Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway P3052 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P3052:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
#P3052
6.0V
48W
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
WARNING:
1. Only use pump with 4X LR20/D size disposal batteries. Battery not included.
2. Children are strictly prohibited from operating pump.
3. Inflation and deflation ports should be kept free of debris during use.
4. Product must be stored in a dry location.
5. Remove the batteries before the product is disposed, returned or scrapped. The
battery contains hazardous substances and is to be disposed properly. Please do
not dispose the batteries as general household waste.
6. Motor run time should not exceed 5 minutes. Operator should allow motor to cool for
15 minutes between uses.
7. Infants have suffocated on inflatable mattresses. Never place infant aged birth to15
months to sleep on this inflatable air mattress/air bed. Infants can suffocate on an
underinflated or deflated mattress, on bedding, by co-sleeping with another person,
and by entrapment between the mattress and bed frame or between the mattress
and a vertical surface.
8. Children can be entrapped between the inflatable mattress and an adjacent vertical
surface. Provide at least a shoulder width space between the inflatable mattress/
airbed and adjacent vertical surfaces such as walls, dressers, or other objects.
9. Always keep the inflatable mattress fully inflated when in use.
PUMP DISPOSAL:
Meaning of crossed–out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government for information regarding the collection systems available.If
electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old
appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals
at least free of charge.
AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DO NOT EXPOSE TO WATER OR RAIN.
FOR INDOOR USE ONLY.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
1
ENGLISH
S-S-004170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway P3052

  • Seite 1 ENGLISH #P3052 6.0V OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO WATER OR RAIN. FOR INDOOR USE ONLY. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. WARNING: 1. Only use pump with 4X LR20/D size disposal batteries. Battery not included.
  • Seite 2 FRANÇAIS #P3052 6.0V MODE D’EMPLOI REMARQUE: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L’USAGE ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’EXPOSEZ NI À LA PLUIE NI À L’EAU. À N’UTILISER QU’À L’INTÉRIEUR. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. ATTENTION: 1. N’utilisez la pompe qu’avec des batteries jetables 4 D-CELL LR 20. La batterie n’est pas inclue.
  • Seite 3 DEUTSCH #P3052 6.0V BEDIENUNGSANLEITUNG ANMERKUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DAS GERÄT NICHT WASSER ODER REGEN AUSSETZEN. NUR FÜR DIE BENUTZUNG IN INNENRÄUMEN.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO #P3052 6.0V ISTRUZIONI PER L’USO NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE DIRETTAMENTE ALL’ACQUA O ALLA PIOGGIA. SOLO PER USO INTERNO. ESCLUSIVAMENTE PER USO DOMESTICO. AVVERTENZA: 1. Utilizzare la pompa soltanto con 4 batterie d-cell lr20 non ricaricabili. Batteria non inclusa.
  • Seite 5: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS #P3052 6.0V GEBRUIKSAANWIJZING OPGELET: LEES DEZE INFORMATIE AANDACHTIG VOOR GEBRUIK GOED BEWAREN VAROITUS: STEL DE POMP NIET BLOOT AAN WATER OF REGEN OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. ENKEL VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. ENKEL VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
  • Seite 6: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL #P3052 6.0V INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: LEER ATENTAMENTE ANTES DE HACER FUNCIONAR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. CAUCION: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER A AGUA O LLUVIA SOLO PARA USO EN INTERIORES. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  • Seite 7 DANSK #P3052 6.0V DRIFTSINSTRUKTIONER BEMÆRK: LÆS GRUNDIGT OG GEM DISSE INSTRUKTIONER FØR BRUG. FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD SKAL ENHEDEN IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKE ELLER REGN. HOLD UDSTYRET TØRT. KUN TIL INDENDØRS BRUG. KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG. ADVARSEL: 1.
  • Seite 8: Instruções De Uso

