Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

✔ ✔ ✔ ✔ Généralités :
Generalties/ allgemeine/ generalidades/ algemeen :
Récup'O est un récupérateur d'eau de pluie à raccorder sur votre
descente d'eau.
Produit économique et écologique : il vous permettra d'entretenir
votre jardin et d'effectuer certaines tâches quotidiennes
de nettoyage.
Attention : il est fortement conseillé
de vidanger la cuve avant l'hiver
Récup'O is a rainwater tank to connect on your water descent.
Economic and ecological product: it will permit you to maintain your garden
and carry out some daily tasks of cleaning.
Care: it is strongly advised to drain the tank before winter.
Die Regentonne ist ein Wassersammler der an Ihre Dachrinne verbinden ist.
Wirtschaftliches und Ökologisches Produkt, Diese Regentonne gibt Ihnen den
Anspruch Ihren Garten zu unterhalten und verschiede Tägliche Reinigungen zu
machen.
Achtung: Es ist stark Empfehlt die Regentonne vor dem Winter zu
Recup'O es un recuperador de agua de lluvia a enlazar sobre su bajada de agua.
Producto economico y ecologico : le permitira de mantener su jardin y efectuar
algunas tareas diarias de limpieza.
Atencion : Se aconseja mucho de vaciar la cuba antes el invierno.
Récup'O is een opvangsysteem voor regenwater aan te sluiten op Uw regenpijp.
Economisch en ecologisch
product:
hij zal U toelaten Uw tuin te onderhouden
en bepaalde huishoudelijke schoonmaaktaken uit te voeren.
Opgelet: het is aan te raden de regenton te ledigen voor de winter.
Récup'O 350L ► L 64,5 x P 50 x H 141 cm
Récup'O 550L ► L 79 x P 56 x H 164 cm
Bouchon/ stop-
per/ Verschluss/ ta-
pon/Stop
Robinet/tap/ Hahn/
grifo/ Kraantje 3/4 gaz
Bouchon de vidange/
drain stopper/
Verschluss/ tapon/Stop
✔ ✔ ✔ ✔ Mises en garde :
Warning/ Bewährung/ advertencias/ in gebruikneming:
Avant toute utilisation du produit, il est indispensable de fixer
la cuve au mur (matériel non fourni), afin d'écarter tout risque
éventuel d'accident.
Choisissez un tuyau de descente et déterminez si vous souhaitez
placer la cuve à droite ou à gauche de la gouttière. Assurez vous
que la surface soit parfaitement nivelée. Puis fixez votre cuve au
mur.
Before any utilization of the product, it is essential to fix the tank on the wall, in order
to eliminate any possible risk of accident. Choose a down pipe and determine if you
wish place the tank on the right or on the left of the rain pipe. Ensure that surface is
perfectly levelled. After fix your tank on the wall.
Bevor Benützung vom dem Produkt, muss man unbedingt die Regentonne an die
Mauer befestigen um die mögliche Unfallgefahr auseinanderzumachen
Wählen Sie ein Abflussrohr und bestimmen Sie auf welsche Seite man der Behälter
der Rinne einsetzt: Rechts oder Links?
Versichern Sie Sie, dass die Oberfläche vollkommen nivelliert wird. Dann Ihren Be-
entleeren.
hälter fest auf die Mauer legen.
Antes toda utilizacion del producto, es indispensable de fixar la cuba en la pared
para evitar todo riesgo de accidente.
Elija un tubo de bajada y determinar si quiere colocar la cuba a la derecha o a la
izquierda del canalon. Garantice que la superficie este perfectamente nivelada.
Despues fije su cuba en la pared.
Het product moet absoluut eerst aan de muur bevestigd worden vooraleer het in
gebruik te nemen, dit om eventuele ongelukken te vermijden.
Kies een regenpijp en plaats de ton links of rechts van de pijp. Controleer goed dat
