Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 212
Dokumentacja techniczna
PL
Технический паспорт
RU
Технічний паспорт
UA
Techninis pasas
LT
Technical documentation
EN
Műszaki dokumentáció
HU
Technicko provozní dokumentace
CZ
Tehniskā dokumentācija
LV
Tehniline dokumentatsioon
EST
Documentazione tecnica
ITA
Tecnicko-prevádzková dokumentácia
SK
Technische Dokumentation
DE
Ohjekirja
FIN
Documentație tehnică
RO
Check us on
VOLCANO
VOLCANO
VOLCANO
VOLCANO
VOLCANO
VOLCANO
VR-ver.2.9 (03.2016)
SK: VR-ver.2.3 (05.2015)
V20
V25
V45
VR1
VR2
VR-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VTS EUROHEAT VOLCANO V20

  • Seite 1 Check us on Dokumentacja techniczna Технический паспорт Технічний паспорт Techninis pasas Technical documentation VOLCANO Műszaki dokumentáció VOLCANO Technicko provozní dokumentace Tehniskā dokumentācija VOLCANO Tehniline dokumentatsioon VOLCANO Documentazione tecnica VOLCANO Tecnicko-prevádzková dokumentácia Technische Dokumentation VOLCANO VR-D Ohjekirja VR-ver.2.9 (03.2016) Documentație tehnică SK: VR-ver.2.3 (05.2015)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D SPIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ 1. WSTĘP 1. ВСТУПЛЕНИЕ 1. ВСТУП 1.1 Środki ostrożności, wymagania, zalecenia 1.1 Средства безопасности, требования, 1.1 Засоби безпеки, вимоги, рекомендації 1.2 Transport рекомендации 1.2 Транспорт 1.2 Транспорт 1.3 Перші...
  • Seite 3 OBSAH SATURS SISUKORD 1. ÚVOD 1. IEVADS SISSEJUHATUS 1.1 Ochranné prostředky, požadavky, doporučení 1.1 Piesardzības pasākumi, prasības, ieteikumi 1.1 Ettevaatusabinõud, nõuded, soovitused 1.2 Přeprava 1.2 Transportēšana 1.2 Transport 1.3 První korky před zahájením instalace 1.3 Priekšdarbi pirms uzstādīšanas 1.3 Paigalduseelsed toimingud 2.
  • Seite 4 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D CUPRINS SISÄLTÖ 1. INTRODUCERE 1. JOHDANTO 1.1 Măsuri de precauție, cerințe, recomandări 1.1 Varotoimenpiteet, vaatimukset ja suositukset 1.2 Transport 1.2 Kuljetus 1.3 Etape inițiale înainte de montaj 1.3 Toimenpiteet ennen asentamista 2.
  • Seite 5: Wstęp

    2.2 ZASADA DZIAŁANIA Czynnik grzewczy, na przykład gorąca woda, oddaje ciepło poprzez wymiennik ciepła o bardzo rozwiniętej powierzchni wymiany ciepła, co zapewnia mu wysoką moc grzewczą (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). Wentylator osiowy o dużej wydajności (700-5500 m /h) zasysa powietrze z pomieszczenia i tłoczy je...
  • Seite 6: Wymiary Główne

    WENTYLATOR OSIOWY: maksymalna temperatura pracy wynosi 60°C, nominalne napięcie zasilające wynosi 230V/50Hz. Stopień ochrony silnika wynosi IP54 dla Volcano V25, V45, VR1, VR2 i VR-D oraz IP44 dla Volcano V20(mini), klasa izolacji F. Nadmuch realizowany jest poprzez wentylator osiowy, który jest zabezpieczony siatką ochronną. Odpowiedni profi l łopatek i właściwe ułożyskowanie zapewniają...
  • Seite 7: Dane Techniczne

    – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; T – temperatura powietrza na wylocie z urządzenia; P – moc grzewcza urządzenia; Q – przepływ wody; Q - przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła Volcano V20 (mini) Parametry T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 8 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; T – temperatura wody na powrocie z urządzenia; T – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; T – temperatura powietrza na wylocie z urządzenia; P –...
  • Seite 9 – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; T – temperatura wody na powrocie z urządzenia; T – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; T – temperatura powietrza na wylocie z urządzenia; P – moc grzewcza urządzenia; Q – przepływ wody; Q - przepływ powietrza;...
  • Seite 10 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO parametr jednostka V20 (mini) VR-D ilość rzędów nagrzewnicy maksymalny wydatek powietrza m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 zakres mocy grzewczej 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 maksymalna temperatura czynnika grzewczego °C...
  • Seite 11 Volcano V20 (mini) bieg wentylatora z regulatorem ARW 0,6 wydatek wentylatora m³/h 2000 1200 wyjscia napieciowe z regulatora poziom hałasu* dB(A) 52,3 41,6 28,8 moc elektryczna silnika zasięg poziomy strumienia powietrza zasięg pionowy stumienia powietrza * warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
  • Seite 12: Montaż

    * dla pionowego ustawienia kierownic powietrza odległość między urządzeniami – zalecana odległość od 6 do 12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7 m (Volcano V20 mini), dla zapewnienia równomiernego rozprowadzenia ciepłego powietrza ustawienie kierownic powietrza dla zapewnienia optymalnego rozprowadzenia strumienia powietrza * dla poziomego ustawienia kierownic powietrza ** dla symetrycznego ustawienia kierownic powietrza pod kątem 45...
  • Seite 13: Montaż Z Konsolą

    Przykładowe rozmieszczenie nagrzewnic powietrza przy montażu naściennym Widok z góry 4.1 MONTAŻ Z PRZYKŁADOWĄ KONSOLĄ Konsola montażowa dostępna jest w opcji. Celem zamocowania do urządzenia konsoli montażowej należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory na górnej i dolnej płycie urządzenia (w miejscu oznaczonym) 6, a następnie wprowadzić...
  • Seite 14: Montaż Bez Konsoli

    W celu montażu urządzenia za pomocą szpilek montażowych należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory we wskazanych miejscach 1, a następnie wprowadzić szpilki M10 do gwintowanych otworów znajdujących się wewnątrz urządzenia. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE...
  • Seite 15 UWAGA Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. Zalecane zabezpieczenie: przeciążeniowe (nagrzewnica wodna VOLCANO V20 mini – 1 A, VOLCANO V25, V45 – 2 A, VOLCANO VR1, VR2, VR-D - 4A) oraz różnicowoprądowe. VOLCANO V20mini, V25, V45, VR1, VR2, VR-D (wentylator) jest wyposażony w listwę...
  • Seite 16: Automatyka

    REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ – ARW 2,5/2 niż jednego urządzenia VOLCANO V25/V45/VR-D/VR1/VR2 ● napięcie zasilania: 230V AC +/- 10% oraz więcej niż czterech urządzeń VOLCANO V20(mini) ze ● dopuszczalny prąd wyjściowy: 2,5A względu na wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych. ● sposób regulacji: skokowy ●...
  • Seite 17 ● Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej niż jednego urządzenia VOLCANO VR25/VR45/VR1/VR2 oraz VR1/VR2/mini ● napięcie zasilania: 1~ 230VAC +/-10% więcej niż trzech urządzeń VOLCANO V20(mini) ze względu na ● dopuszczalny prąd wyjściowy: 2,5A wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych. ● sposób regulacji: sterowanie automatyczne sygnałem 0-10VDC ●...
  • Seite 18: Rozruch, Eksploatacja, Konserwacja

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA 6.1 ROZRUCH/ URUCHOMIENIE ● Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem. ● Zaleca się zastosowanie fi ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
  • Seite 19: Informacje Techniczne Do Rozporządzenia (Ue) Nr 327/2011 W Sprawie Wykonania Dyrektywy 2009/125/We

    8. INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Statyczna VSD-Nie 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polska 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
  • Seite 20: Serwis

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. SERWIS 9.1 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Symptomy Co należy sprawdzić? Opis ● montaż przyłączy wymiennika przy pomocy dwóch kontry kluczy (przyłożenie), co chroni przed możliwością...
  • Seite 21: Procedura Reklamacyjna

    Zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.180 poz. 1495) nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają...
  • Seite 22 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Formularz reklamacyjny VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Firma dokonująca zgłoszenia: Firma instalująca urządzenia: Data zgłoszenia: Typ urządzenia: Nr fabryczny*: Data zakupu: Data montażu: Miejsce montażu: Szczegółowy opis usterki: Osoba kontaktowa:...
  • Seite 23: Wykaz Części Zamiennych

    9.3 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Nazwa części Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Wentylator 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Wymiennik ciepła 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Kierownica powietrza 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Boczna nakładka 1-2-2701-0257 1-2-2701-0004 Front obudowy...
  • Seite 24: Принцип Работы

    Теплоноситель, например горячая вода, отдаёт тепло через теплообменник с очень расширенной поверхностью теплообмена, что гарантирует ему высокую тепловую мощность (Volcano V20 (MINI) – 3-20 кВт, V25 – 5-25 кВт, V45 – 15-45 кВт, VR1 – 10-30 кВт, VR2 – 30-60 кВт). Высокоэффективный осевой вентилятор (700-5500 м³/ч) всасывает воздух из...
  • Seite 25 Конструкция: медный коллектор и змеевики с ребрами-ламелиями из алюминия. Патрубки для подключения теплоносителя (наружняя резьба ¾”) находятся на задней панели агрегата. Наш типоряд включает применение однорядных теплообменник в VOLCANO V25 5-25 кВт, VOLCANO VR1 10-30 кВт и двухрядных теплообменников в VOLCANO V20 (mini) 3-20 кВт, VOLCANO V45 15-45 кВт...
  • Seite 26: Технические Параметры

    – температура воздуха на входе; T – температура воздуха на выходе; P – тепловая мощность оборудования; Q – расход воды; Q - скорость воздушного потока; Δp – гидравлическое сопротивление Volcano V20 (mini) Параметры T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 27 – температура воды на входе; T – температура воды на выходе; T – температура воздуха на входе; T – температура воздуха на выходе; P – тепловая мощность оборудования; Q – расход воды; Q - скорость воздушного потока; Δp – гидравлическое сопротивление VOLCANO V25 Параметры...
  • Seite 28 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – температура воды на входе; T – температура воды на выходе; T – температура воздуха на входе; T – температура воздуха на выходе; P – тепловая мощность оборудования; Q – расход воды; Q - скорость...
  • Seite 29 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Параметры единица V20 (mini) VR-D Количество рядов нагревателя Максимальный расход воздуха м³/ч 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Диапазон мощности нагрева кВт 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Максимальная температура теплоносителя °C Максимальное рабочее давление МПа...
  • Seite 30 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Скорость работы вентилятора с регулятором ARW 0.6 Расход воздуха вентилятором м³/ч 2000 1200 Напряжение на выходе из регулятора В Уровень шума * дБA 52,3 41,6 28,8 Мощность электродвигателя...
  • Seite 31 При настенном или потолочном монтаже рекомендуется брать во внимание следующие параметры: Высота монтажа * при вертикальной установке направляющих жалюзи Расстояние между установками – рекомендуется расстояние от 6 до 12 м (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3 до 7 м (Volcano V20 mini) для равномерного распространения тёплого воздуха Дальность струи воздуха...
  • Seite 32 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Примерное размещение тепловентиляторов при настенном монтаже вид сверху 4.1 МОНТАЖ С КОНСОЛЬЮ Монтажная консоль доступна как дополнительное оборудование. Для прикрепления к устройству монтажной консоли, необходимо вырезать с помощью корончатого сверла отверстия в верхней и нижней панелях аппарата (в точке, обозначенной) 6, а затем ввести в них втулки. На втулки следует надвинуть плечо монтажной консоли. В нижнюю и верхнюю...
  • Seite 33 обогревателя посредством монтажных шпилек необходимо вырезать с помощью корончатого сверла отверстия в верхней и нижней панелях аппарата в точке обозначенной 1 затем ввести шпильки M 10 в резьбовые отверстия, предусмотренные внутри аппарата. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 СОВЕТЫ...
  • Seite 34 Удаление воздуха осуществляется посредством ослабления винта воздухоотводчика 1. С целью доступа к винту следует удалить заглушку отверстия 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) Спуск теплоносителя производится с помощью спускной пробки с головкой с шестигранным гнездом 2, после удаления заглушки отверстия (Volcano V20 mini, VR1, VR2). При...
  • Seite 35 ● напряжение питания: 230V AC +/- 10% к одному регулятору скорости вращения и больше пяти ● допустимый выходной ток: 3.2 A устройств VOLCANO V20 (mini) и больше двух устройств ● Способ регулирования: ступенчатый VOLCANO V25/V45 из-за величины допустимого выходного ● Количество ступеней регулирования: 5 тока.
  • Seite 36 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D МОДЕЛЬ СХЕМА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕКОМЕНДАЦИИ КОНТРОЛЛЕР HMI VR для регулятора ARWE3.0 ● Подробное описание программируемого контроллера температуры см. в руководстве по адресу: www.vtsgroup. ● напряжение питания: 1~230В +/-10%/50Гц ● допустимый выходной ток для клапана/ов с сервоприводом: 3(1)A ●...
  • Seite 37: Инструкция По Технике Безопасности

    6. ЗАПУСК, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ 6.1 ЗАПУСК / ЗАПУСК ● Перед началом любых монтажных или консервационных работ необходимо отключить питание и не допустить включения напряжения. ● Рекомендуем применение фильтров в гидравлической системе. Перед подключением подводящих трубопроводов (особенно подающих) к оборудованию рекомендуем очистить систему, спуская...
  • Seite 38 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ К РЕГЛАМЕНТУ (ЕС) № 327/2011 ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИРЕКТИВЫ 2009/125/WE Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Статическая VSD - нет 2015 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша...
  • Seite 39: Гарантийная Карта

    9. ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА 9.1 ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ VOLCANO VR-D, VR1, VR2 Симптомы Что следует проверить? Описание ● монтаж трубопровода к патрубкам теплообменника при помощи двух ключей, что предохранит от возможности прокрутки патрубков оборудования, ● связь неплотности с возможным механическим повреждением, ●...
  • Seite 40 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Утилизация старого электрооборудования и электронного оборудования Наличие этого символа на изделии или на его упаковке означает, что изделие нельзя утилизировать как бытовой мусор. Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема и утилизации электрооборудования и электронного оборудования. Соблюдение...
  • Seite 41 Рекламационный бланк VTS OOO Ул. Русаковская, 13 107140 Москва Россия www.vtsgroup.ru Название фирмы, сообщающей о неисправностях: Данные монтажной организации: Дата сообщения: Тип оборудования: Серийный номер*: Дата приобретения: Дата монтажа: Адрес объекта, где установлено оборудование: Подробное описание неисправности: Контактное лицо Ф.И.О.: Контактный...
  • Seite 42: Список Запчастей

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.3 СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ: П. Ч. Писок запчастей Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Вентилятор 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Теплообменник 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Направляющая жалюзи...
  • Seite 43: Принцип Роботи

