
  • Seite 87 4. Non tirare il cavo principale. elettrici all'interno 5. Non inserire il connettore di dell'apparecchio (ad es. alimentazione se la presa è gelatiere elettriche, frullatori, allentata, c'è il rischio di ecc). scosse elettriche o incendi.  Quando si scollega 6. Non utilizzare l'apparecchio staccare sempre la spina dalla senza la copertura della luce di presa di corrente, non tirare il...
  • Seite 88  Non consumare ghiaccioli o bruciature da gelo se consumati direttamente dal cubetti di ghiaccio direttamente congelatore. dal congelatore in quanto ciò  Non posizionare può causare bruciature alla l'apparecchio in contatto con la bocca e alle labbra. luce solare diretta. ...
  • Seite 89: Installazione Del Nuovo Apparecchio

    (compressore, condensatore) e verificare la presenza di e prevenire il rischio di danni. Non collegare incendio, in conformità alle l'apparecchio se è relative istruzioni per danneggiato. Segnalare l'installazione. immediatamente gli eventuali  L'apparecchio deve essere danni al proprio rivenditore. In mantenuto a distanza da questo caso conservare il materiale di imballaggio.
  • Seite 90  Posizionare l'apparecchio un luogo Suggerimento: Si consiglia di lasciare asciutto per evitare l'alta umidità. almeno uno spazio di 50~70mm di distanza tra il retro e la parete,  Non esporlo direttamente alla luce almeno 100mm dalla sua estremità solare, pioggia o ghiaccio. Tenerlo superiore, almeno 100mm sui lati e lontano da fonti di calore quali stufe, uno spazio libero frontalmente per...
  • Seite 91: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Frigorifero Congelatore Funzione My fresh choice Supporto superiore Vano frutta e ortaggi inferiore Ripiani di vetro del congelatore sinistro del frigorifero Sistema ad alta tecnologia Nano Illuminazione LED My Luce LED del frigorifero Triple Fresh Fresh Choice Supporto superiore destro del Cassetto superiore Separatore rotatorio frigorifero...
  • Seite 92: Controlli Del Display

    Controlli del display Utilizzare l'apparecchio secondo le seguenti norme di controllo, l'apparecchio dispone delle funzioni e delle modalità corrispondenti ai pannelli di controllo illustrati nelle seguenti immagini. Quando l'apparecchio viene avviato per la prima volta, la retroilluminazione delle icone sul display inizia a funzionare. Se non sono stati premuti pulsanti e le porte sono chiuse, la retroilluminazione si spegnerà.
  • Seite 93 - 25°C secondo le proprie esigenze e il automaticamente impostata a -18°C. rispettivo indicatore di temperatura  Importante! Non introdurre nessun indicherà il valore corrispondente in alimento nel frigorifero durante questo base alla seguente sequenza. momento. Quando la funzione vacanze è attiva è -22 °C -23 °C - 18°C...
  • Seite 94: Utilizzo Dell'apparecchio

    l'umidificazione: Nello stato di sblocco e 9. "Unlock" (Sblocco) quando la luce è spenta, premere il Tutti i pulsanti sono bloccati se l'icona pulsante "Mode" per 3 secondi, verrà " " è illuminata, premere il pulsante emesso un segnale acustico per una "Unlock"...
  • Seite 95 guide laterali. Spingere le guide pienamente per evitare danni quando si chiude la porta. Ripiano Vaschetta del ghiaccio ripiegabile Posizionamento di vetro regolabile  La vaschetta del ghiaccio ripiegabile è posta nel congelatore per creare cubetti di ghiaccio. Si dovrebbe usare come segue.
  • Seite 96: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Suggerimenti sul risparmio attorno ad esso dell'energia. Consigli per refrigerazione Si consiglia di seguire i suggerimenti qui  I carni (tutti i tipi) rinchiusi in politene: sotto per risparmiare energia. avvolgerli e depositarli sulla scaffale di ...
  • Seite 97: Pulizia E Manutenzione

