Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma AQUA F 13 L Montage- Und Gebrauchsanleitung
Fiamma AQUA F 13 L Montage- Und Gebrauchsanleitung

Fiamma AQUA F 13 L Montage- Und Gebrauchsanleitung

Selbstansaugende pumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Samoovládací čerpadlo
Pokyny k instalaci a použití
Selbstansaugende Pumpe
Montage-und Gebrauchsanleitung
Pompe Auto-Amorçante
Instructions de montage et mode d'emploi
Bomba Autoaspirante
Instruciones de montaje y uso
Pompa Autoadescante
Istruzioni di montaggio e d'uso
Zelfaanzuigende pomp
Montage- en gebruiksinstructies
Självfyllande pump
Monterings- och bruksanvisning
Selvspædende pumpe
Monterings- og brugsvejLedning
Selvsugende pumpe
Monterings- og bruksinstruksjoner
Itseimevä pumppu
Asennus- ja käyttöohjeet
Bomba Auto-ferrante
Instruções de montagem e de uso
AQUA F 13 L
AQUA F 10 L
CZ
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
07073-01-
07073A01-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma AQUA F 13 L

  • Seite 1 Montage- en gebruiksinstructies Självfyllande pump Monterings- och bruksanvisning Selvspædende pumpe Monterings- og brugsvejLedning Selvsugende pumpe Monterings- og bruksinstruksjoner Itseimevä pumppu Asennus- ja käyttöohjeet Bomba Auto-ferrante Instruções de montagem e de uso AQUA F 13 L 07073-01- AQUA F 10 L 07073A01-...
  • Seite 2 COMFORT - Tech AQUA F 13 l 13,6 cm 23,5 cm 2,2 kg 10,6 cm Characteristics AQUA F 13 l AQUA F 10 l 12 ± 30% 12 ± 30% Zdroj (V) Absorpce (A) min 2,5 / max 5 min 1,7 / max 2,5 Tepelně...
  • Seite 3 COMFORT - Tech AQUA F 10 l 13,6 cm 20,8 cm 1,4 kg 10,6 cm Obsah balení / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Seite 4 COMFORT - Tech Zkontrolujte obsah, zda žádná z částí nechybní či není poškozená. Pro vice informací ohledně instalace a využití, prosím kontaktujte svého prodejce. Doporučujeme provést instalaci vyškolenou osobou a v souladu s místními předpisy. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 5 1 m. Instalace možná v jakékoliv poloze, možný suchý provoz. Připojení k systému přes Ø13 mm ( B C E dodané hadičky AQUA F 13 l) nebo svorky s ½’’ provázkem a Ø 13 mm spojovací jednotkou hadičky. Kann in jeglicher Position montiert werden und funktioniert auch im Trockenlauf. Anschließung am System über einen im Lieferumfang enthaltenen Ø...
  • Seite 6 COMFORT - Tech AQUA F 13 l - Performance AQUA F 10 l - Performance V případě, že se vyskytne problém, prosím kontaktujte svého prodejce s připravenými údaji na štítku. Pro náhradní díly se podívejte na naši webovou stránku. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Seite 7 čerpadla pomocí ohebné hadičky s min. 0.5 mt. a s průměrem 13 mm. Zanedbání tohoto kroku může způsobit hluk vytvořený hydraulickým systémem Pro správný provoz připojte u vstupu Fiamma filtr nebo jiný filtr o min. průměru 13 mm. a s více než 36 oky.
  • Seite 8 ½ „ (13 mm) anzuschließen um so die Vibration zu dämpfen, welche die Pumpe sonst auf die Hydraulikanlage weiterleiten würde und somit Geräusche verursacht. Installieren Sie zur korrekten Funktion der Pumpe am Pumpeneingang den Fiamma Filter oder einen Filter mit einem Mindestdurchmesser von 13 mm und nicht unter 36 mesh.