    градієнта температур у шарах повітря та сприяє зменшенню витрат на опалення шляхом зниження температури в стельовій зоні й обмеження втрат тепла через покрівлю. Дестратификатор Volcano VR-D найбільш ефективний у сполученні з повітронагрівачами Volcano V20 (mini), V25, V45, VR1 oraz VR2. Спільна робота цих двох типів пристроїв...
  • Seite 44 ОСЬОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР: максимальна робоча температура становить 70°C, номінальна напруга живлення становить 230 В/50 Гц. Клас захисту двигуна становить ІP54 для Volcano V25, V45, VR1, VR2 i VR-D та ІP44 для Volcano V20(mini). Клас ізоляції - F. Подача повітря здійснюється осьовим вентилятором, оснащеним захисними ґратами. Відповідний...
  • Seite 45: Технічні Дані

    – температура повітря на вході до обладнання; T – температура повітря на виході з обладнання; P – теплова потужність обладнання; Q – течія води; Q - витрата води; Δp – спад тиску в теплообміннику Volcano V20 (mini) Параметри T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 46 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – температура води на вході до обладнанння; T – температура води на виході з обладнанння; T – температура повітря на вході до обладнання; T – температура повітря на виході з обладнання; P –...
  • Seite 47 – температура води на вході до обладнанння; T – температура води на виході з обладнанння; T – температура повітря на вході до обладнання; T – температура повітря на виході з обладнання; P – теплова потужність обладнання; Q – течія води; Q - витрата...
  • Seite 48 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Параметри Одиниця V20 (mini) VR-D кількість рядів опалювального пристрою максимальна кількість повітря m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 діапазон теплової потужності 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 максимальна...
  • Seite 49 Volcano V20 (mini) швидкість вентилятора з регулятором ARW 0,6 продуктивність вентилятора m³/h 2000 1200 напруга на виході з регулятора рівень шуму* dB(A) 52,3 41,6 28,8 електрична потужність двигуна довжина горизонтального повiтряного струменя довжина вертикального повiтряного струменя * умови вимiрювання: об’єм приміщення 1500m3, вимірювання здійснюється на відстані 5м.
  • Seite 50 При монтажу на стіні або на стелі рекомендується прийняти до уваги наступні параметри: * при вертикально встановлених направляючих жалюзі Відстань між апаратами – рекомендується відстань від 6 до 12 м (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3 до 7 м (Volcano V20 mini), щоб забезпечити рівномірне розведення теплого Дальність потоку повітря...
  • Seite 51 Приклади розміщення опалювальних пристроїв при настінному монтажу Вид з верху 4.1 МОНТАЖ НА КОНСОЛІ Монтажна консоль є додатковим обладнанням. Для прикрі-плення консолі до апарату, необхідно в верхній та нижній частині корпуса (в визначеному місці) 6 вирізати свердлом отвори та ввести до них гільзи. На гільзи слід насунути плече монтажної консолі. В верхню та нижню гільзу вводимо гвинти М10 і докручуюючи їх, визначаємо положення опалювального...
  • Seite 52 якій конструкції, яка забезпечить стабільний та упевнений монтаж. Нарізані монтажні отвори (по 2 шт.) знаходяться в верхній та нижній частині корпуса. Для монтажу обладнання за допомогою монтажних шпильок, необхідно свердлом в визначених місцях 1 вирізати отвори, ввести шпильки М10 до нарізаних отворів, які знаходяться в середині обладнання B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 МОНТАЖНО-НАЛАДОЧНІ...
  • Seite 53 УВАГА Підключення повинне виконуватися з використанням роз’єднувача на всіх полюсах електричного живлення. Рекомендований захист: роз’єднувач по перенавантаженню (VOLCANO V20 mini – 1 A, VOLCANO V25, V45 – 2 A, VOLCANO VR1, VR2, VR-D - 4A) та диференціальний захист по струму. VOLCANO V20mini, V25, V45, VR1, VR2, VR-D (вентилятор) обладнані...
  • Seite 54 РЕГУЛЯТОР ШВИДКОСТІ ОБЕРТІВ – ARW 0,6/1 ● Не можна до одного регулятора обертів підключати ● напруга живлення: 230В AC +/- 10% більш ніж один апарат VOLCANO V20 (mini) з огляду на ● максимальний вихідний струм: 0,6 А допустимий вихідний струм.
  • Seite 55 ● Не слід підключати до одного регулятору обертів більше VR1/VR2/mini одного агрегату VOLCANO VR25/VR45/VR1/VR2, а також ● напруга живлення: 1~ 230VAC +/-10% більше трьох агрегатів VOLCANO V20 (mini) у зв’язку з ● допустимий (максимальний) вихідний струм: 2,5A допустимими значеннями вихідних струмів. ● спосіб регулювання: автоматичне керування сигналом...
  • Seite 56: Інструкція З Техніки Безпеки

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. ЗАПУСК, ЕКСПЛУАТАЦІЯ, КОНСЕРВАЦІЯ 6.1 ЗАПУСК ● До початку будь-яких монтажних або консерваційних робіт необхідно відключити живлення та забезпечити обладнання від випадкового включення. ● Рекомендується в гідравлічній системі застосовувати фільтри. Перед підключенням гідравлічних проводів (особливо подаючих) до обладнання рекумендується очищення установки...
  • Seite 57 8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ К РЕГЛАМЕНТУ (UE) NR 327/2011 ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИРЕКТИВЫ 2009/125/WE Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Статична VSD-ні 2015 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польща 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122Вт, 1813м³/ч, 65Па...
  • Seite 58 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. СЕРВІС 9.1 VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Симптоми Що слід перевірити? Опис ● монтаж трубопроводів до патрубків за допомогою двох ключів, що застерігає від...
  • Seite 59 Утилізація старого електрообладнання та електронного обладнання Наявність цього символу на виробі або на його упаковці означає, що виріб не можна утилізувати як побутові відходи. Виріб слід здати у відповідний пункт прийому та утилізації електрообладнання. Дотримання правил утилізації цих виробів дозволить запобігти несприятливі наслідки для довкілля та здоров’я людей, котрі можуть виникнути внаслідок недотримання...
  • Seite 60 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Рекламаційний бланк TOV VTS UKRAINA ВТС Казахстан Sholudenko 3 пр. Аль-Фараби 15 offi ce 311 БЦ Нурлы-Тау 4В оф.1005 04116 KIEV 050059 г. Алматы Казахстан www.vtsgroup.com www.vtsgroup.kz Назва компанії, яка заявляє про рекламацію: Назва...
  • Seite 61 9.3 СПИСОК ЗАПАСНИХ ЧАСТИН: П. Ч. Назва частини Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Вентилятор 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Теплообмінник 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Направляючі жалюзі 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Бокова накладка 1-2-2701-0257 1-2-2701-0004 Передня...
  • Seite 62: Įvadas

    2.2 VEIKIMO PRINCIPAS Šildymo terpė (karštas vanduo) gabena šilumą į šilumokaitį, kuris yra labai ištobulintos konstrukcijos, taip užtikrinant puikią šildymo galią (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). Labai efektyvus ašinis elektrinis ventiliatorius (700-5500 m3/val.) įtraukia orą iš patalpos, pumpuoja jį per šilumokaitį ir tuomet vėl grąžina į...
  • Seite 63: Prietaiso Konstrukcija

    1. ŠILUMOKAITIS; 2. AŠINIS ELEKTRINIS VENTILIATORIUS; 3. DANGTIS; 4. ORO KREIPTUVAI; 5. VALDYMO PULTO PAVYZDYS; 6. ŠONINIAI APDANGALAI; A. DUOMENŲ LENTELĖ ŠILUMOKAITIS: šilumokaičio šildymo terpės maksimalūs parametrai yra šie: 130 °C, 1,6 MPa Volcano VR1/VR2 ir 120 °C, 1,6 MPa Volcano V20 (mini), V25, V45 modelių. Aliuminio ir vario konstrukcija su varinio vamzdeliais, gyvatuku ir aliuminio plokštelėmis.
  • Seite 64: Techniniai Duomenys

    – įtekančio oro temperatūra; T – ištekančio oro temperatūra; P – šildymo našumas; Q – vandens srautas; Q - oro srauto greitis; Δp – slėgio kritimas šilumokaityje Volcano V20 (mini) Parametrai T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 65 – įtekančio vandens temperatūra T –ištekančio vandens temperatūra T – įtekančio oro temperatūra; T – ištekančio oro temperatūra; P – šildymo našumas; Q – vandens srautas; Q - oro srauto greitis; Δp – slėgio kritimas šilumokaityje VOLCANO V25 Parametrai T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C]...
  • Seite 66 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – įtekančio vandens temperatūra T –ištekančio vandens temperatūra T – įtekančio oro temperatūra; T – ištekančio oro temperatūra; P – šildymo našumas; Q – vandens srautas; Q - oro srauto greitis; Δp – slėgio kritimas šilumokaityje VOLCANO VR1 Parametrai T [°C]...
  • Seite 67 Matavimo VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parametras vienetas V20 (mini) VR-D Eilių skaičius šildytuve Maksimalus oro srauto greitis m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Šildymo galios diapazonas 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Maksimali šildymo medžiagos temperatūra °C Maksimalus darbinis slėgis* Maksimalus horizontalaus oro srauto diapazonas Maksimalus vertikalaus oro srauto diapazonas Vandens tūris...
  • Seite 68 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Ventiliatoriaus greitis su ARW 0,6 reguliatoriumi ventiliatoriaus energijos sąnaudos m³/h 2000 1200 reguliatoriaus išėjimo įtampa triukšmo lygis* dB(A) 52,3 41,6 28,8 kintamoji galia horizontalioji aprėptis vertikalioji aprėptis * standartinės sąlygos: patalpos tūris 1500m³, matavimai atlikti 5 m atstumu.
  • Seite 69 Jeigu prietaisas montuojamas ant sienos arba palubėje, reikia laikytis toliau nurodytų atstumų: montavimo aukščio * vertikalaus oro kreiptuvų nustatymo atveju atstumas tarp įrenginių – rekomenduojamas atstumas 6-12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7 m (Volcano V20 mini), kad karštas oras tolygiai pasklistų oro srauto diapazono * horizontalaus oro kreiptuvų nustatymo atveju ** simetrinio oro kreiptuvų...
  • Seite 70: Montavimas Su Gembe

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Ant sienos montuojamų oro šildymo įrenginių išdėstymo pavyzdžiai Vaizdas iš viršaus 4.1 MONTAVIMAS SU GEMBE Gembę galima montuoti pasirinktinai. Norėdami prie prietaiso pritvirtinti gembę, daugiafunkcio gręžtuvo antgaliais išgręžkite angas viršutinėje ir apatinėje šildymo įrenginio plokštėje (vietose, pažymėtose „6“) ir į...
  • Seite 71: Montavimas Be Gembės

    Sriegiuotos montavimo angos (po 2 kiekvienoje pusėje) išdėstytos įrenginio viršutinėje ir apatinėje plokštėje. Norėdami pritvirtinti prietaisą kaiščiais, daugiafunkcio gręžtuvo antgaliais išgręžkite angas „1“ pažymėtose vietose ir į sriegiuotas angas prietaiso viduje įkiškite M10 kaiščius. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 MONTAVIMO NURODYMAI...
  • Seite 72 Šildytuvo ventiliacijos / šildymo terpės išleidimo anga Prietaisas išvėdinamas atlaisvinus ventiliacijos varžtą 1. Varžtas pasiekiamas išmontavus angos kaištį 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) Šildymo terpė išleidžiama per nuotako kaištį 2, kuris pasiekiamas išmontavus angos kaištį (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Paleidžiant šildytuvą išleidus šildymo medžiagą, reikia nepamiršti išvėdinti prietaisą. Ypatingą dėmesį reikia atkreipti, kad prietaisas būtų...
  • Seite 73 ● Maitinimo įtampa: 230V AC +/- 10% jungti ne daugiau kaip vieną VOLCANO V25/V45/VR-D,VR1, VR2 ● Leistina išėjimo srovė: 2,5 A prietaisą ir ne daugiau kaip keturis VOLCANO V20 (mini) prietaisus. ● Valdymo režimas: pakopinis ● Minimalus atstumas tarp įrengtų elektrinių ventiliatorių – tiek ●...
  • Seite 74 ● Dėl leistinų išėjimo srovės ribų, prie vieno sukimosi valdiklio V45/VR1/VR2/mini galima jungti ne daugiau kaip vieną VOLCANO V25/V45/VR1/ ● maitinimas: 1~230V +/-10%/50 Hz VR2 prietaisą arba ne daugiau kaip tris VOLCANO V20 (mini) ● maksimali išėjimo srovė: 2,5 A prietaisus. ● reguliavimas: automatinis valdymas 0-10 V nuolatinės srovės ●...
  • Seite 75: Paleidimas, Eksploatavimas, Priežiūra

    6. PALEIDIMAS, EKSPLOATAVIMAS, PRIEŽIŪRA 6.1 PAKEIDIMAS / PRADĖJIMAS EKSPLOATUOTI ● Prieš atliekant montavimo ar priežiūros darbus, prietaisą reikia išjungti iš maitinimo ir apsaugoti nuo netyčinio įjungimo. ● Hidraulinėje sistemoje reikia naudoti filtrus. Prieš prijungiant prie prietaiso hidraulines linijas (ypač tiekimo linijas), sistemą reikia išvalyti / praskalauti išleidžiant iš jos du litrus skysčio. ●...
  • Seite 76: Nr. 327/2011 Įgyvendinant Direktyvą 2009/125/Eb

    VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. TECHNINĖ INFORMACIJA PAGAL REGLAMENTĄ (ES) NR. 327/2011 ĮGYVENDINANT DIREKTYVĄ 2009/125/EB Modelis VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Stacionarinis VSD-ne 2015 "VTS Plant" Sp. z o.o., KRS 0000144190, Lenkija...
  • Seite 77: Techninis Aptarnavimas

    9. TECHNINIS APTARNAVIMAS 9.1 PROCEDŪROS APTIKUS TRŪKUMŲ VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Problema Patikros punktai Aprašymas ● Šilumokaičio sujungimus montuokite dviem veržliarakčiais (reguliavimo): tai apsaugo nuo kolektorių vidinio susisukimo. ● Patikrinkite, ar nuotėkis nėra susijęs su mechaniniu šilumokaičio pažeidimu. ●...
  • Seite 78 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Susidėvėjusius elektros ir elektronikos įrenginius draudžiama dėti, šalinti ar laikyti kartu su kitomis atliekomis. Pavojingi junginiai, kurių yra elektros ir elektronikos įrenginiuose, labai neigiamai veikia augalus, mikroorganizmus, ir, svarbiausia, žmogų, nes pakenkia centrinę ir periferinę nervų sistemą, o taip pat – kraujo apytakos ir vidinę...
  • Seite 79 Nusiskundimo forma „VTS POLSKA“ Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska (Gdanskas, Lenkija) www.vtsgroup.com Pranešimą pateikianti kompanija: Įrenginį sumontavusi kompanija: Pranešimo data: Prietaiso tipas: Gamyklinis numeris*: Įsigijimo data: Sumontavimo data: Sumontavimo vieta: Išsamus trūkumo aprašymas: Kontaktinis asmuo: Vardas ir pavardė: Telefonas: El.
  • Seite 80 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.4 ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS Dalies pavadinimas Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Elektrinis ventiliatorius 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Šilumokaitis 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Oro kreiptuvas...
  • Seite 81: Introduction