    evitare l'aumento della temperatura di deteriorano rapidamente e non devono questi ultimi. essere ricongelati Non superare il  Prodotti congelati se vengono periodo di conservazione indicato dal consumati immediatamente dopo la produttore di alimenti. rimozione dal vano congelatore, Spegnere l'apparecchio Se l'apparecchio dovrà...
  • Seite 98: Sbrinamento

    con acqua tiepida e una spugna o un sportelli panno strizzato.Lasciare completamente Fate attenzione a mantenere pulita i asciutto prima di sostituire gli scaffali e guarnizioni degli sportelli. Cibo e cestini. Asciugare accuratamente tutte le bevande collante possono incollare i superfici e le parti rimovibili.
  • Seite 99: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare dei semplici controlli illustrati in questa sezione prima di rivolgersi all'assistenza. Attenzione! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
  • Seite 100  La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata.  Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.  Dopo l'installazione l'apparecchio è stato spento per un lungo periodo di tempo. Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e Uno strato di brina collocare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire si è...
  • Seite 101: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell'apparecchio È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico. Per lo smaltimento ci sono diverse possibilità: a) Il comune ha istituito sistemi di raccolta, grazie ai quali i rifiuti elettronici possono essere smaltiti almeno gratuitamente per l'utente. b) Il fabbricante riprenderà il vecchio apparecchio per lo smaltimento almeno gratuitamente per l'utente.
  • Seite 102 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik van dit apparaat en bewaar hetvoor toekomstig gebruik. Dutch...
  • Seite 103: Veiligheid- En Waarschuwingensinstructies

    Inhoud ..2 Nuttige aanwijzingen en tips....15 Veiligheid- en waarschuwingensinstructies Installeren van uw nieuw apparaat..7 Onderhoud en reiniging.......16 Beschrijving van het apparaat....9 Ontdooien..........17 Bedieningspaneel........10 Problemen oplossen......18 Gebruiken van uw apparaat....13 Afvoeren van het apparaat....20 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: 2014/35/EC en 2014/30/EC en 2009/125/EC en EC.643/2009 en 2002/96/EC Veiligheid- en waarschuwingensinstructies...
  • Seite 104: Algemene Veiligheid

    voedingskabel door (zo Veiligheidsvoorschriften dicht mogelijk bij het voor kinderen en apparaat) en verwijder de kwetsbare mensen. deur om te voorkomen dat  Dit apparaat kan worden kinderen een elektrische gebruikt door kinderen schok krijgen of zichzelf in vanaf 8 jaar en door perso- het apparaat opsluiten.
  • Seite 105 en andere residentiële Beschadig het koelcircuit soort omgevingen; niet. -Bed and breakfast type  WAARSCHUWING — omgevingen; Gebruik geen elektrische -Catering en dergelijke apparaten in de voedsel opbergvakken van het niet-retail-toepassingen apparaat, tenzij ze van het  WAARSCHUWING — type zijn dat door de Bewaar geen explosieve fabrikant is aanbevolen.
  • Seite 106: Elektrische Veiligheid

    3. Verzeker u ervan dat u Let op: de stekker van het brandgevaar apparaat kunt bereiken. Zorg ervoor dat er geen delen van het 4. Trek niet aan het snoer. koelmiddelcircuit 5. Als de stekker los zit, beschadigd kunnen raken. steek hem dan niet in het ...
  • Seite 107: Dagelijks Gebruik

    houden aan de gemeenschappelijke met aanbevelingen van de andere elektrische fabrikant van het apparaat apparaten. De stekker moet met betrekking tot het overeenkomen met bewaren van voedsel. aardleiding van het Raadpleeg de betreffende stopcontact. aanwijzingen. Dagelijks gebruik  Leg geen ...
  • Seite 108 Reiniging en Onderhoud dranken in gewoon  Schakel het apparaat uit huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje. en trek de stekker uit het stopcontact voordat u  Dit apparaat is zwaar. onderhoudshandelingen Wees voorzichtig als u het verricht. apparaat verplaatst. ...
  • Seite 109: Installeren Van Uw Nieuw Apparaat