het oppervlak waterpas is, bevestig dan de ton aan de muur.
✔ ✔ ✔ ✔ Installation et raccordement du Récup'O :
Installation and connection/ Einrichtung und Verbindung der
Regentonne/ instalacion y conexion/ installatie en
aansluiting:
Afin de permettre le remplissage de la cuve, il faut la raccorder à la
gouttière. Pour cela, vous devez être en possession d'un kit
collecteur filtrant EDA (Réf EDA n° 10916).
In order to permit the filling of the tank, you should connect it on the rain pipe. For
this, you must be in possession of a EDA filtering collector kit.
Um das Füllen der Regentonne zu erlauben muss man es mit der Dachrinne verbin-
den. Für dies brauchen Sie die Zusammenstellung von einem Filtriertem Kollektor –
EDA
Para permitir el relleno de la cuba, necesita conectarla al canalon. Para eso, deben
estar en posesion de un kit colector filtrante EDA.
Om het vullen van de ton mogelijk te maken dient U de regenpijp aan te sluiten.
Hiervoor hebt U een kit « Collector met filter EDA » nodig.
350L
550L
/
1/ Percez le trou de remplissage (matérialisé sur la cuve) du
côté adéquat et affinez le en ébavurant. Puis connectez
l'embout de raccordement sur la cuve
Ecrou/ nut/
Schraubenmutter/
Tuerca/ Vijs
1/ Bore the hole of filling (materialised on the tank) on the adequate side
and refine it taking away burrs. Then connect the connecting tips on the tank.
1/ Durchbohren Sie das Loch des Füllens (materialisiert auf der
Regentonne) der adäquaten Seite. Verfeinern, indem man es entgrätet.
Dann verbinden Sie das Verbindungsrohr auf die Regentonne.
1/ Taladre el agujero de rellano (materializado sobre la cuba) del lado
adecuado y preciselo quitando las rebabas. Despues conecte la contera
de conexion sobre la cuba.
1/ Doorboor de opening om te vullen (aangeduid op de ton) op de juiste zijde
en maak het glad. Sluit het aansluitingsstuk aan op de ton.
2/ Coupez le couvercle du kit - au diamètre et à la forme
(ronde ou carrée) de votre gouttière- en suivant les pré
découpes placées à l'intérieur du couvercle.
2/ Cut the lid kit – with the diameter and form (round or square) of your rain
pipe by following the pre-cuttings located inside the lid.
2/ Schneiden Sie den Deckel am Durchmesser und an der Art von Ihrer Dach-
rinne (Viereckig oder rund). Folgen Sie die entsprechende
Zerschneiduneng die sich innerhalb des Deckels
2/ Corte la tapa del kit- al diametro y a la forma (redonda o cuadrada) de su
canelon- siguiendo los pre recortes situados al interior de la tapa.
2/ Het deksel van de kit op de juiste diameter afknippen volgens de vorm
(rond of vierkant) volgens de aanduiding in het deksel.
.
Joint/ joint/ Dichtung/
junta/ joint
Embout/ tip/
Verbindungsrohr/
Contera/ Aansluitstuk
befinden.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Recup'O 350L

  • Seite 1 à l’intérieur du couvercle. Kies een regenpijp en plaats de ton links of rechts van de pijp. Controleer goed dat Récup’O 350L ► L 64,5 x P 50 x H 141 cm het oppervlak waterpas is, bevestig dan de ton aan de muur.
  • Seite 2 ✔ ✔ ✔ ✔ Comment doubler ma capacité d’eau : 5/ Connectez le kit collecteur et le récupérateur d’eau à l’aide 3/ Sciez le tuyau de descente à hauteur égale au niveau du tuyau. d’eau maximum. Double the capacity of water/ Weise um die Wasserkapazität zu verdoppeln / Doblar la capacidad de agua/ Hoe Uw water- capaciteit verhogen? Il suffit de jumeler une seconde cuve sur la 1ère.

Diese Anleitung auch für:

550l