    2.2 PRINCIPLE OF OPERATION The heating medium (hot water) gives up heat to the heat exchanger using a highly developed heat exchanger, ensuring great heating power (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). A highly effective axial fan (700-5500 m /h) draws air in from the room, pumps it through the heat exchanger and then sends it back into the room.
  • Seite 82: Overall Dimensions

    1. HEAT EXCHANGER; 2. AXIAL FAN; 3. COVER; 4. AIR GUIDES; 5. SAMPLE CONSOLE; 6. SIDE COVERS; A. DATA PLATE EN: HEAT EXCHANGER: maximum parameters of a heating medium for a heat exchanger are: 130°C, 1,6Mpa for Volcano VR1/VR2 and 120°C, 1,6MPa for Volcano V20 (mini), V25, V45.
  • Seite 83: Technical Data

    – inlet air temperature; T – outlet air temperature; P – heating capacity; Q – water flow; Q - air flow rate; Δp – pressure drop in the heat exchanger Volcano V20 (mini) Parameters T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 84 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – inlet water temperature; T – outlet water temperature; T – inlet air temperature; T – outlet air temperature; P – heating capacity; Q – water flow; Q - air flow rate; Δp – pressure drop in the heat exchanger VOLCANO V25 Parameters T...
  • Seite 85 – inlet water temperature; T – outlet water temperature; T – inlet air temperature; T – outlet air temperature; P – heating capacity; Q – water flow; Q - air flow rate; Δp – pressure drop in the heat exchanger VOLCANO VR1 Parameters T [°C]...
  • Seite 86 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parameter Unit of measure V20 (mini) VR-D Number of rows in the heater Maximum air fl ow rate m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Heating power range 3-20 5-25...
  • Seite 87 Volcano V20 (mini) Ventilator speed with ARW 0,6 regulator ventilator power consumption m³/h 2000 1200 output voltage of the regulator noise level* dB(A) 52,3 41,6 28,8 variable power horizontal coverage vertical coverage * reference conditions: room volume 1500m³, measurement taken at a distance of 5m.
  • Seite 88 * for vertical air guides adjustment distance between units – recommended distance 6-12m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7m (Volcano V20 mini), in order to ensure even hot air diffusion range of air stream * for horizontal air guide adjustment ** for symmetric air guide adjustment at an angle of 45°...
  • Seite 89: Installation With A Bracket

    Examples of arrangement of air heating units mounted on a wall Top view 4.1 INSTALLATION WITH A BRACKET The bracket is optional. In order to attach a bracket to the device, use crown drill bits to drill holes in the top and bottom panels of the heating unit (in places marked by 6), and insert sleeves into the holes.
  • Seite 90: Installation Without A Bracket

    Threaded mounting holes (2 on each side) are situated on the top and bottom panels of the unit. In order to install the device with the use of pins, use crown drill bits to drill holes in the places marked 1, and insert M10 pins into threaded holes situated inside the device. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Seite 91 Heater vent/ heating medium drain The device will be vented when you loosen the vent bolt 1. You can access the bolt when you disassemble the hole plug 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) The heating medium is drained through the drain plug 2, which can be accessed after the hole plug is disassembled (Volcano V20 mini, VR1, VR2). When starting the device after the heating agent has been drained, remember to vent the heater.
  • Seite 92 TECHNICAL DATA COMMENTS SPEED CONTROLLER – ARW 0,6/1 ● Do not connect more than one VOLCANO V20 (mini) device to one ● Power supply voltage: 230V AC +/- 10% rotation control, due to the limits of permitted output currents. ● Allowable current output: 0,6 A ●...
  • Seite 93 Speed regulator ARWE2.5 (0-10V) for VOLCANO V25/V45/VR1/ ● Do not connect more than one VOLCANO V25/V45/VR1/VR2 VR2/mini unit or more than three VOLCANO V20 (mini) units to one ● power supply: 1~230V +/-10%/50Hz speed controller due to the values of the admissible output ●...
  • Seite 94: Start-Up, Operation, Maintenance

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. START-UP, OPERATION, MAINTENANCE 6.1 START-UP/PUTTING INTO OPERATION ● Prior to any installation or maintenance works, disconnect the device from the power supply and secure it against accidental power-up. ● Use filters in the hydraulic system. Before you connect the hydraulic lines (especially supply lines) to the device, you should clean/rinse the installation by draining a few litres out of it. ●...
  • Seite 95: Technical Information To The Regulation (Eu) No 327/2011 Implementing Directive 2009/125/Ec

    8. TECHNICAL INFORMATION TO THE REGULATION (EU) NO 327/2011 IMPLEMENTING DIRECTIVE 2009/125/EC Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Static VSD-No 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polska 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
  • Seite 96: Procedures In Case Of Defects

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. SERVICING 9.1 PROCEDURES IN CASE OF DEFECTS VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Problem Check points Description ● assembly of the exchanger connections with two wrenches (adjustment), which safeguards against internal twisting of the collectors, ●...
  • Seite 97 It is forbidden to place, dispose of and store worn-out electric and electronic equipment, together with other waste. Dangerous compound contained in electronic and electric equipment have a very adverse impact on plants, micro-organisms, and, most importantly, on humans, as they damage our central and peripheral nervous system, as well as circulatory and internal system.
  • Seite 98 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Complaint Form VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com The company submitting the notifi cation: The company that installed the equipment: Date of notifi cation: Type of device: Factory number*: Date of purchase:...
  • Seite 99: List Of Spare Parts

    9.4 LIST OF SPARE PARTS Name of part Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Fan / Ventilátor 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Heat exchanger 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Air guide 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Side cover plate...
  • Seite 100: Bevezetés

    2.2 A MŰKÖDÉS ELVE A fűtőközeg (meleg víz) felfűti a készülékben található magas minőségű, réz hőcserélőt, amely a legjobb fűtési paramétereket biztosítja: (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW) A magas hatásfokú axiális ventilátor (700- 5500 m3/h) a szoba belső levegőjét fújja át a hőcserélőn, melyet felmelegítve fúj ki magából, így fűtve a helységet.
  • Seite 101: Méretek

    ZSALUK: Zsalukkal válik a meleg levegőáram iránya változtathatóvá, 4 irányban. Az optimális légáramlás és irány beállíthatósága a speciálisan erre a célra tervezett ventiátorlapátoknak köszönhető. KONZOL: A Volcano V20 (mini), V25 és V45 ventilátorok esetében a doboz tartozéka, a VR1és VR2 készülékeknél opcionális tartozék. Ergonómikus, könnyűszerkezetű és általa a készülék (flexi csövekkel szerelve) -60°+60°-ban forgathatóvá válik, így könnyen álltható a légáram iránya.
  • Seite 102: Technikai Adatok

    – kimenő visszatérő fűtőközeg hőmérséklet; T – belépő levegőhőmérséklet; T – kilépő levegőhőmérséklet; P – fűtőkapacitás; Q – fűtőközeg-áram; Q - légszállítás; Δp – nyomásesés a hőcserélőben Volcano V20 (mini) Paraméterek T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 103 – beérkező fűtőközeg hőmérséklet; T – kimenő visszatérő fűtőközeg hőmérséklet; T – belépő levegőhőmérséklet; T – kilépő levegőhőmérséklet; P – fűtőkapacitás; Q – fűtőközeg-áram; Q - légszállítás; Δp – nyomásesés a hőcserélőben VOLCANO V25 Paraméterek T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 104 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – beérkező fűtőközeg hőmérséklet; T – kimenő visszatérő fűtőközeg hőmérséklet; T – belépő levegőhőmérséklet; T – kilépő levegőhőmérséklet; P – fűtőkapacitás; Q – fűtőközeg-áram; Q - légszállítás; Δp – nyomásesés a hőcserélőben VOLCANO VR1 Paraméterek T [°C]...
  • Seite 105 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Paraméter Mérési egység V20 (mini) VR-D Hőcserélőben található fűtősorok Maximum légszállítás m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Fűtőkapacitás 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Fűtőközeg maximum hőmérséklete °C Maximum üzemi nyomás Maximum horizontális légvetés Maximum vertikális légvetés Vízmennyiség dm³...
  • Seite 106 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Ventilátor sebesség ARW0,6 fordulatszám szabályzó esetén. Ventilátor fogyasztás m³/h 2000 1200 fordulatszám szabályzóból kilépő áramerősség zajszint* dB(A) 52,3 41,6 28,8 teljesítmény légvetés légvetés * referencia kondíciók: területméret 1500m3, a készüléktől 5m távolságban mérve Volcano V25/V45 ARW2.5 Fordulatszám szabályzó...
  • Seite 107: Szerelés

    Készülékek közötti távolság – javasolt távolság 6-12m (Volcano V25, V45, VR1, VR2) 3-7m (Volcano mini), a jó minőségű fűtött levegő eloszlásához légvetési távolságok * horizontális állású zsaluk esetén ** Szimmetrikus zsaluk esetén, 45° állásban Max. 14m* (Volcano V20 mini) Max. 8m* (Volcano V20 mini) Max. 22m* (Volcano V25, V45) Max. 13m* (Volcano V25, V45) Max.
  • Seite 108 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Példák a készülékirányokra, fali szerelés esetén felső nézet 4.1 KONZOLLAL VALÓ SZERELÉS A konzol opcionális tartozék. Ahhoz, hogy a készülékhez csatlakoztassuk a konzolt, használjon korona fúrófejet, hogy a készülék telején és alján (6-os számmal jelölve) szabaddá tegye a konzollyukat.
  • Seite 109: Szerelési Útmutató

    Az M10-es csavarok helye a készülék tetején és alján (2 db mindkét oldalon) megtalálható. A korona fúrófejjel távolítsa el a készülék ezen pontjain a burkolatot a szereléshez. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 110 Az eszköz a szellőzőszelep nyílásakor lép működésbe 1. A csavarhoz a dugó szétszerelésekor fér hozzá 3. Volcano mini, VR1, VR2 a fűtőközeg a leeresztő csavarnál folyik, melyet a dugó eltávolításakor (Volcano V20 mini, VR1, VR2) ér el. A készülék akkor legyen bekapcsolva, amikor befolyt a fűtőközeg. Kísérje figyelemmel az eszközt, hogy ne folyjon a fűtőközeg, csak a hőcserélőbe, a fűtés indításakor.
  • Seite 111 MODEL DIAGRAM TECHNIKAI ADATOK JEGYZETEK FORDULATSZÁM SZABÁLYZÓ – ARW 0,6/1 ● Ne csatlakoztasson több mint egy Volcano V20 mini készüléket ● Tápellátás: 230V AC +/- 10% a fordulatszám szabályzóra, a kilépő feszültségmennyiség ● Kilépő áramerősség: 0,6 A elégtelensége okán. ● Szabályzási mód: fokozatos ●...
  • Seite 112 ● külső kommunikáció: RS485 (MODBUS) javasolt kábel: 2x1mm2 ARWE2.5 (0-10V) for VOLCANO V25/V45/VR1/VR2/mini ● Ne csatlakoztasson több mint egy VOLCANO V25/V45/VR1/ ● tápellátás: 1~230V +/-10%/50Hz VR2 készüléket, vagy több, mint 3db VOLCANO V20 (mini) ● maximum kimeneti áramerősség: 2,5A készüléket egy szabályzóhoz ● szabályzás: 0-10VDC jellel ●...
  • Seite 113: Használatba Vétel, Működés, Karbantart

    6. HASZNÁLATBA VÉTEL, MŰKÖDÉS, KARBANTARTÁS 6.1 BEKAPCSOLÁS/ ELŐKÉSZÜLETEK ● A szerelés megkezdése, vagy bármilyen karbantartási munkálat előtt válasszon le minden áramforrást a készülékről. ● Javasoljuk a csővezetékekben filter használatát. Szerelés előtt kérjük tisztítsa ki a készülék hőcserélőjét, pár liter víz átfolyatásával. ●...
  • Seite 114 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. TECHNIKAI INFORMÁCIÓK AZ (EU) NO 327/2011 SZEBÁLYOZÁSHOZ A 2009/125/EC DIREKTÍVÁT ILLETŐEN Model VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Static VSD-No 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polska...
  • Seite 115: Szervíz

    9. SZERVÍZ 9.1 HIBA ESETÉNI TEENDŐK VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Hiba Ellenőrizendő pontok Leírás ● A hőcserélő csonkokat 2 kulccsal illetve egymáshoz, hogy a készülék csőcsonkját ne tekerje meg, ● Ellenőrizze a cseppmentes illeszkedést, iletve a mechanikai sérüléseket a hőcserélőn, ●...
  • Seite 116 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Tönkrement, vagy elhasznált készüléket, vagy elektromos kiegészítőt tilos más hulladékkal együtt kidobni! Veszélyes hulladékként kezelendő, más elektromos eszközökkel együtt, környezetvédelmi okokból. EMLÉKEZTETŐ: Az elhasznált készüléket elektromos hulladékként szükséges kezelni. Speciálisan, elektromos hulladékok számára alkalmas gyűjtehelyeken adható le, környezetvédelmi okokból.
  • Seite 117 PANASZBEJELENTŐ VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Panaszt benyújtó cég Szerelő cég Panasz időpontja Készülék típusa Szériaszám Vásárlás ideje Szerelés ideje Szerelés helyszíne A hiba részletes leírás Kontakt személy Kereszt- és vezetéknév Telefon Email * Kötelezően kitöltendő...
  • Seite 118: Alkatrészlista

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.4 ALKATRÉSZLISTA Alkatrész neve Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilátor 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Hőcserélő 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Zsalu 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003...
  • Seite 119: Úvod

    2.2 PRINCIP PRÁCE Topné médium, například horká voda, předává teplo přes výměník tepla s velmi rozvinutým povrchem výměny tepla, což zajišťuje vysoký topný výkon (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). Axiální ventilátor s vysokým výkonem (700-5500 m /h) nasává...
  • Seite 120: Konstrukce

    1. VÝMĚNÍK TEPLA; 2. AXIÁLNÍ VENTILÁTOR; 3. OPLÁŠTĚNÍ; 4. SMĚROVÉ LAMELY VZDUCHU; 5. PŘÍKLADOVÁ MONTÁŽNÍ KONZOLE; 6. BOČNÍ LIŠTY; A. DATOVÝ ŠTÍTEK VÝMĚNÍK: maximální povolené parametry média jsou: 130°C a 1,6Mpa pro VLCANO VR1/VR2 a 120°C a 1,6Mpa pro Volcano V20 (mini), V25, V45. Výměník je vyroben z měděných trubek a hliníkových lamel.
  • Seite 121: Technické Údaje

    – teplota vstupního vzduchu; T – teplota výstupního vzduchu; P – tepelný výkon; Q – průtok vody; Q – průtok vzduchu; Δp – tlaková ztráta na výměníku Volcano V20 (mini) Parametry T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 122 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – teplota vstupní vody; T – teplota výstupní vody; T – teplota vstupního vzduchu; T – teplota výstupního vzduchu; P – tepelný výkon; Q – průtok vody; Q – průtok vzduchu; Δp –...
  • Seite 123 – teplota vstupní vody; T – teplota výstupní vody; T – teplota vstupního vzduchu; T – teplota výstupního vzduchu; P – tepelný výkon; Q – průtok vody; Q – průtok vzduchu; Δp – tlaková ztráta na výměníku VOLCANO VR1 Parametry T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C]...
  • Seite 124 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parametr Jednotka V20 (mini) VR-D Počet řad ohřívače Maximální vzduchový výkon m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Rozsah topného výkonu 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Maximální...
  • Seite 125 Volcano V20 (mini) Rychlost otáček s regulátorem ARW 0,6 spotřeba ventilátoru m³/h 2000 1200 výstupní napětí regulátoru hluk* dB(A) 52,3 41,6 28,8 proměnný výkon horizontální dosah vertikální dosah * referenční podmínky: objem místnosti 1500m³, měřeno ve vzdálenosti 5m od jednotky.
  • Seite 126: Montáž