    kooktoestellen geplaatst waar u het apparaat worden. gekocht heeft. In dat geval de verpakking niet  Verzeker u ervan dat de weggooien. stekker bereikbaar is nadat  Wij adviseren u om 4 het apparaat geïnstalleerd uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan Onderhoud kan de olie terugvloeien in...
  • Seite 110 rond het apparaat te handhaven voor de  Plaats uw apparaat op een droge plek warmtedissipatie. Daardoor moet er om een hoge vochtigheid te vermijden. voldoende ruimte rond de koelkast zijn.  Houd het apparaat niet in direct Suggestie: Het is raadzaam om zonlicht, regen of vorst.
  • Seite 111: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Koelkast Vriezer Mijn Verse Keuze Linker bovenste koelkastlade Onderste verslade Vriezer glazen plateau´s Nano Triple Vers Nieuwe hoge- Koelkast LED-lampje Mijn Verse Keuze LED-lampje technologiesysteem Rechter bovenste koelkastlade Draaiende afscheider Bovenste lade Koelkast luchtkanaal afdekking Koelkast glazen plateau Middelste lade Bovenste verslade afdekking Onderste lade...
  • Seite 112: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Gebruik uw apparaat op basis van de volgende controle regelgeving, uw apparaat heeft de bijbehorende functies en modi zoals de bedieningspanelen beschrijven in de onderstaande foto's. Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal de achtergrondverlichting van de pictogrammen op het display beginnen te werken. Indien er geen knoppen worden ingedrukt en de deuren zijn gesloten, zal de achtergrondverlichting uitschakelen.
  • Seite 113 waarde weergeven volgens de volgense Opmerking: Bij het selecteren van de sequentie. Super Vriezen functie, zorg ervoor zorgen dat er geen flessen en blikjes -17 °C -18 °C -19 °C -20 °C - 3°C -4 °C -5 °C ..(met name koolzuurhoudende dranken) -2 °C 2 °C 3°C...
  • Seite 114 van het schoonmaken ontsmetten en laten horen, vervolgens zullen de vochtinbrengende. Het kan de functies worden uitgeschakeld. bewaarperiode van levensmiddelen 9. Ontgrendelen verlengen, en bacteriën en geurtjes Alle knoppen zijn vergrendeld indien het volledig verwijderen. pictogram " " brandt, druk gedurende geeft de bewerkings modus 3 seconden op de "Ontgrendelen"...
  • Seite 115: Gebruiken Van Uw Apparaat

    Gebruiken van uw apparaat Uw apparaat heeft de accessoires zoals  Wanneer u deze schappen uitneemt, "Beschrijving van uw apparaat" vertoond trek ze voorzichtig naar voren todat het in het algemeen. Met dit gedeelte van de schap uit de geleider komt. instructies kunt u het apparaat op de ...
  • Seite 116 voorkomen of voorkomen dat de smaak 3. Plaats de volledige gevulde ijsbak, doordringt in andere levensmiddelen. terug in het vriesvak. Voorzichtig! 4. Wacht gedurende 3 uren, draai de Nooit de deuren sluiten terwijl de knoppen met de klok mee en het ijs zal schappen, verslade en/of telescooprails in het ijsbakje vallen.
  • Seite 117: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips groentelade. Houd u altijd aan voedsel Tips voor energiebesparing Wij raden u aan de onderstaande tips te opslag tijden en het gebruik door de data volgen om energie te besparen. voorgesteld door fabrikanten.  Probeer te vermijden om de deur open ...
  • Seite 118: Onderhoud En Reiniging