  • Seite 9 à atténuer les vibrations que la pompe pourrait transmettre au circuit hydraulique en causant du bruit. Pour un bon fonctionnement de la pompe, installer à son entrée le fi ltre Fiamma livré de série ou un fi ltre de 13 mm minimum de diamètre et non inférieur à 36 mesh.
  • Seite 10 Para un funcionamiento correcto de la bomba instalar en la entrada de la misma el fi ltro Fiamma o un fi ltro con un paso mínimo de 13 mm. y no menos de 36 mesh. La intsalación del vaso de expansión Fiamma A20 (02478-01-) dentro del primer metro de la instalación optimiza y estabiliza el rendimento.
  • Seite 11 Per un corretto funzionamento della pompa installate all’ingresso della stessa il fi ltro Fiamma o un fi ltro con passaggio minimo da 13mm. e non inferiore a 36 mesh. L’installazione del vaso d’espansione Fiamma A20 (02478-01-) entro il primo metro d’impianto ottimizza e stabilizza le prestazioni del prodotto.
  • Seite 12 Voor een juiste werking van de pomp installeert u aan de inlaat ervan het Fiamma-fi lter of een fi lter met een minimale doorgang van 13 mm, met niet minder dan 36 mesh.
  • Seite 13 0,5 m och diameter 1/2“ (13 mm) för att dämpa vibrationerna som pumpen i annat fall överför till hydraulanläggningen och orsakar buller. För en korrekt funktion av pumpen ska fi ltret Fiamma eller ett fi lter med minimal genomgång på13mm och inte under 36 mesh, installeras på ingången.
  • Seite 14 For en korrekt funktion af pumpen skal der ved pumpens indgang monteres Fiamma-fi lteret eller et fi lter med en passage på mindst 13 mm og ikke under en 36 mesh.
  • Seite 15 For korrekt funksjon av pumpen må du installere et Fiamma-fi lter eller et fi lter med en minimumspassasje på 13 mm og ikke mindre en 36 mesh ved inngangen til pumpen.
  • Seite 16 0,5 m pituisella joustavalla Ø 13 mm letkulla, joka vähentää tärinää joka muuten johtuisi vesijärjestelmään aiheuttaen melua. Pumpun toiminnan varmistamiseksi asenna Fiamma tai muu suodatin, jonka liitos on vähintään 13 mm ja suodatinkoko vähintään 36 sisäänmenoliitäntään. Fiamma A20-paisuntasäiliön (02478-01-) asennus enintään yhden metrin etäisyydelle järjestelmästä...
  • Seite 17 Para um correto funcionamento da bomba instalar à entrada da mesma o fi ltro Fiamma ou um fi ltro com passagem mínima de 13mm. e não inferior a 36 mesh.
  • Seite 18 COMFORT - Tech EU Declaration of Conformity (DoC) Prohlášení o shodě Jméno společnosti: Fiamma S.p.A. Poštovní adresa: Via San Rocco, 56 Směrovací číslo a město: Cardano al Campo – (Varese) Telefonní číslo: 0311/709111 E-mail: fiamma@fiamma.it Prohlašujeme, že je prohlášení o shodě vystaveno na naší zodpovědnost a platí pro následující výrobky: Samoovládací...
  • Seite 19 COMFORT - Tech Záruka Fiamma V případě chyb nebo poškození týkajících se materiálu a výroby, má zákazník právo na odškodnění v souladu s místními předpisy a regulacemi, kde byl výrobek zakoupen. Garantie Fiamma Im Falle einer Nonkonformität der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den...
  • Seite 20 Všechna práva vyhrazena. Fiamma S.p.A. si vyhrazuje právo na veškeré změny bez předchozího upozornění ohledně cen, materiálu či Fiamma S.p.A. - Itálie modelu nebo zastavení produkce Via San Rocco, 56 jakéhokoliv modelu. 21010 Cardano al Campo (VA)

Diese Anleitung auch für:

Aqua f 10 l