    * pro svislé nastavení směrových lamel vzduchu vzdálenost mezi zařízeními – doporučovaná vzdálenost od 6 do 12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3 do 7 m (Volcano V20 mini) pro zajištění rovnoměrného rozvodu teplého vzduchu nastavení směrových lamel vzduchu pro zajištění optimálního rozvodu proudu vzduchu * pro vodorovné...
  • Seite 127: Montáž S Konzolou

    Příkladové rozmístění ohřívačů vzduchu při montáži na stěnu Pohled shora 4.1 MONTÁŽ S PŘÍKLADOVOU KONZOLOU Montážní konzole je volitelným příslušenstvím. Pro připevnění zařízení k montážní konzole je nutné pomocí korunkového vrtáku vyvrtat otvory na horní a dolní desce zařízení (ve vyznačeném místě) 6, a následně...
  • Seite 128: Montáž Bez Konzole

    Závitové montážní otvory (po 2 ks) se nacházejí na horní a spodní desce zařízení. Pro instalaci zařízení pomocí tyčí je nutné korunkovým vrtákem vyříznout otvory ve vyznačených místech 1, následně vložit tyče M10 do závitových otvorů, které se nacházejí uvnitř zařízení. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 MONTÁŽNÍ...
  • Seite 129 Odvzdušňovací / vypouštěcí ventil Odvzdušnění proveďte uvolněním odvětrávacího šroubu 1. K němu se dostanete odmontováním zátky 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) Topná voda se vypouští vypouštécím ventilem 2, který je dostupný po vyndání krycí zátky (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Při spouštění jednotky po předchozím vypuštění je nutné odvzdušnit ohřívač. Při vypouštění věnujte zvýšenou pozornost, aby se otopná...
  • Seite 130: Regulace

    SCHÉMA TECHNICKÁ DATA POZNÁMKY REGULÁTOR RYCHLOSTI OTÁČEK – ARW 0,6/1 ● Nepřipojujte více než jedno VOLCANO V20 (mini) k jednomu ● napájecí napětí: 230V AC +/- 10% regulátoru otáček kvůli maximálnímu výstupnímu proudu.. ● přípustný výstupní proud: 0,6 A ● Minimální vzdálenost mezi regulátory (horizontální i vertikální) je ●...
  • Seite 131 ● Přípustný výstupní proud: 2.5A VOLCANO VR25/VR45/VR1/VR2 nebo více než 3 jednotky ● regulace: automatické ovládání signálem 0-10 VDC VOLCANO V20 (mini). kvůli hodnotám přípustného výstupního ● Počet stupňů regulace: 5 (stupně řízeny signálem 0-10V) proudu. ● vypínač ON/OFF: není (funkce on/off řízena signálem 0-10V) ●...
  • Seite 132: Zprovoznění, Provoz, Údržba

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. ZPROVOZNĚNÍ, PROVOZ, ÚDRŽBA 6.1 ZPROVOZNĚNÍ ● Před zahájením veškerých instalačních nebo údržbářských prací je nutné vypnout napájení a zajistit vypínač před opětovným zapnutím. ● Doporučujeme používat filtry v hydraulické instalaci. Před připojením hydraulického vedení (především napájení) k zařízení doporučujeme očistit/propláchnout instalaci několika litry vody. ●...
  • Seite 133: Technické Informace K Prováděcímu Předpisu (Eu) Č. 327/2011 Směrnice 2009/125/Es

    8. TECHNICKÉ INFORMACE K PROVÁDĚCÍMU PŘEDPISU (EU) Č. 327/2011 SMĚRNICE 2009/125/ES Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Statický VSD - No 2015 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
  • Seite 134: Servis

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. SERVIS 9.1 POSTUP V PŘÍPADĚ ZÁVAD VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Symptomy Co je nutné zkontrolovat? Popis ● montáž hrdel výměníků pomocí dvou kontra klíčů (přiložení), což chrání před možností...
  • Seite 135: Reklamační Procedura

    V souladu s předpisy platných zákonů je zakázáno umisťovat, vyhazovat, skladovat spotřebované elektrické a elektronické zařízení společně s jinými odpady. Nebezpečné sloučeniny, které jsou obsaženy v elektrickém a elektronickém zařízení, vykazují velmi negativní vliv na rostliny, mikroorganismy, a především na člověka, poškozují...
  • Seite 136 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Reklamační formulář VTS Czech Republic s.r.o. Prosecká 851/64, Prosek Point budova A www.vtsgroup.cz Firma dokonująca zgłoszenia: / Название фирмы, сообщающей о неисправностях: / Назва компанії, яка заявляє про рекламацію: / Pranešančios apie gedimus įmonės pavadinimas: / The company submitting the notifi...
  • Seite 137: Seznam Náhradních Dílů

    9.4 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Č. Název dílu Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilátor 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Výměník tepla 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Směrové lišty 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Boční kryt 1-2-2701-0257 1-2-2701-0004 Čelní...
  • Seite 138: Paredzētā Lietošana

    2.2 DARBĪBAS PRINCIPS Siltumnesējs (karsts ūdens) atdod siltumu siltummainim, izmantojot augsti attīstītu siltummaini, kas nodrošina lielu sildīšanas jaudu (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). Augsti efektīvs aksiālais ventilators (700-5500 m3/h) ievelk gaisu no telpas, to izsūknē caur siltummaini un pēc tam ievada atpakaļ telpā.
  • Seite 139 Savienotājuzmavas (ārējā vītne ¾”) atrodas ierīces aizmugurējā panelī. Mūsu tipu sērijas ietver vienas rindas siltummaini ierīcē VOLCANO V25 5-25 kW, VOLCANO VR1 10-30 kW un divu rindu siltummaini ierīcē VOLCANO V20 (mini) 3-20 kW, VOLCANO V45 15-45 kW un VOLCANO VR2 30-60 kW.
  • Seite 140: Tehniskie Dati

    – izplūdes ūdens temperatūra; T – ieplūdes gaisa temperatūra; T – izplūdes gaisa temperatūra; P – siltumspēja; Q – ūdens plūsma; – gaisa ražīgums; Δp – spiediena kritums siltummainī Volcano V20 (mini) Parametri T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 141 – ieplūdes ūdens temperatūra; T – izplūdes ūdens temperatūra; T – ieplūdes gaisa temperatūra; T – izplūdes gaisa temperatūra; P – siltumspēja; Q – ūdens plūsma; – gaisa ražīgums; Δp – spiediena kritums siltummainī VOLCANO V25 Parametri T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 142 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – ieplūdes ūdens temperatūra; T – izplūdes ūdens temperatūra; T – ieplūdes gaisa temperatūra; T – izplūdes gaisa temperatūra; P – siltumspēja; Q – ūdens plūsma; – gaisa ražīgums; Δp – spiediena kritums siltummainī VOLCANO VR1 Parametri T [°C]...
  • Seite 143 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parametrs Mērvienība V20 (mini) VR-D Rindu skaits sildītājā Maksimālais ražīgums m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Sildīšanas jaudas diapazons 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Siltumnesēja maksimālā temperatūra °C Maksimālais darba spiediens Maksimālais gaisa plūsmas diapazons Maksimālais vertikālais plūsmā...
  • Seite 144 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Ventilatora ātrums ar regulatoru ARW 0,6 ventilatora enerģijas patēriņš m³/h 2000 1200 regulatora izejas spriegums trokšņu līmenis* dB(A) 52,3 41,6 28,8 mainīgā jauda horizontālā darbības zona vertikālā darbības zona * mērījuma apstākļi: telpas kubatūra 1500 m³, mērījums veikts 5 m attālumā.
  • Seite 145 Ja iekārtu ir paredzēts uzstādīt pie sienas vai zem griestiem, jāņem vērā šādi faktori: montāžas augstums * vertikālai gaisa vadotņu regulēšanai attālums starp iekārtām – ieteicamais attālums ir 6-12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7 m (Volcano V20 mini), lai nodrošinātu vienmērīgu karstā gaisa izkliedēšanu gaisa plūsmas diapazons * horizontālai gaisa vadotņu regulēšanai ** simetriskai gaisa vadotņu regulēšanai 45°...
  • Seite 146 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Pie sienas uzstādītu gaisa sildīšanas iekārtu izvietojuma piemēri Skats no augšas 4.1 UZSTĀDĪŠANA AR KRONŠTEINU Kronšteins ir papildu piederums. Kronšteina piestiprināšanai pie iekārtas lietojams piltuvveida urbis, lai izurbtu caurumus sildelementa augšējā un apakšējā panelī (vietās, kas ir apzīmētas ar 6), un ievietotu caurumos ieliktņus.
  • Seite 147: Uzstādīšanas Instrukcijas

    Vītņoti montāžas caurumi (2 katrā pusē) atrodas iekārtas augšējā un apakšējā panelī. Iekārtas uzstādīšanai ar tapu palīdzību ir lietojams piltuvveida urbis, lai izurbtu caurumus ar 1 norādītās vietās, un jāievieto M10 tapas iekārtas iekšpusē esošajos vītņotajos caurumos. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS...
  • Seite 148 Sildītāja atgaisošana/ siltumnesēja izlaišana Ierīce tiks atgaisota, atgriežot ventilācijas skrūvi 1. Skrūvei var piekļūt, noņemot noslēgu 3. (VOLCANO V20 mini, VR1, VR2). Siltumnesējs tiek izvadīts pa izplūdes atveri 2, kurai var piekļūt pēc noslēga noņemšanas (VOLCANO V20 mini, VR1, VR2). Ieslēdzot ierīci pēc siltumnesēja izlaišanas, jāatceras, ka nepieciešams atgaisot sildītāju. Īpaša uzmanība jāpievērš ierīces nodrošināšanai pret nejaušu ūdens iekļūšanu sildītāja korpusā...
  • Seite 149 VOLCANO ● Pieļaujamā izejas strāva: 2,5 A V25/V45/VR-D,VR1, VR2 un vairāk nekā četras ierīces ● Regulēšanas režīms: gājienu regulēšana VOLCANO V20 (mini). ● Regulēšanas pakāpju skaits: 5 ● Miniālais attālums starp uzstādītajiem ventilatoriem – gan ● iesl/izsl vertikāli, gan horizontāli –...
  • Seite 150 ARWE2.5 (0-10 V) ātruma regulatoram vairāk nekā vienu ierīci VOLCANO V25/ ● energoapgāde: 1~230V +/-10%/50 Hz V45/VR1/VR2 vai vairāk nekā trīs ierīces VOLCANO V20 ● maksimālā izejas strāva: 2,5 A (mini). ● regulēšana: automātiska vadība, izmantojot 0-10 VDC signālu ●...
  • Seite 151 6. IEDARBINĀŠANA, EKSPLUATĀCIJA, TEHNISKĀ APKOPE 6.1 IEDARBINĀŠANA ● Pirms jebkādiem uzstādīšanas vai tehniskās apkopes darbiem iekārta jāatvieno no energoapgādes un jānodrošina, lai tā nevarētu nejauši ieslēgties. ● Hidrauliskajā sistēmā jālieto filtri. Pirms hidraulisko līniju (it īpaši barošanas līniju) pievienošanas iekārtai sistēma jāattīra/jāizskalo, izlaižot no tās vairākus litrus. ●...
  • Seite 152 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA SASKAŅĀ AR REGULU (ES) NR. 327/2011, AR KURU ĪSTENO DIREKTĪVU 2009/125/EK Modelis: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Statisks Regulējama ātruma piedziņa – nē. 2015 VTS Plant Sp.
  • Seite 153 9. APKALPOŠANA 9.1 PROCEDŪRAS BOJĀJUMU GADĪJUMĀ VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Problēma Pārbaudes punkti Apraksts ● Siltummaiņa savienojumu montāža, izmantojot divas uzgriežņu atslēgas (noregulēšana), kas pasargā pret iekšējo vadu savērpšanos, ● Jāpārbauda, vai noplūde var būt saistīta ar siltummaiņa mehānisku bojājumu, ●...
  • Seite 154 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir aizliegts izvietot, likvidēt un glabāt kopā ar citiem atkritumiem. Elektriskās un elektroniskajās iekārtās esošās bīstamās vielas ļoti nelabvēlīgi ietekmē augus, mikroorganismus un, tas ir galvenais, cilvēkus, jo tās bojā centrālo un perifērisko nervu sistēmu, kā...
  • Seite 155 Sūdzības veidlapa VTS Latvia SIA Bieķensalas iela 21, B218 LV-1004, Rīga www.vtsgroup.lv Uzņēmums, kas iesniedz paziņojumu: Uzņēmums, kas ir uzstādījis aprīkojumu: Paziņojuma iesniegšanas datums: Iekārtas tips: Rūpnīcas numurs*: Pirkšanas datums: Uzstādīšanas datums: Uzstādīšanas vieta: Detalizēts defekta apraksts: Kontaktpersona: Vārds, uzvārds: Tālrunis: e-pasts: * Šis lauks jāaizpilda, ja sūdzības paziņojums attiecas uz šādu iekārtu: VOLCANO MINI, VR1 un VR2...
  • Seite 156: Rezerves Daļu Saraksts

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.3 REZERVES DAĻU SARAKSTS Daļas nosaukums Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilators 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Siltummainis 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Gaisa vadotne...
  • Seite 157: Ettevaatusabinõud, Nõuded, Soovitused

    2.2 TÖÖPÕHIMÕTE Soojuskandur (kuum vesi) annab soojuse edasi kõrgtehnoloogilisele soojusvahetile, mis tagab suurepärase soojusvõimsuse (Volcano V20 (mini): 3–20 kW, V25: 5–25 kW, V45: 15–45 kW, VR1: 10–30 kW, VR2: 30–60 kW). Üliefektiivne telgventilaator (700–5500 m3/h) tõmbab ruumist õhu sisse, pumpab selle läbi soojusvaheti ja seejärel suunab selle ruumi tagasi.
  • Seite 158 1. SOOJUSVAHETI; 2. TELGVENTILAATOR; 3. KATE; 4. ÕHUSUUNAJAD; 5. NÄIDISKONSOOL; 6. KÜLJEKATTED; A. ANDMEPLAAT SOOJUSVAHETI: soojuskanduri maksimaalsed parameetrid soojusvaheti jaoks on: Volcano VR1/VR2 puhul 130 °C, 1,6 MPa ning Volcano V20 (mini), V25, V45 puhul 120 °C, 1,6 MPa. Alumiiniumist ja vasest konstruktsioon, milles kasutatakse vasktorusid, spiraaltoru ja alumiiniumist lamelle. Ühenduspuksid (väliskeere ¾”) paiknevad seadme tagapaneelil. Meie tüüpide seerias kasutatakse mudelites VOLCANO V25 5–25 kW, VOLCANO VR1 10–30 kW üherealist soojusvahetit ja mudelites VOLCANO V20 (mini) 3–20 kW, VOLCANO V45 15–45 kW, VOLCANO VR2...
  • Seite 159: Tehnilised Andmed