     Het wordt aanbevolen om alle niet langer dan de door de fabrikant diepgevroren verpakking te labelen en aangegeven bewaarperiode. de te plastic zakjes. voorzien van datum Het uitzetten van uw apparaat om zodoende de houdbaarheidsdatum Als het apparaat moet worden bij te houden.
  • Seite 119: Ontdooien

    verwijderbare onderdelen goed af. leiden tot het scheuren van de Hoewel dit apparaat automatisch afdichtingen en de behuizing wanneer u ontdooit, een laag rijp kan zich voordoen de deur opent. Reinig de afdichting met op binnenwanden van het vriesvak, als een mild schoonmaakmiddel en warm de deur van de vriezer vaak wordt water.
  • Seite 120: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u een probleem met uw apparaat ervaart of zorgen maakt dat het apparaat niet goed functioneert, kunt U een aantal eenvoudige controles uitvoeren voordat u belt voor onderhoud, zie hieronder. U kunt een aantal eenvoudige controles uitvoeren overeenkomstig deze sectie, voordat u contact opneemt met de onderhoudsdienst.
  • Seite 121 continu. horen,het zal meer moeten worden draaien in volgende omstandigheden:  De thermostaat is lager ingesteld dan nodig  Grotere hoeveelheden warme voedsel zijn onlangs in van het apparaat opgeslagen.  De temperatuur buiten het apparaat is te hoog.  Deuren zijn te lang of te vaak open gehouden. ...
  • Seite 122: Afvoeren Van Het Apparaat

    Afvoeren van het apparaat Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren. Voor het afvoeren van het apparaat zijn er veschillende mogelijkheden: a) De gemeente heeft inzamelpunte, waar elektronisch afval zonder kosten voor de gebruiker kan worden afgevoerd. b) De fabrikant zal het oude apparaat terugnemen voor verwijdering zonder kosten voor de gebruiker.
  • Seite 123 MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para areferênciafutura Português...
  • Seite 124 Conteúdo Informação de segurança e advertência.2 Sugestões e dicas úteis.......14 Instalação do seu novo aparelho...6 Limpeza e conservação.......15 Descrição do aparelho......8 Descongelamento........16 Controles de exibição......9 Solução de problemas......17 Utilização do aparelho......12 Eliminação do aparelho.......19 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directrizes da UE: 2014/35 / CE e 2014/30 / CE e 2009/125 / CE e E C.643 / 2009 e 2002/96 / EC Informação de segurança e advertência segurança de vidas e...
  • Seite 125 casa e aplicações aparelho. Limpeza e semelhantes, como manutenção de usuário -Áreas de cozinha de não devem ser feitas por funcionários em lojas, crianças sem supervisão. escritórios e outros  Mantenha todas as embalagens fora do ambientes de trabalho; alcance das crianças -Casas de fazenda e por porque há...
  • Seite 126: Segurança Elétrica

    do circuito de refrigeração descongelação, exceto os torne-se danificado. recomendados pelo O refrigerante (R600a) é fabricante. inflamável.  AVISO - Não danifique o circuito de refrigeração. Cuidado: risco de incêndio  AVISO - Não utilize aparelhos eléctricos no Certifique-se de que nenhuma parte do circuito interior dos do refrigerante esteja...
  • Seite 127  Não utilize aparelhos 4. Não puxe o cabo eléctricos no interior do principal. aparelho (por exemplo. 5. Não insira as fichas de máquinas de gelados alimentação se a tomada elétricas, misturadores está solta, há um risco de etc.). choque elétrico ou ...
  • Seite 128 descongelados.  Alimentos congelados  Não consuma picolés podem causar quemadura de gelo ou cubos de gelo por geada se forem diretamente do consumidos diretamente congelador, pois isso pode do congelador. causar queimaduras por  Não coloque o aparelho congelação para a boca e sob a luz solar direta.
  • Seite 129: Instalação Do Seu Novo Aparelho

    tocar ou capturar partes  Desembale o aparelho e quentes (compressor, verifique se há danos no condensador) para evitar o aparelho. Não ligue o aparelho se estiver risco de incêndio, siga as danificado. Denuncie instruções relevantes para danos possíveis a instalação. imediatamente para o ...
  • Seite 130 aparelho para a dissipação de calor. Por  Coloque o seu aparelho num local esta razão, um espaço livre suficiente seco para evitar a alta umidade. deve estar disponível em torno do  Mantenha o aparelho fora da luz direta refrigerador.
  • Seite 131: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Refrigerador Congelador Minha escolha fresca Prateleira superior do caixa de armazenamento inferior Prateleiras de vidro do congelador refrigerador esquerdo Sistema de alta tecnologia Nano Luz LED do refrigerador Luz LED da Minha Escolha Fresca Triplo Fresco Prateleira superior do refrigerador Separador giratório Gaveta superior direito...
  • Seite 132: Controles De Exibição