    PORTUGUÊS #P3052 6.0V INSTRUÇÕES DE USO AVISO: LER COM ATENÇÃO ANTES DO USO E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPOR À ÁGUA OU À CHUVA. APENAS PARA UTILIZAÇÃO NO INTERIOR. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.
  • Seite 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ #P3052 6.0V ODHGIES LEITOURGIAS EIDOPOIHSH: DIABASTE PROSEKTIKA PRIN QESETE THN ANTLIA SE LEITOURGIA KAI FULAXTE AUTES TIS ODHGIES. PROSOΧH: GIA NA APOFUGETE TON KINDUNO PROKLHSHS HLEKTROPLHXIAS, ΜHN EKQETETE SE NERO 'H BROΧH. ΜONO GIA ΧRHSH SE ESΩTERIKO ΧΩRO. ΜONO GIA OIKIAKH ΧRHSH.
  • Seite 10 РУССКИЙ #P3052 6.0V РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИИ. ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ. ВНИМАНИЕ: 1. Используйте только с 4мя одноразовыми батарейками размера LR20 (D) .
  • Seite 11: Návod K Použití

    ČEŠTINA #P3052 6.0V NÁVOD K POUŽITÍ INFORMACE: PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE TENTO NÁVOD, DOBŘE JEJ USCHOVEJTE. VÝSTRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE DEŠTI A VLHKOSTI. UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ V SUCHU. POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU. POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
  • Seite 12 NORSK #P3052 6.0V BRUKSANVISNING MERK: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN BRUNDIG FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN. FORSIKTIG: FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT, MÅ DU IKKE EKSPONERE DEN MOT VANN ELLER REGN. HOLD APPARATET TØRT. KUN FOR INNENDØRS BRUK.
  • Seite 13 SVENSKT #P3052 6.0V BRUKSANVISNING OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA KONSULTATION. FÖRSIKTIGT: FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR VATTEN ELLER REGN ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. ENDAST FÖR HEMMASBRUK. VARNING: 1. Använd endast pumpen med 4XLR20/D icke laddbara batterier. Batteri medföljer ej.
  • Seite 14 SUOMI #P3052 6.0V KÄYTTÖOHJEET HUOMIO: LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE. VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA PUMPPUA VEDELLE TAI SATEELLE. AINOASTAAN SISÄKÄYTTÖÖN. AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. VAROITUS: 1. Käytä pumpussa ainoastaan 4 LR20/D-kokoista kertakäyttöparistoa. Akku ei sisälly pakkaukseen. 2. Lapset eivät missään tapauksessa saa käyttää pumppua.
  • Seite 15: Návod Na Používanie

    SLOVENČINA #P3052 6.0V NÁVOD NA POUŽÍVANIE UPOZORNENIE: TENTO NÁVOD SI PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA DÔKLADNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI HO. UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJE VODE ANI DAŽĎU. OBMEDZÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. ZARIADENIE UDRŽIAVAJTE SUCHÉ. IBA NA POUŽITIE VO VNÚTRI. IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI.
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    POLSKI #P3052 6.0V INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. UWAGA: W CELU UNIKNIĘCIA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAĆ POMPY NA DZIAŁANIE WODY LUB DESZCZU. DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ. TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
  • Seite 17 MAGYAR #P3052 6.0V MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK MEGJEGYZÉS: MŰKÖDÉS ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM: ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE ENGEDJE HOGY ESŐ VAGY VÍZ ÉRJE. CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA. CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA. FIGYELMEZTETÉS: 1. Kizárólag 4 LR20/D méretű elemes pumpát használjon. Az akkumulátor külön beszerezhető.
  • Seite 18: Ekspluatācijas Instrukcija