    – väljuva vee temperatuur; T – sissevõetava õhu temperatuur; T – väljasuunatava õhu temperatuur; P – soojusvõimsus; Q – vee vooluhulk; - õhu vooluhulk; Δp – rõhulang soojusvahetis Volcano V20 (mini) Parameetrid T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 160 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – siseneva vee temperatuur; T – väljuva vee temperatuur; T – sissevõetava õhu temperatuur; T – väljasuunatava õhu temperatuur; P – soojusvõimsus; Q – vee vooluhulk; - õhu vooluhulk; Δp – rõhulang soojusvahetis VOLCANO V25 Parameetrid T [°C]...
  • Seite 161 – siseneva vee temperatuur; T – väljuva vee temperatuur; T – sissevõetava õhu temperatuur; T – väljasuunatava õhu temperatuur; P – soojusvõimsus; Q – vee vooluhulk; - õhu vooluhulk; Δp – rõhulang soojusvahetis VOLCANO VR1 Parameetrid T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 162 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parameeter Mõõtühik V20 (mini) VR-D Soojendi ridade arv Maksimaalne õhu vooluhulk m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Soojusvõimsuse vahemik 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Soojuskanduri maksimaalne temperatuur °C Maksimaalne töörõhk*...
  • Seite 163 Volcano V20 (mini) Ventilaatori kiirus regulaatoriga ARW 0,6 ventilaatori võimsustarve m³/h 2000 1200 regulaatori väljundpinge müratase* dB(A) 52,3 41,6 28,8 muutuvvõimsus horisontaalne katvus vertikaalne katvus * normtingimused: ruumi ruumala 1500 m³, mõõtmine teostatakse 5 m kauguselt Volcano V25/V45 Ventilaatori kiirus regulaatoriga ARW 2,5 ventilaatori võimsustarve V25...
  • Seite 164 Juhul, kui seade paigaldatakse seinale või lae alla, siis võtke arvesse järgmisi tegureid: paigalduskõrgus * vertikaalsete õhusuunajate reguleerimisel seadmete vahekaugus – soovitatav vahekaugus on 6–12 m (Volcano V25, V45, VR1, VR2) või 3–7 m (Volcano V20 mini), et tagada ka kuuma õhu difusioon õhuvoo ulatus * horisontaalse õhusuuna reguleerimine ** sümmeetrilise õhusuunaja reguleerimine 45°...
  • Seite 165 Seinale monteeritud õhkkütteseadmete asetuse näited Pealtvaade 4.1 PAIGALDAMINE KONSOOLIGA Konsool on valikuline komponent. Kasutage konsooli kinnitamiseks seadme külge kroonpuure, puurige augud kütteseadme ülemistesse ja alumistesse paneelidesse (märgistatud vastavates kohtades numbriga „6“) ja sisestage aukudesse hülsid. Lükake hoidiku kronsteinid hülssidele. Paigaldage M10-kruvid ülemistesse ja alumistesse hülssidesse ning fikseerige konsooli asend soojendi suhtes, pingutades samal ajal vastavaid kruvisid.
  • Seite 166 Keermestatud paigaldusaugud (2 tk mõlemal küljel) paiknevad seadme ülemistel ja alumistel paneelidel. Kasutage kroonpuuri seadme paigaldamiseks kruvidega, et puurida augud kohtadesse, mis on märgistatud numbriga 1, ning sisestage M10-kruvid seadme keermestatud aukudesse. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 PAIGALDUSJUHISED...
  • Seite 167 Soojendi õhutusava / soojuskanduri väljavool Õhutuspolt 1 tuleb seadme õhutamiseks lahti keerata. Poldi juurde pääsete siis, kui monteerite lahti ava korgi 3 (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Soojuskanduri väljalaskmine toimub tühjendusava korgi 2 kaudu, mille juurde pääseb pärast korgi eemaldamist (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Kui käivitate seadme pärast soojuskanduri väljalaskmist, ärge unustage soojendit õhutada.
  • Seite 168 ● Ühendage ühe pöörlemiskiiruse regulaatoriga ainult üks VR-D/VR1/ ● Toitepinge: 230 V vahelduvvool +/- 10% VR2 seade, mitte rohkem kui viis VOLCANO V20 (mini) seadet ja ● Lubatud väljundvool: 3,2 A mitte rohkem kui kaks VOLCANO V25/V45 seadet, sest lubatud ●...
  • Seite 169 Kiiruseregulaator ARWE2.5 (0–10 V) seadmetele VOLCANO V25/ ● Ühendage ühe kiiruseregulaatoriga ainult üks VOLCANO V25/ V45/VR1/VR2/mini V45/VR1/VR2 seade ja mitte rohkem kui kolm VOLCANO V20 ● toiteallikas: 1~230 V +/-10%/50 Hz (mini) seadet, sest lubatud väljundvool on piiratud. ● maksimaalne väljundvool: 2,5 A ●...
  • Seite 170: Kasutamine Ja Hooldus

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. KÄIVITAMINE, KASUTAMINE, HOOLDUS 6.1 KÄIVITAMINE / KASUTUSELE VÕTMINE ● Ühendage seade enne mis tahes paigaldus- või hooldustöid vooluallikast lahti ja tagage, et seda ei oleks võimalik juhuslikult sisse lülitada. ● Kasutage hüdraulikasüsteemis filtreid.
  • Seite 171: Seadme Osad

    8. TEHNILINE TEAVE VASTAVALT MÄÄRUSELE (EL) NR 327/2011, MILLEGA RAKENDATAKSE DIREKTIIVI 2009/125/EÜ. Mudel VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Staatiline VSD-ei 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Poola 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
  • Seite 172 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. TEENINDUS 9.1 TÕRGETE KORRAL TEGUTSEMINE VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Probleem Kontrollpunktid Kirjeldus ● Soojusvaheti ühenduste montaaž kahe mutrivõtmega (reguleerimine), mis kaitseb kollektoreid sisemise kõverdumise eest. ● Kontrollige, kas leke võib olla seotud soojusvaheti mehaanilise kahjustusega. ●...
  • Seite 173 Kasutusest kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmeid on keelatud panna tavaliste olmejäätmete hulka. Elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvatel ohtlikel ühenditel on kahjulik toime taimedele, mikroorganismidele ja mis kõige tähtsam, ka inimestele, sest need kahjustavad meie kesk- ja perifeerset närvisüsteemi, samuti vereringet ja siseelundeid. Peale selle põhjustavad need raskeid allergilisi reaktsioone. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmed tuleb viia kohalikku elektroonikaromude kogumispunkti, kus teostatakse jäätmete valikulist kogumist.
  • Seite 174 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Reklamatsiooni vorm VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Reklamatsiooni esitanud ettevõte: Seadme paigaldanud ettevõte: Teavitamise kuupäev: Seadme tüüp: Tehase number*: Ostukuupäev: Paigaldamise kuupäev: Paigaldamise koht: Vea üksikasjalik kirjeldus: Kontaktisik: Ees- ja perekonnanimi:...
  • Seite 175: Varuosade Nimekiri

    9.4 VARUOSADE NIMEKIRI Osa nimetus Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilaator 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Soojusvaheti 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Õhusuunaja 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Külgmine katteplaat 1-2-2701-0257 1-2-2701-0004 Korpus – esiosa 1-2-2701-0042...
  • Seite 176: Introduzione

    Il Volcano VR-D sarà molto più efficiente in combinazione con il riscaldatore ad aria Volcano V20 (mini), V25, V45, VR1 e VR2. L’interazione tra entrambi i tipi di dispositivi permetterà di ottenere un rapido ed ottimale comfort della temperatura dovuto al supporto del sistema di riscaldamento attraverso una distribuzione più efficiente dell’aria calda.
  • Seite 177 1. SCAMBIATORE; 2. VENTILATORE ASSIALE.; 3. CORPO.; 4. ALETTE DIREZIONALI.; 5. STAFFA DI INSTALLAZIONE.; 6. FIANCHETTI.; A. TARGHETTA SCAMBIATORE: parametri massimi del fluido di riscaldamento per uno scambiatore di calore sono: 130 ° C, 1,6 Mpa per Volcano VR1/VR2 e 120 ° C, 1,6 MPa per Volcano V20 (mini), V25, V45 Costruito in alluminio e rame utilizzando tubi di rame, serpentina e lamelle in alluminio.
  • Seite 178: Dati Tecnici

    - temperatura dell’aria in ingresso; T - temperatura dell’aria in uscita; P - capacità di riscaldamento; Q - flusso d’acqua; Q - flusso dell’aria; Δp - caduta di pressione nello scambiatore di calore Volcano V20 (mini) • Parametri T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C]...
  • Seite 179 - temperatura dell’acqua in ingresso; T - la temperatura dell’acqua in uscita; T - temperatura dell’aria in ingresso; T - temperatura dell’aria in uscita; P - capacità di riscaldamento; Q - flusso d’acqua; Q - flusso dell’aria; Δp - caduta di pressione nello scambiatore di calore VOLCANO V25 •...
  • Seite 180 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D - temperatura dell’acqua in ingresso; T - la temperatura dell’acqua in uscita; T - temperatura dell’aria in ingresso; T - temperatura dell’aria in uscita; P - capacità di riscaldamento; Q - flusso d’acqua; Q - flusso dell’aria;...
  • Seite 181 Numero di righe VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Unità di misura nel riscaldatore V20 (mini) VR-D Massima velocità del fl usso d’aria Potenza di riscaldamento m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Temperatura massima del fl uido di riscaldamento 3-20 5-25 15-45...
  • Seite 182 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) marcia del ventilatore con regolatore ARW 0,6 dispendio del ventilatore m³/h 2000 1200 uscite di tensione dal regolatore livello di rumore * dB(A) 52,3 41,6 28,8 potenza elettrica del motore...
  • Seite 183 * Con regolazione verticale delle alette direzionali distanza tra le unità - distanza consigliata 6-12m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7m (Volcano V20 mini), al fi ne di garantire la diffusione dell’aria calda distanza del fl usso d’aria * Con regolazione orizzontale delle alette direzionali ** Con regolazione simmetrica con un angolo di 45 °...
  • Seite 184: Installazione Con Staffa

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Esempi di disposizione delle unità di riscaldamento dell’aria Con montaggio su una parete Top view 4.1 Installazione con staffa La staffa è opzionale. Per collegare La staffa al dispositivo, utilizzare punte a corona per forare il pannello superiore e inferiore del dispositivo (nei punti segnati con 6), e inserire i manicotti nei fori.
  • Seite 185: Installazione Senza Staffa

    Il riscaldatore non viene fornito con viti di montaggio, perni o staffa. La staffa è opzionale. Il dispositivo può essere installato su qualsiasi struttura di supporto, che permette un fissaggio stabile e sicuro. I fori filettati (due per lato) sono situati sulla parte superiore e inferiore B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE...
  • Seite 186 Sfiato dell’apparecchio/ scarico del fattore riscaldante Lo sfiato dell’apparecchio è possibile tramite l’allentamento della vite dello sfiato aria 1. L’accesso alla vite si ottiene dopo lo smontaggio del tappo 3 (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Lo scarico del fattore riscaldante avviene mediante il tappo di scarico 2, l’accesso al tappo si ottiene dopo lo smontaggio del tappo (Volcano V20 mini, VR1, VR2). In caso di avvio dell’apparecchio dopo previa rimozione del fattore riscaldante, bisogna ricordare di sfiatare il riscaldatore.
  • Seite 187 ● Non bisogna collegare ad un regolatore di giri più di un ● Tensione di alimentazione: 230V AC + / - 10% apparecchio VOLCANO V20 (mini) a causa dei valori consentiti ● Corrente di uscita ammissibile: 0,6 A della corrente in uscita.
  • Seite 188 ● diametro suggerito del cavo di alimentazione: 2x1mm2 Regolatore di velocità ARWE2.5 (0-10V) per VOLCANO VR1/VR2/ ● Non collegare più di una unità VOLCANO VR25/VR45/VR1/ VR2 o più di tre unità VOLCANO V20 (mini) a un regolatore di mini velocità...
  • Seite 189: Avviamento/ Messa In Funzione

    6. AVVIAMENTO, FUNZIONAMENTO, MANUTENZIONE 6.1 AVVIAMENTO/ MESSA IN FUNZIONE • Prima di qualsiasi lavoro di installazione o manutenzione, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e assicurarlo contro avviamenti accidentali. • Utilizzare i fi ltri nel sistema idraulico. Prima di collegare le tubazioni idrauliche (in particolare linee di alimentazione) per il dispositivo, è necessario pulire / lavare l’installazione drenando pochi litri da esso.
  • Seite 190 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. INFORMAZIONI TECNICHE DEL REGOLAMENTO (UE) N. 327/2011 IN ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA 2009/125/CE Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% statica VSD - No 2015 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland...
  • Seite 191: Procedure In Caso Di Difetti

    9. MANUTENZIONE 9.1 PROCEDURE IN CASO DI DIFETTI VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Problema Cosa controllare Osservazioni • l’installazione dei collegamenti dello scambiatore con due chiavi (di regolazione), che garantisce contro la torsione interna dei collettori, • Controllare se la perdita può...
  • Seite 192 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D E' vietato gettare, smaltire e vendere apparcchiarure elettriche ed elettroniche usurate, insieme ad altri rifi uti. I composti pericolosi contenuti in forma elettronica e apparecchiature elettriche hanno un impatto molto negativo sulle piante, sui microrganismi, e, soprattutto, sugli esseri umani, in quanto danneggiano il nostro sistema nervoso centrale e periferico, così...
  • Seite 193: Modulo Di Reclamo

    Modulo di reclamo VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.it Azienda che presenta la notifi ca: Società che ha installato le attrezzature: Data della notifi ca: Tipo di dispositivo: Numero di fabbrica *: Data di acquisto: Data di installazione: Luogo di installazione: Descrizione dettagliata del difetto:...
  • Seite 194: Elenco Parti Di Ricambio

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.3 ELENCO PARTI DI RICAMBIO Nome della parte Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilatore 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Scambiatore di calore 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009...
  • Seite 195: Úvod

    1. ÚVOD 1.1 OCHRANNÉ PROSTRIEDKY, POŽIADAVKY, ODPORÚČANIA Podrobné zoznámenie s touto dokumentáciou, montáž a používanie zariadenia v súlade s uvedenými popismi a dodržiavanie všetkých bezpečnostných podmienok je základom pre správnu a bezpečnú prácu zariadenia, každé iné použitie v rozpore s touto dokumentáciou môže viesť k vzniku nebezpečných porúch. Je nutné zamedziť prístupu nepovolaným osobám k zariadeniu a zaškoliť...
  • Seite 196 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 2.3 KONŠTRUKCIA ZARIADENIA (VOLCANO MINI/ VOLCANO VR1/ VOLCANO VR2) Volcano VR-D, VR1, VR2 Volcano MINI 1. VÝMENNÍK TEPLA; 2. AXIÁLNY VENTILÁTOR; 3. OPLÁŠTENIE; 4. SMEROVÉ LAMELY VZDUCHU; 5. PRÍKLADOVÁ MONTÁŽNA KONZOLA; 6. BOČNÉ LIŠTY; A. DÁTOVÝ ŠTÍTOK VÝMENNÍK: maximálne povolené...
  • Seite 197: Technické Údaje