    Controles de exibição Use o seu aparelho de acordo com os seguintes regulamentos de controle, o seu aparelho tem as funções e modos correspondentes como os painéis de controle mostram nas fotos abaixo. Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, a luz de fundo dos ícones no visor começa a trabalhar.
  • Seite 133 (especialmente bebidas carbonatadas) -17 °C -18 °C -19 °C -20 °C - 3°C -4 °C -5 °C ..no congelador. Garrafas e latas podem 5 °C -2 °C 2 °C 3°C 4 °C -1 °C 0 °C 1 °C explodir. Nota: Este compartimento pode ser 5.
  • Seite 134 O sistema está executando a limpeza 9. Desbloquear quando a luz indicadora está brilhante, Todos os botões são bloqueados se o está executando a esterilização e ícone " " é iluminado, pressione o hidratação quando a luz pisca, e vai botão "Desbloquear"...
  • Seite 135: Utilização Do Aparelho

    Utilização do aparelho O seu aparelho possui os acessórios  Ao remover as prateleiras, puxe-as como a "Descrição do aparelho" mostra para a frente até que as prateleiras em geral, você pode ter a forma correta saiam das guias de prateleira. de usá-los com esta parte de instrução.
  • Seite 136 alimentos. 3. Coloque a bandeja de gelo cheia de Cuidado! volta para o compartimento do Nunca feche as portas quanto as congelador. prateleiras, gavetas e/ou lâminas 4. Espere cerca de 3 horas, torça no telescópicas são estendidas. Isso pode sentido horário os botões e o gelo vai danificar o aparelho.
  • Seite 137: Sugestões E Dicas Úteis

    Sugestões e dicas úteis Dicas de economizar a energia  Alimentos como carne (todos os tipos) Recomendamos que você siga as dicas embrulhada em polietileno: Embrulhe e abaixo para economizar a energia. coloque-a na prateleira de vidro em cima  Tente evitar deixar a porta aberta por da gaveta de legumes.
  • Seite 138: Limpeza E Conservação

     Produtos gelados, se são consumidos não deve ser re-congelado. Não exceda imediatamente logo depois que sejam o período de armazenamento indicado retirados do congelador, vão pelo fabricante de alimentos. provavelmente tornar pele queimada por Desligar o aparelho geada. Se o aparelho precisa de ser desligado ...
  • Seite 139: Descongelamento

    completamente antes de substituir as Tome cuidado para manter a borracha prateleiras e cestas. de vedação limpa. Seque completamente todas as Alimentos viscosos e bebidas podem superfícies e peças removíveis. Embora deixar a vedação ser colada ao gabinete este aparelho descongele e rasgar quando você...
  • Seite 140: Solução De Problemas

    Solução de problemas Se você tiver um problema com o seu aparelho ou está preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações simples antes de telefonar para o serviço. Você pode realizar algumas verificações fáceis de acordo com esta seção antes de telefonar para a assistência técnica.
  • Seite 141 frio do que o necessário  Uma grande quantidade de comida quente foi recentemente armazenado no aparelho.  A temperatura no exterior do aparelho é muito alta.  As portas são mantidas abertas por um período de tempo muito longo ou muito frequentemente. ...
  • Seite 142: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Existem várias possibilidades para descartar: a) O município tem estabelecido sistemas de recolha onde os lixos eletrônicos podem ser eliminados, pelo menos sem encargos para o usuário. b) O fabricante vai tomar de volta o antigo aparelho para a eliminação, pelo menos sem encargos para o usuário.

Inhaltsverzeichnis