    LATVIEŠU #P3052 6.0V EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA PIEZĪME: UZMANĪGI IZLASIET PIRMS IZMANTOŠANAS UN SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET ŪDENS VAI LIETUS IEDARBĪBAI. TURIET IERĪCI SAUSU. PAREDZĒTS IZMANTOŠANAI TIKAI IEKŠTELPĀS. PAREDZĒTS IZMANTOŠANAI TIKAI MĀJSAIMNIECĪBĀ. BRĪDINĀJUMS: 1. Izmantojiet tikai sūkni ar 4XLR20/D izmēra maināmām baterijām. Akumulators komplektā...
  • Seite 19 LIETUVIŲ #P3052 6.0V NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. DĖMESIO: KAD IŠVENGTUMĖTE ELEKTROS ŠOKO, LAIKYKITE TOLIAU NUO VANDENS IR SAUGOKITE NUO LIETAUS. PRIETAISĄ LAIKYKITE SAUSOJE VIETOJE. NAUDOTI TIK PATALPOJE. SKIRTA NAUDOTI TIK NAMŲ REIKMĖMS. ĮSPĖJIMAS: 1.
  • Seite 20: Navodila Za Uporabo

    SLOVENSKO #P3052 6.0V NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA: PRED UPORABO POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE. POZOR: DA BI SE IZOGNILI TVEGANJU ELEKTRIČNEGA UDARA, NE IZPOSTAVLJAJTE IZDELKA VODI ALI DEŽJU. NAPRAVE NE MOČITE. SAMO ZA UPORABO V NOTRANJIH PROSTORIH. LE ZA DOMAČO UPORABO.
  • Seite 21: Kullanim Tali̇matlari

    TÜRKÇE #P3052 6.0V KULLANIM TALİMATLARI DİKKAT: BU TALİMATLARI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE DAHA SONRA SAKLAYIN. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, SU VEYA YAĞMURA MARUZ BIRAKMAYIN. CİHAZI KURU TUTUN. YALNIZCA İÇ MEKANDA KULLANIM İÇİNDİR. YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR.
  • Seite 22: Instrucţiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ #P3052 6.0V INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OBSERVAŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI LA APĂ SAU LA PLOAIE. PĂSTRAŢI APARATUL USCAT. EXCLUSIV PENTRU UTILIZAREA INTERIOARĂ. STRICT PENTRU UZUL DOMESTIC.
  • Seite 23 БЪЛГАРСКИ #P3052 6.0V ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ НА ВОДА ИЛИ ДЪЖД. СЪХРАНЯВАЙТЕ УРЕДА НА СУХО МЯСТО. САМО ЗА УПОТРЕБА В ЗАКРИТИ ПОМЕЩЕНИЯ. САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА.
  • Seite 24: Upute Za Uporabu

    HRVATSKI #P3052 6.0V UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE KORIŠTENJA PROIZVODA I SAČUVAJTE OVE UPUTE. UPOZORENJE: PUMPA NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ S VODOM ILI KIŠOM KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA. DRŽITE UREĐAJ SUHIM. ISKLJUČIVO ZA UPORABU U ZATVORENOM PROSTORU.
  • Seite 25 EESTI #P3052 6.0V KASUTUSJUHISED MÄRKUS. LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ETTEVAATUST. ELEKTRILÖÖGI RISKI ALANDAMISEKS ÄRGE JÄTKE SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE. HOIDKE SEADET KUIVAS KOHAS. KASUTAMISEKS AINULT RUUMIS. KASUTAMISEKS VAID KODUSES MAJAPIDAMISES. HOIATUS. 1. Kasutage kompressori toiteks nelja patareid LR20/D. Patarei komplekti ei kuulu.
  • Seite 26: Uputstvo Za Upotrebu

    СРПСКИ #P3052 6.0V UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO PRE UPOTREBE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA. OPREZ: DA IZBEGNETE RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE VODI ILI KIŠI. ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM. SAMO ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU. SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU.
  • Seite 27 INFLATION (Use electrical pump or hand pump) (not include) UPPUMPNING (Använd elektrisk eller manuell pump) (medföljer ej) NOTE: After inflation please make sure the switch in off position. OBS! Efter uppblåsningen ska du försäkra dig om att omkopplaren är i avstängt GONFLAGE (Utilisez une pompe électrique ou une pompe à...
  • Seite 28 E-mail: info@bestwaycorp.com E-mail: info@bestwaycorp.hk E-mail: info@bestwaycorp.eu Latin America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street, Pudahuel, Santiago, Chile...

Inhaltsverzeichnis