    3. TECHNICKÉ ÚDAJE – teplota vody na prívode do zariadenia; T – teplota vody na odvode zo zariadenia; T – teplota vzduchu na prívode do zariadenia; T – teplota vzduchu na odvode zo zariadenia; – vykurovací výkon zariadenia; Q – prietok vody; Δp – tlaková strata na strane vody Volcano MINI [°C] 90/70...
  • Seite 198 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – teplota vody na prívode do zariadenia; T – teplota vody na odvode zo zariadenia; T – teplota vzduchu na prívode do zariadenia; T – teplota vzduchu na odvode zo zariadenia; –...
  • Seite 199 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parameter Jednotka VR MINI VR-D Počet radov ohrievača Maximálny vzduchový výkon m³/h 2000 6500 5500 5200 Rozsah vykurovacieho výkonu 3-20 10-30 30-60 Maximálna teplota vykurovacieho média °C Maksimaalne töörőhk Maximálny dosah vzdušného prúdu Maximálny vertikálny rozsah prúdu vzduchu Objem vody dm³...
  • Seite 200: Montáž

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D POZOR! Údaje týkajúce sa pracovných parametrov zariadení VOLCANO pre vykurovacie médium s inou teplotou je možné získať na vyžiadanie. 4. MONTÁŽ POZOR! Pred zahájením akýchkoľvek inštalačných alebo údržbárskych prác je nutné vypnúť napájanie a zaistiť vypínač proti opätovnému zapnutiu. Odporúčame používať fi ltre v hydraulic inštalácii.
  • Seite 201 Príkladové rozmiestnenie ohrievačov vzduchu pri montáži na stenu Pohľad zhora 4.1 MONTÁŽ S PRÍKLADOVOU KONZOLOU The bracket is optional. In order to attach a bracket to the device, use crown drill bits to drill holes in the top and bottom panels of the heating unit (in places marked by 6), and insert sleeves into the holes.
  • Seite 202: Montáž Bez Konzoly

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 4.2 MONTÁŽ BEZ KONZOLY So zariadením nie sú dodávané skrutky, závitové tyče ani montážne konzoly. Konzola je dostupná samostatne. Zariadenie môže byť inštalované na ľubovoľnej podpernej konštrukcii, ktorá zaistí stabilné a pevné pripevnenie. Závitové montážne otvory (po 2 ks) sa nachádzajú na hornej a spodnej doske zariadenia. Pre inštaláciu zariadenia pomocou tyčí je nutné korunkovým vrtákom vyrezať...
  • Seite 203 Pripojenie elektrického napájania POZOR! Je nutné trvalú inštaláciu vybaviť prostriedkami zaisťujúcimi odpojenie zariadenia na všetkých póloch zdroja napájania. Odporúčaná ochrana: proti preťaženiu (vodný ohrievač VOLCANO VR1/VOLCANO VR2 - 4A / VOLCANO MINI - 1 A) a rozdielová prúdová ochrana. VOLCANO VR1 /VOLCANO VR2 / VOLCANO MINI (ventilátor) je vybavené svorkovnicou prispôsobenou pre elektrické...
  • Seite 204: Regulácia

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 5. REGULÁCIA 5.1 PRVKY REGULÁCIE Elektrické zapojenie môžu vykonávať iba elektrikári s príslušným oprávnením a v súlade s platnými: predpismi BOZP návodmi na montáž technickou dokumentáciou každého prvku regulácie. POZOR! Pred začatím montáže a zapojením inštalácie je nutné sa oboznámiť s originálnou dokumentáciou, ktorá je pripojená k prvkom regulácie. MODEL SCHÉMA TECHNICKÉ...
  • Seite 205: Dane Techniczne

    MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI • Ovládač HMI VR pre ARWE3.0 regulátor Presný popis práce programovateľného ovládača sa nachádza • napájanie: 1~230V +/-10%/50Hz v návode na obsluhu, dostupnom na www.vtsgroup.com • • prístupný výstupný prúd pre ventil alebo ventily s pohonom: 3 (1) A Termostat a programovateľný...
  • Seite 206: Prevádzka A Údržba

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. SPREVÁDZKOVANIE, PREVÁDZKA, ÚRŽBA 6.1 SPREVÁDZKOVANIE ● Pred zahájením akýchkoľvek inštalačných alebo údržbárskych prác je nutné vypnúť napájanie a zaistiť vypínač pred opätovným zapnutím. ● Odporúčame používať fi ltre v hydraulickej inštalácii. Pred pripojením hydraulického vedenia (predovšetkým napájania) k zariadeniu odporúčame očistiť / prepláchnuť inštaláciu niekoľkými litrami vody.
  • Seite 207 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE K VYKONÁVACIEMU PREDPISU (EU) Č. 327/2011 SMERNICA 2009/125/ES Model: VOLCANO VR-D, VR1, VR2 VOLCANO MINI 33,3% 27,0% Statický VSD - No 2015 2014 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,486kW, 4654m³/h, 125Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa 1393RPM 1390RPM Demontáž...
  • Seite 208: Servis

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. SERVIS 9.1 POSTUP V PRÍPADE ZÁVAD VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Symptómy Čo je nutné skontrolovať? Popis ● montáž hrdiel výmeníkov pomocou dvoch kontra kľúčov (priloženie), čo chráni pred možnosťou vnútorného krútenia hrdiel výmeníka ●...
  • Seite 209 V súlade s platnou legislatívou je zakázané umiestňovať, vyhadzovať, skladovať spotrebované elektrické a elektronické zariadenia spoločne s inými odpadmi. Nebezpečné zlúčeniny, ktoré sú obsiahnuté v elektrickom a elektronickom zariadení, vykazujú veľmi negatívny vplyv na rastliny, mikroorganizmy, a predovšetkým na človeka, poškodzujú jeho centrálnu nervovú a obehovú sústavu, dodatočne spôsobujú silné alergické reakcie. Spotrebované zariadenie je nutné odovzdať do miestneho zberného bodu elektrických zariadení, ktorý...
  • Seite 210 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Formularz reklamacyjny VTS Czech Republic s.r.o. Prosecká 86, 190 00 Praha 9 www.vtsgroup.com Reklamujúci: Inštalačná fi rma: Dátum podania reklamácie: Typ zariadenia: Výrobné číslo*: Dátum nákupu Dátum montáže: Miesto montážet: Podrobný popis závady: Kontaktná...
  • Seite 211: Zoznam Náhradných Dielov

    9.3 ZOZNAM NÁHRADNýCH DIELOV VR-D/VR1/VR2 VR MINI Č. Názov dielu Numer Numer Ventilátor 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 Výmenník tepla VR1 1-2-2702-0002 Výmenník tepla VR2 1-2-2702-0001 Výmenník tepla Volcano MINI 1-2-2702-0006 Smerové lišt 1-2-2701-0003 1-2-2701-0046 Bočný kryt 1-2-2701-0004 Čelný kryt 1-2-2701-0002 1-2-2701-0042 Korpus opláštenia 1-2-2701-0001 1-2-2701-0044 VTS Czech Republic s.r.o.
  • Seite 212: Einleitung

    über das Dach bei. Der Destratifikator VOLCANO VR-D wird sich in Verbindung mit Lufterhitzern Volcano V20 (mini), V25, V45, VR1 und VR2 ausgezeichnet bewähren. Im Hinblick auf die Unterstützung des Heizsystems durch effektivere Verteilung warmer Luft macht es das Zusammenspiel der beiden Arten von Geräten möglich, schnell optimalen Wärmekomfort zu erreichen.
  • Seite 213: Typenschild

    AXIALVENTILATOR: maximale Betriebstemperatur beträgt 60°C, die Nennversorgungsspannung beträgt 230V/50Hz. Die Schutzart für den Motor beträgt IP54 für Volcano V25, V45, VR1, VR2 und VR-D sowie IP44 für Volcano V20(mini), die Isolierstoffklasse F. Die Blasluft wird durch einen mit Schutzgitter gesicherten Axialventilator erzeugt. Entsprechendes Blattprofil und entsprechende Lagerung gewährleisten einen leisen und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
  • Seite 214: Technical Data

    – Wassertemperatur im Rücklauf; T – Lufttemperatur am Einlass; T – – Lufttemperatur am Auslass; P – Heizleistung des Gerätes; – Wasserdurchfluss; Q - Luftdurchsatz; Δp – Druckabfall am Wärmetauscher Volcano V20 (mini) Parameter T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 215 – Wassertemperatur in der Versorgung; T – Wassertemperatur im Rücklauf; T – Lufttemperatur am Einlass; T – – Lufttemperatur am Auslass; P – Heizleistung des Gerätes; – Wasserdurchfluss; Q - Luftdurchsatz; Δp – Druckabfall am Wärmetauscher VOLCANO V25 Parameter T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C]...
  • Seite 216 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – Wassertemperatur in der Versorgung; T – Wassertemperatur im Rücklauf; T – Lufttemperatur am Einlass; T – – Lufttemperatur am Auslass; P – Heizleistung des Gerätes; – Wasserdurchfluss; Q - Luftdurchsatz; Δp – Druckabfall am Wärmetauscher VOLCANO VR1 Parameter T [°C]...
  • Seite 217 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parameter Einheit V20 (mini) VR-D Anzahl der Lufterhitzer-Reihen maximaler Luftdurchsatz m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Heizleistungsbereich 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 maximale Heizmedium-Temperatur °C maximale Betriebsdruck maximale horizontale Luftreichweite maximale vertikale Luftreichweite Wasservolumen dm³...
  • Seite 218 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Ventilatorlauf mit dem Regler ARW 0,6 Ventilatordurchsatz m³/h 2000 1200 Regler-Spannungsausgänge Lärmpegel dB(A) 52,3 41,6 28,8 elektrische Motorleistung horizontale Luftstrom-Reichweite vertikale Luftstrom-Reichweite * Referenzbedingungen: Raumvolumen 1500m³, Messung aus der Entfernung von 5m.
  • Seite 219: Montage

    * für vertikale Einstellung der Luftleitlamellen Abstand zwischen Geräten – empfohlener Abstand von 6 bis 12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7 m (Volcano V20 mini), für die Gewährleistung einer gleichmäßigen Verteilung warmer Luft instellung der Luftleitlamellen für die Gewährleistung einer optimalen Verteilung des Luftstroms * für horizontale Einstellung der Luftleitlamellen...
  • Seite 220: Montage Mit Exemplarischer Konsole

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Beispiel für eine Anordnung der Lufterhitzer bei einer Wandmontage Draufsicht 4.1 MONTAGE MIT EXEMPLARISCHER KONSOLE Die Montagekonsole ist als Option erhältlich. Um die Montagekonsole an das Gerät zu befestigen, sind in der oberen und unteren Platte des Gerätes Öffnungen mit Kronenbohrer auszuschneiden (an gekennzeichneter Stelle) 6, und dann in diese Buchsen einzuführen.
  • Seite 221: Montage Ohne Konsole

    Um das Gerät mithilfe von Befestigungsnadeln zu montieren, sind mittels Kronbohrer an gekennzeichneten Stellen Öffnungen auszuschneiden 1, und dann die Nadeln M10 in die sich in dem Gerät befindlichen Gewindeöffnungen einzuführen. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 HINWEISE ZUR MONTAGE UND INSTALLATION...
  • Seite 222 Entlüften des Gerätes/ Ablassen des Heizmediums Das Gerät kann durch Lösen der Entlüfterschraube 1 entlüftet werden. Der Zugang zur Schraube ist nach dem Demontieren des Verschlussstopfens 3 möglich (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Ablassen des Heizmediums erfolgt über den Ablasspropfen 2, der Zugang zum Ablasspropfen ist nach dem Demontieren des Verschlussstopfens 3 möglich (Volcano V20 mini, VR1, VR2).
  • Seite 223: Automatik

    ● Versorgungsspannung: 230 V AC +/- 10% einen Drehzahlregler nicht mehr als ein Gerät VR-D/VR1/VR2 sowie ● zulässiger Ausgangsstrom: 3,2A nicht mehr als fünf Geräte VOLCANO V20(mini) und nicht mehr als ● Regulierungsart: stufenweise zwei Geräte Volcano V25/V45 angeschlossen werden.
  • Seite 224 ● Versorgungsspannung: 1~ 230VAC +/-10% VR25/VR45/VR1/VR2 sowie nicht mehr als drei Geräte ● zulässiger Ausgangsstrom: 2,5A VOLCANO V20(mini) angeschlossen werden. ● Regulierungsart: automatische Signalsteuerung 0-10VDC Anzahl ● Mindestabstand zwischen eingebauten Reglern beträgt 20 cm. ● der Regulierungsstufen: 5 (mit Signal 0-10V gesteuerte Gänge) ●...
  • Seite 225: Inbetriebnahme

    6.1 START / INBETRIEBNAHME ● Vor Beginn jeglicher Installations- oder Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu trennen und gegen erneutes Einschalten zu sichern. ● Es wird empfohlen, Filter in der hydraulischen Anlage zu verwenden. Bevor das Gerät an hydraulische Leitungen (insbesondere Versorgungsleitungen) angeschlossen wird, wird es empfohlen, die Anlage durch Ablassen von ein Paar Liter Wasser zu reinigen/ spülen.
  • Seite 226: Technische Informationen Zur Verodnung (Eu) Nr. 327/2011 Zur Durchführung Der Richtlinie 2009/125/Eg

    VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. TECHNISCHE INFORMATIONEN ZUR VERODNUNG (EU) NR. 327/2011 ZUR DURCHFÜHRUNG DER RICHTLINIE 2009/125/EG Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Statisch VSD-Nein 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polen...
  • Seite 227: Service

    9. SERVICE 9.1 VORGEHENSWEISE BEIM AUFTRETEN VON MÄNGELN VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Symptome Was ist zu überprüfen? Beschreibung ● Montage der Wärmetauscheranschlüsse mit zwei Gegenschlüsseln (Anlegen), was gegen die mögliche Verdrehung der Gerätekollektoren innen schützen wird, ●...
  • Seite 228 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Gemäß Art. 22 Abs.1 und 2 des Altelektro- und elektronikgerätegesetzes (GBl 180 Pos. 1495) dürfen Altelektro- und elektronikgeräte mit anderen Abfällen nicht deponiert, weggeworfen und gelagert werden. In Elektro- und Elektronikgeräten enthaltene schädliche Verbindungen weisen eine für Pfl anzen, Mikroorganismen und vor allem für Menschen sehr schädliche Wirkung auf, weil sie zentrales und peripheres Nervensystem und Blutgefäßsystem sowie innere Organe beschädigen und zusätzlich starke allergische Reaktionen hervorrufen.
  • Seite 229 Reklamationsformular VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polen www.vtsgroup.com Anmeldende Firma: Installation der Geräte durch Firma: Datum der Meldung: Gerätetyp: Fabrikationsnummer*: Kaufdatum: Montagedatum: Montageort: Detaillierte Störungsbeschreibung: Ansprechpartner: Vorname und Name: Kontakttelefon: E- Mail: * Pfl ichtfeld, auszufüllen im Falle einer Reklamationsmeldung für Geräte: Lufterhitzer VOLCANO MINI, VR1 und VR2...
  • Seite 230: Ersatzteileliste

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.4 ERSATZTEILELISTE Lfde Nr. Ersatzteilbezeichnung: Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilator 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Wärmetauscher 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Luftleitlamelle 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064...
  • Seite 231: Johdanto

    2.2 TOIMINTAPERIAATE Lämpöaineen (kuuma vesi) lämpö siirtyy erittäin pitkälle kehitettyyn lämmönvaihtimeen, joka takaa erinomaisen lämmitystehon (Volcano V20 (mini) – 3-20 kW, V25 – 5-25 kW, V45 – 15-45 kW VR1 – 10-30 kW, VR2 – 30-60 kW). Erittäin tehokas aksiaalipuhallin (700-5500 m3/h) ottaa ilman tiloista ja pumppaa sen lämmönvaihtimeen sekä sieltä takaisin tiloihin.
  • Seite 232 1. LÄMMÖNVAIHDIN; 2. AKSIAALIPUHALLIN; 3. KANSI; 4. ILMANOHJAIMET; 5. ASENNUSKONSOLI 6. REUNALEVYT; A. NIMIKILPI LÄMMÖNVAIHDIN: Lämmönvaihtimessa käytettävän lämpöaineen suurimmat sallitut arvot ovat: 130 °C, 1,6Mpa Volcano VR1/VR2 -laitteelle, ja 120 °C, 1,6MPa Volcano V20 (mini), V25/ V45 -laitteelle. Laitteen runko on tehty alumiinista ja kuparista. Laitteessa on kupariputket, putkikierukka ja alumiinilevyt. Kiinnitysholkit (urosliitin ¾”) ovat laitteen takaseinässä. Mallistoon kuuluvat yksiriviset lämmönvaihtimet malleissa VOLCANO V25 5-25kW, VOLCANO VR1 10-30kW, ja kaksiriviset lämmönvaihtimet malleissa VOLCANO V20 (mini) 3-20kW, VOLCANO V45 15-45kW i...
  • Seite 233: Tekniset Tiedot

    – ulos tulevan veden lämpötila; T – tuloilman lämpötila; T – ulos tulevan ilman lämpötila; P – lämmityskapasiteetti; Q – vedenvirtaus; Q - ilmanvirtaus; Δp – painehäviö lämmönvaihtimessa Volcano V20 (mini) Tiedot T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 234 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – tuloveden lämpötila; T – ulos tulevan veden lämpötila; T – tuloilman lämpötila; T – ulos tulevan ilman lämpötila; P – lämmityskapasiteetti; Q – vedenvirtaus; Q - ilmanvirtaus; Δp – painehäviö lämmönvaihtimessa VOLCANO V25 Tiedot T [°C]...
  • Seite 235 – tuloveden lämpötila; T – ulos tulevan veden lämpötila; T – tuloilman lämpötila; T – ulos tulevan ilman lämpötila; P – lämmityskapasiteetti; Q – vedenvirtaus; Q - ilmanvirtaus; Δp – painehäviö lämmönvaihtimessa VOLCANO VR1 Tiedot T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C] Δp...
  • Seite 236 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Ominaisuus Mittayksikkö V20 (mini) VR-D Lämmittimen rivien määrä Ilmanvirtauksen enimmäisnopeus m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Lämmitysteho 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Lämpöaineen enimmäislämpötila °C Enimmäiskäyttöpaine * Enimmäisilmavirta vaakasuoraan...
  • Seite 237 Volcano V20 (mini) Puhaltimen nopeus ARW 0,6 -säätimellä Puhaltimen virrankulutus m³/h 2000 1200 säätimen lähtöjännite melutaso* dB(A) 52,3 41,6 28,8 säätöteho vaikutusalue vaakasuoraan vaikutusalue pystysuoraan * mittaustiedot: Tilojen koko on 1500m³, ja mittaukset suoritettu 5 metrin päässä laitteesta. Volcano V25/V45 Puhaltimen nopeus ARW 2,5 -säätimellä...
  • Seite 238 Huomioi seuraavaa laitetta seinään tai alakaton alle asennettaessa: asennuskorkeus * ohjaimen säätö pystysuoraan Laitteiden väliset etäisyydet: Suositeltu väli on 6-12 m (Volcano V25,V45, VR1,VR2) tai 3-7 m (Volcano V20 mini) kuuman ilman tasaisen jakautumisen varmistamiseksi. Ilmavirran ulottuma * vaakasuoria ohjaimia säädettäessä...
  • Seite 239: Laitteen Asentaminen Konsoliin

    Esimerkkejä seinään asennettavien ilmanlämmittimen asentamisesta Näkymä ylhäältä 4.1 LAITTEEN ASENTAMINEN KONSOLIIN Konsoli on lisävaruste. Asenna konsoli laitteeseen poraamalla kruunuporanterällä reiät lämmittimen ylä- ja alalevyihin (kohdat on merkitty numerolla 6), ja asettamalla holkit reikiin. Työnnä konsolin varret holkkeihin. Aseta M10-ruuvit ylä- ja alaholkkeihin, ja asenna konsoli paikoilleen huomioimalla samalla lämmittimen asento ja kiristä lopuksi ruuvit. Laita konsoliin tulpat samalla, kun säädät laitteen oikeaan asentoon.
  • Seite 240: Laitteen Asentaminen Ilman Konsolia

    Kierteiset kiinnitysaukot (2 molemmilla puolilla) ovat laitteen levyjen ylä- ja alareunassa. Asennustappeja käytettäessä reiät porataan kohtiin 1, ja M10- tapit asennetaan laitteen sisäpuolella oleviin aukkoihin. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 ASENNUSOHJEET...
  • Seite 241 Ilma poistuu laitteesta ilmanpoistoventtiilin pulttia löysättäessä (1). Pultti löytyy tulpan alta 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) Lämpöaine poistetaan laitteesta avaamalla poistotulppa (2), joka löytyy tulpan alta (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Muista poistaa ilma laitteesta sen jälkeen, kun lämpöaine on poistettu ja laite käynnistetään uudelleen. Estä veden pääsy laitteen koteloon lämpöainetta laitteesta tyhjennettäessä..
  • Seite 242: Automatiikka

    ● Virransyötön jännite: 230V AC +/- 10% -laite yhteen pyörimisnopeuden säätimeen, ja korkeintaan neljä ● Sallittu virta: 2,5 A VOLCANO V20 (mini) -laitetta, koska virran määrä on rajallinen. ● Manuaalinen porrassäätö ● Asennettujen puhaltimien vähimmäisetäisyys (pysty- ja ● Säätöjen määrä: 5 vaakasuoraan) on 20 cm.
  • Seite 243 ● Ulkoinen viestintä: RS485 (MODBUS) – suositeltu virtakaapelin halkaisija: 2x1mm2 ARWE2.5 (0-10V) -nopeudensäädin laitteelle lVOLCANO V25/ ● Kytke korkeintaan yksi VOLCANO V25/V45/VR1/VR2 tai korkeintaan kolme VOLCANO V20 (mini) -laitetta yhteen V45/VR1/VR2/mini ● Virransyöttö: 1~230V +/-10%/50Hz nopeudensäätimeen, koska sallitun antovirran määrä on ●...
  • Seite 244: Käynnistys, Käyttö Ja Kunnossapito

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 6. KÄYNNISTYS, KÄYTTÖ, KUNNOSSAPITO 6.1 KÄYNNISTYS / KÄYTTÖÖNOTTO ● Kytke laite irti virtalähteestä ja estä vahingossa tapahtuva laitteen käynnistyminen ennen minkäänlaisten asentamiseen tai kunnossapitoon liittyvien töiden suorittamista. ● Asenna hydraulijärjestelmään suodattimet. Puhdista / huuhtele kokoonpano poistamalla laitteesta kaksi litraa nestettä ennen hydraulilinjojen kytkemistä laitteeseen (erityisesti tulolinjat). ●...
  • Seite 245: Direktiivin 2009/125/Ey Täytäntöönpanosta Annetun Asetukseen (Eu) Nro. 327/2011 Mukaiset Tekniset Tiedot

    8. DIREKTIIVIN 2009/125/EY TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA ANNETUN ASETUKSEEN (EU) NRO. 327/2011 MUKAISET TEKNISET TIEDOT Malli VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Staattinen VSD-ei 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polska 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
  • Seite 246: Huolto

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9. HUOLTO 9.1 VIANMÄÄRITYSz VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Ongelma Tarkasta nämä kohdat Ohjeet ● Tarkasta lämmönvaihtimen asennus kahdella jakoavaimella (säätö) - suojaa keräimiä vääntymiseltä. ● Tarkasta voiko vuoto olla seurausta vaihtimen mekaanisista vaurioista. ●...
  • Seite 247: Reklamointi

    Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää muun jätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämillä vaarallisilla aineilla on hyvin haitallisia vaikutuksia kasveihin, mikro-organismeihin ja erityisesti ihmisiin, sillä ne vaurioittavat keskus- ja ääreishermostoa sekä sisäelimiä ja verenkiertoa. Lisäksi aineet aiheuttavat vakavia allergisia reaktioita. Käytetyt laitteet on vietävä paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen, joka huolehtii niiden asianmukaisesta kierrätyksestä.
  • Seite 248 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D REKLAMAATIO VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Reklamaation esittävä yritys: Laitteen asentanut yritys: Reklamaation päiväys: Laitetyyppi: Tehdasnumero*: Ostopäivä: Asennuspäivä: Asennuspaikka: Vian tarkka kuvaus: Yhteyshenkilö: Etu- ja sukunimi: Puhelin: Sähköposti:...
  • Seite 249: Varaosaluettelo

    9.3 VARAOSALUETTELO Varaosa Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Puhallin 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Lämmönvaihdin 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002 1-2-2702-0001 Ilmanohjain 1-2-2701-0046 1-2-2701-0064 1-2-2701-0003 Reunalevy 1-2-2701-0257 1-2-2701-0004 kotelo – etu 1-2-2701-0042 1-2-2701-0073 1-2-2701-0002 kotelo – runko...
  • Seite 250: Introducere

    încălzirea, prin reducerea temperaturii în zona tavanului, limitând astfel pierderea de căldură prin acoperiș. Dispozitivul de de-stratifi care VOLCANO VR-D va avea cea mai bună efi ciență în combinație cu încălzitoarele de aer Volcano V20 (mini), V25, V45, VR1 sau VR2. Cooperarea dintre aceste două tipuri de dispozitive va permite atingerea...
  • Seite 251 VENTILATOR CU DEBIT AXIAL: temperatura maximă de lucru este de 60°C, tensiunea nominală de alimentare este 230V/50Hz. Protecția motorului este grad IP54 pentru VV25, V45, VR1, VR2 și VR-D și grad IP44 pentru Volcano V20(mini), clasa de izolație F. Alimentarea cu aer o face un ventilator cu debit axial, protejat cu un grilaj. Profi lul adecvat al lamei și rulmenții corespunzători garantează...
  • Seite 252: Date Tehnice

    – temperatura aerului evacuat; ; P – capacitate de încălzire; Q –debit de apă; Q - debit de aer; Δp – cădere de presiune in schimbătorul de căldură Volcano V20 (mini) Parametrii T [°C] 50/30 [°C] 70/50 [°C] 80/60 [°C] 90/70 [°C]...
  • Seite 253 – temperatura apei de intrare; T – temperatura apei evacuate; T – temperatura aerului alimentat; T – temperatura aerului evacuat; ; P – capacitate de încălzire; Q –debit de apă; Q - debit de aer; Δp – cădere de presiune in schimbătorul de căldură VOLCANO V25 Parametrii T [°C]...
  • Seite 254 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D – temperatura apei de intrare; T – temperatura apei evacuate; T – temperatura aerului alimentat; T – temperatura aerului evacuat; ; P – capacitate de încălzire; Q –debit de apă; Q - debit de aer;...
  • Seite 255 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parametru Unitate de măsură V20 (mini) VR-D Numărul de tuburi în încălzitor Debitul maxim de aer m³/h 2000 4800 4400 5500 5200 6500 Intervalul de putere de încălzire 3-20 5-25 15-45 10-30 30-60 Temperatura maximă a agentului de încălzire °C Presiunea maximă...
  • Seite 256 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano V20 (mini) Turația Ventilatorului cu regulator ARW 0,6 consumul de putere al ventilatorului m³/h 2000 1200 tensiunea de ieșire a regulatorului nivelul de zgomot * dB(A) 52,3 41,6 28,8 putere variabilă...
  • Seite 257 înălțimea de montaj * pentru reglajul ghidajelor de aer verticale distanța dintre unități – distanța recomandată6-12m (Volcano V25,V45, VR1,VR2), 3-7m (Volcano V20 mini), pentru a asigura chiar și difuzia aerului fi erbinte fl ux de aer * pentru reglajul ghidajelor de aer orizontale ** pentru reglajul simetric al ghidajelor de aer la un unghi de 45°...
  • Seite 258: Montaj În Consolă

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Exemple de dispuneri ale unităților de încălzire a aerului montate pe un perete Vedere de sus 4.1 MONTAJ ÎN CONSOLĂ Consola este opțională. Pentru a atașa consola la dispozitiv, utilizați burghie cu coroană pentru a face găurile în panourile de sus și de jos ale unității de încălzire (în locurile marcate cu 6), și inserați manșoane în orifi...
  • Seite 259: Montaj Fără Consolă

    Orifi ciile de montaj fi letate (2 pe fi ecare parte) sunt situate pe panourile de sus și de jos ale unității. Pentru a monta dispozitivul făcând uz de bolțuri, utilizați burghie cu coroană pentru a da găurile în locurile marcate cu 1, și introduceți bolțurile M10 în orifi ciile fi letate situate în interiorul dispozitivului. B=331 mm (Volcano V20 mini) B=460 mm (Volcano V25, V45) B=540 mm (Volcano VR1, VR2) 4.3 INSTRUCȚIUNI DE MONTAJ...
  • Seite 260 Supapă încălzitor/ drenarea mediului de încălzire Dispozitivul va fi aerisit când slăbiți bolțul de aerisire 1. Puteți accesa bolțul când dezasamblați dopul de fi letat 3. (Volcano V20 mini, VR1, VR2) Mediul de încălzire este drenat pe la bușonul de drenare 2, care poate fi accesat după dezasamblarea dopului de fi letat (Volcano V20 mini, VR1, VR2). Când porniți dispozitivul după drenarea agentului de încălzire, nu uitați să aerisiți încălzitorul.
  • Seite 261 DATE TEHNICE COMENTARII REGULATOR DE ROTAȚIE – ARW 0,6/1 ● Nu conectați mai mult de un dispozitiv VOLCANO V20 (mini) la ● Tensiunea de alimentare: 230V AC +/- 10% un regulator de rotație, având în vedere limitele admisibile ale ● Curentul de ieșire admisibil: 0,6 A curentului de ieșire.
  • Seite 262 Regulatorul de turație ARWE2.5 (0-10V) pentru VOLCANO V25/V45/ ● Nu conectați mai mult de un dispozitiv VOLCANO V25/V45/ VR1/VR2/mini VR1/VR2 sau mai mult de trei unități VOLCANO V20 (mini) la ● alimentarea cu energie electrică: 1~230V +/-10%/50Hz un regulator de rotație având în vedere valorile admisibile ale ●...
  • Seite 263: Pornire, Operare, Mentenanță

    6. PORNIRE, OPERARE, MENTENANȚĂ 6.1 PORNIREA/PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ● Înainte de a efectua orice lucrări de montaj sau mentenanță, deconectați dispozitivul e la sursa de alimentare cu energie electrică și securizați-l împotriva pornirii accidentale. ● Utilizați fi ltrele din sistemul hidraulic. Înainte de a conecta liniile hidraulice (în special liniile de alimentare) la dispozitiv, trebuie să curățați/ clătiți instalația drenând doi litri din aceasta. ●...
  • Seite 264 VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 8. DATE TEHNICE LA REGULAMENTUL (EU) NR. 327/2011 CARE IMPLEMENTEAZA DIRECTIVA 2009/125/EC Model: VOLCANO V20 (mini) VOLCANO V25, V45 VOLCANO VR1, VR42, VR-D 27,0% 30,5% 33,3% Static VSD-nu 2015 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polonia...
  • Seite 265: Lucrări De Service

    9. LUCRĂRI DE SERVICE 9.1 PROCEDURI ÎN CAZ DE DEFECTARE VOLCANO VR-D / VR1 / VR2 / MINI Problemă Puncte de verifi care Descriere ● asamblați conexiunile schimbătorului folosind două chei fi xe (pentru reglare), care protejează împotriva răsucirii interne a colectoarelor, ●...
  • Seite 266: Procedura De Gestionare A Plângerilor

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Se interzice depozitarea, aruncarea și eliminarea echipamentelor electrice și electronice uzate laolaltă cu alte deșeuri. Compușii periculoși din componența echipamentelor electrice și electronice au un impact advers asupra plantelor, micro-organismelor și, cel mai important, asupra oamenilor, întrucât acestea ne deteriorează...
  • Seite 267 Formular - plângere VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polonia www.vtsgroup.com Compania care depune notifi carea: Compania care a instalat echipamentul: Data notifi cării: Tipul dispozitivului: Numărul de fabrică*: Data de achiziție: Data instalării: Locul de montaj: Descrierea detaliată...
  • Seite 268: Lista Pieselor De Schimb

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 9.3 LISTA PIESELOR DE SCHIMB Denumirea piesei Volcano V20 (mini) Volcano V25 Volcano V45 Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR-D Ventilator 1-2-2702-0005 1-2-2702-0010 1-2-2702-0003 Schimbător de căldură 1-2-2702-0006 1-2-2702-0008 1-2-2702-0009 1-2-2702-0002...
  • Seite 269: Schematy Elektryczne

    Check us on SCHEMATY ELEKTRYCZNE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ, СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ, СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ ELEKTROS SCHEMOS, VALDYMO SISTEMOS ELECTRIC DIAGRAMS, CONTROL SYSTEMS VOLCANO ELEKTROMOS KAPCSOLÁSOK, SZABÁLYZÁSI RENDSZEREK VOLCANO ELEKTRICKÁ SCHÉMATA, OVLÁDACÍ SYSTÉMY VOLCANO ELEKTRISKĀS SHĒMAS, VADĪBAS SISTĒMAS VOLCANO ELEKTRISKEEMID, JUHTSÜSTEEMID VOLCANO SCHEMI ELETTRICI, SISTEMI DI CONTROLLO VOLCANO VR-D...
  • Seite 270 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D SPIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ 1. Połączenie bez automatyki 1. Соединение без автоматики 1. Підключення без автоматики 2. Połączenie z regulatorem prędkości obrotowej 2. Соединение с регулятором скорости вращения 2. Підключення регулятора швидкості обертів 3.
  • Seite 271 OBSAH SATURS SISUKORD 1. Připojení bez regulace 1. Savienojums bez automātikas 1. Ühendamine ilma automaatikata 2. Připojení s regulátorem rychlosti otáček 2. Savienojums ar ātruma regulatoru 2. Ühendus kiirusekontrolleriga 3. Připojení termostatu k destratifkátoru VOLCANO 3. Termostata pieslēgšana ar destratifkatoru 3.
  • Seite 272 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Połączenie bez automatyki Соединение без автоматики Підключення без автоматики Sujungimas be automatikos Connection without automatics Csatlakozások automatika nélkül Připojení bez regulace Savienojums bez automātikas Ühendamine ilma automaatikata ITA: Collegamento senza controller automatici Verbindung ohne Automatik Connexion sans automatique ...
  • Seite 273 Połączenie z regulatorem prędkości obrotowej Соединение с регулятором скорости вращения Підключення регулятора швидкості обертів Sujungimas su apsisukimų dažnio reguliatoriumi Connection with speed controller Szabályzás fordulatszám szabályzóval Připojení s regulátorem rychlosti otáček Savienojums ar ātruma regulatoru Ühendus kiirusekontrolleriga ITA: Connessione con speed controller Verbindung mit dem Drehzahlregler Connexion avec un régulateur de vitesse de rotation Podłączenie termostatu z destratyfi...
  • Seite 274 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Połączenie automatyki BASIC dla jednej nagrzewnicy VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu Подключение автоматики для одного аппарата VOLCANO в схеме, где термостат управляет работой вентилятора и сервопривода клапана Підключення...
  • Seite 275 Połączenie automatyki BASIC/PRESTIGE dla dwóch i więcej nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu Подключение автоматики для двух и больше чем двух VOLCANO в схеме, где термостат управляет работой вентилятора и сервопривода клапана Підключення автоматики для більш ніж двох VOLCANO в...
  • Seite 276 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością...
  • Seite 277 Podłączenie układu automatyki dla dwóch i więcej destratyfi katorów VOLCANO VR-D w układzie gdzie termostat steruje pracą wentylatorów. Urządzenie uruchamia się przy wzroście temperatury powyżej zadanej na termostacie. Termostat montowany w pobliżu urządzenia, urządzenie pracuje na maksymalnym wydatku wentylatora. Подключение системе автоматики для двух и более дестратификаторов VOLCANO VR-D в системе, в которой работой вентиляторов управляет термостат. Устройство срабатывает в...
  • Seite 278 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D POŁĄCZENIE AUTOMATYKI HMI VR dla kilku destratyfi katorów VOLCANO VR-D gdzie sterownik HMI VR 0-10 V steruje prędkością obrotową wentylatorów w funkcji temperatury – nastawa „chłodzenie” na sterowniku HMI. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ HMI VR для нескольких дестратификаторов VOLCANO VR-D, где командо-контроллер HMI VR 0-10 V управляет частотой вращения вентиляторов в...
  • Seite 279 POŁĄCZENIE Z ZESTAWEM AUTOMATYKI BASIC/PRESTIGE, gdzie termostat steruje tylko pracą siłownika zaworu. - regulator prędkości obrotowej - zawór z siłownikiem - termostat pomieszczeniowy / programowalny sterownik temperatury Соединение с комплектом автоматики BASIC/PRESTIGE - регулятор скорости вращения - клапан с сервоприводом - комнатный...
  • Seite 280 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem.
  • Seite 281 Połączenie grupy 4szt. VOLCANO 20 (mini) z regulatorem prędkości obrotowej ARW2,5/2; ARW3,0/2; ARW3,2/2 Соединение группы 4 шт. VOLCANO 20 (mini) с регулятором вращения ARW2,5/2; ARW3,0/2; ARW3,2/2 З’єднання групи 4 шт. VOLCANO 20 (mini) з регулятором обертання ARW2,5/2; ARW3,0/2; ARW3,2/2 Prijungimas 4 vnt grupei. VOLCANO 20 (mini) su greičio reguliatoriaus ARW2,5/2; ARW3,0/2; ARW3,2/2 Connection of the group of 4 pcs.
  • Seite 282 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Volcano 20 (mini) *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem.
  • Seite 283 POŁĄCZENIE AUTOMATYKI HMI VR dla kilku nagrzewnic VOLCANO VR1/VR2/V25/V45 w układzie, gdzie sterownik HMI VR 0-10 V steruje pracą siłownika zaworu oraz prędkością obrotową wentylatora w funkcji temperatury ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ HMI VR для нескольких VOLCANO VR1/VR2/V25/V45 в схеме, где контроллер HMI VR 0-10 V управляет работой сервопривода клапана и вентилятора...
  • Seite 284 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością...
  • Seite 285 POŁĄCZENIE AUTOMATYKI HMI VR dla kilku nagrzewnic VOLCANO 20 (mini) w układzie, gdzie sterownik HMI VR 0-10V steruje pracą siłownika zaworu oraz prędkością obrotową wentylatora w funkcji temperatury ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ HMI VR для нескольких VOLCANO 20 (mini) в схеме, где контроллер HMI VR 0-10V управляет работой сервопривода клапана и вентилятора в...
  • Seite 286 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D Połączenie grupy 2szt. VOLCANO 25/ VOLCANO 45 z regulatorem prędkości obrotowej ARW3,2/2 Соединение группы 2 шт. VOLCANO 25/ VOLCANO 45 с регулятором вращения ARW3,2/2 З’єднання групи 2 шт. VOLCANO 25/ VOLCANO 45 з регулятором обертання ARW3,2/2 Prijungimas 2 vnt grupei.
  • Seite 287  zasilanie 230V - 50Hz*  wyłącznik główny, bezpieczniki*  regulator prędkości obrotowej - ARW3,2/2  wentylator VOLCANO 25/ VOLCANO 45  termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika  zawór z siłownikiem  termostat programowalny  termostat pomieszczeniowy  stycznik/przekaźnik-cewka 230 VAC, minimalny prąd styków 20A, prąd styków proporcjonalny do poboru mocy przez podłączone wentylatory, napięcie styków 230 VAC ...
  • Seite 288: Karta Gwarancyjna

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D KARTA GWARANCYJNA (DO WYPEŁNIENIA, WARUNKI GWARANCJI) Karta gwarancyjna 1. Pieczątka fi rmy instalującej VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.pl 2. Numer fabryczny urządzenia 3. Miejsce przeglądu 4.
  • Seite 289: Гарантийная Карта

    ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА (ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ), ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ООО ВТС Ул. Русаковская, 13 107140 Москва Россия www.vtsgroup.ru 2. Device serial number / Серийный номер устройства 3. Place of assembly - name / Место монтажа - название 4.
  • Seite 290 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D ГАРАНТІЙНА КАРТА (ДЛЯ ЗАПОВНЕННЯ), УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантійна карта 1. Печатка монтуючої компанії TOV VTS UKRAINA Sholudenko 3 offi ce 311 04116 KIEV www.vtsgroup.com .ua 2. Серійний номер приладу 3. Місце монтажу 4.
  • Seite 291 ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА (ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ), ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ВТС Казахстан пр. Аль-Фараби 15 БЦ Нурлы-Тау 4В оф.1005 050059 г. Алматы Казахстан www.vtsgroup.kz 2. Device serial number / Серийный номер устройства 3. Place of assembly - name / Место монтажа - название 4.
  • Seite 292 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D GARANTINĖ KORTELĖ (PILDYMUI), GARANTINĖS SĄLYGOS Garantijos kortelė 1. Assembly company’s stamp / Montavimo įmonės antspaudas VTS VILNIUS UAB Ulonu g. 5, 08240 Wilno www.vtsclima.lt 2. Device serial number / Įrenginio serijos numeris 3.
  • Seite 293: Warranty Card (To Be Filled In, Terms Of Warranty)

    WARRANTY CARD (TO BE FILLED IN, TERMS OF WARRANTY) Warranty card 1. Stamp of the company to carry out installation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com 2. Factory number of device 3. Place of installation 4.
  • Seite 294 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D GARANCIAPAPÍR (KITÖLTÉSE A GARANCIA FELTÉTELE) Garancialevél 1. Telepítést végző cég bélyegzője VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu 2. Berendezés gyári száma 3. Létesítmény megnevezése 4.
  • Seite 295: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST (VYPLNIT, PODMÍNKY ZÁRUKY) Záruční list 1. Razítko instalační fi rmy VTS Czech Republic s.r.o., Prosecká 851/64, Prosek Point budova A, 199 00 Praha 9 www.vtsgroup.cz 2. Výrobní číslo zařízení 3. Místo montáže 4. Datum montáže 5. Adresa, ulice 6.
  • Seite 296 VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D GARANTIJAS KARTE (JĀAIZPILDA, GARANTIJAS NOSACĪJUMI) Garantijas karte 1. Uzstādītāja uzņēmuma zīmogs VTS LATVIA SIA Ganibu Dambis 24a – 622, LV-1005 Ryga www.vtsgroup.lv 2. Iekārtas rūpnīcas numurs 3. Uzstādīšanas vieta 4. Uzstādīšanas datums 5.
  • Seite 297 GARANTIIKAART (TÄITMINE KOHUSTUSLIK, GARANTIITINGIMUSED) Garantiikaart 1. Seadet paigaldava fi rma pitsat VTS CLIMA OU Tööstuse 48a-406, Tallinn 10416 www.vtsgroup.ee 2. Seadme tehasenumber 3. Paigalduskoht 4. Paigaldamise kuupäev 5. Aadress, tänav 6. Korteri number 7. Linn 8. Postiindeks Garantiitingimused 1. Garantii kohaselt VTS CLIMA OU, mille kontor asub Varssavis, aadressil: Tööstuse 48a-406, Tallinn 10416 [edaspidi VTS], garanteerib VTS poolt müüdud seadme tõrgeteta töö. Seade on paigaldatud piirkonda: Euroopa Liidu riigid ja Vene Föderatsioon, Ukraina ja Kasahstan ning seade on tarnitud koos kehtiva Garantiikaardiga §...
  • Seite 298: Scheda Di Garanzia

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D SCHEDA DI GARANZIA (DA COMPILARE, TERMINI DI GARANZIA) Scheda di garanzia 1. Timbro della società che ha effettuato l'installazione VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.it 2.
  • Seite 299: Garantiekarte (Zum Ausfüllen; Garantiebedingungen)

    GARANTIEKARTE (ZUM AUSFÜLLEN; GARANTIEBEDINGUNGEN) Garantiekarte 1. Stempel der Installationsfi rma VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.pl 2. Seriennummer der Anlage 3. Ort der Übersicht 4. Datum der Installation 5. Straße 6. Wohnungs-/Raumnummer 7. Stadt 8.
  • Seite 300: Bon De Garantie

    VOLCANO V20 (mini) VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D BON DE GARANTIE (A REMPLIR, CONDITIONS DE GARANTIE) Bon de garantie 1. Cachet de la société installateur VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.pl 2. Numéro de série de l'appareil 3.
  • Seite 301 Pełna dokumentacja techniczo-rozruchowa dostępna jest na stronie www.vtsgroup.pl w zakładce Produkt/Centrum Dokumentacji lub po zeskanowaniu kodu QR zamieszczonego poniżej. Всю техническую документацию можно найти на сайте www.vtsgroup.ru в разделах «Оборудование» и «Центр документации», а также с помощью куар-кода, который расположен ниже. Всю...

Inhaltsverzeichnis