Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Callaway Golf GPSy

  • Seite 2 © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company.
  • Seite 4: Specifications

    INTRODUCTION The Callaway GPSy Watch delivers elite performance on the course in a sporty, fashionable design. Hit more greens and minimize penalty strokes by knowing precise distances to the front, center, and back of the green, as well as distances to hazards and doglegs.
  • Seite 5 CHARGING Power watch Off. Hold [ ] until POWER screen goes blank. (See watch diagram page 4) Connect Charger Pins on the charger to the Charging Ports on the watch by placing watch in Charging Dock. CHARGING PINS CHARGING PORTS CHARGING DOCK Plug USB cord end into USB port.
  • Seite 6 DESCRIPTION OF TERMS • PRESS - Press & Release button quickly. • HOLD - Press & Hold button until desired screen appears or change happens. WATCH DIAGRAM ] - HOLD to Power On/Off, PRESS POWER to turn Backlight On/Off Charging Ports ] - Scroll Up ] - PRESS to Toggle Screens, Select Options - HOLD to access Main Menu.
  • Seite 7 DISPLAY DIAGRAM PLAY MODE HAZARD MODE Distance to the Center of Green Distance to the Back of Green Distance to the Front of Green Distance to front and back of Dogleg Distance to layup or carry Water Distance to layup or carry Bunker ENGLISH...
  • Seite 8: Time Mode

    TIME MODE PRESS [ ] button to toggle between Analog or Digital Time Display. PRESS [ ] button to turn Backlight POWER On/Off. To set time and date, see Settings. (Pg. 13) HOLD [ ] button to access Main Menu. AT GOLF COURSE From Time Screen, HOLD [ ] button to...
  • Seite 9 PLAY MODE PRESS [ ] button to toggle between Hazard, Scorecard, and Shot Distance Screens. To exit Play Mode at any time, HOLD [ ] button. HAZARD VIEW Note: If no hazards are present, screen will be blank. PRESS [ ] button to access the Hazard Screen.
  • Seite 10 SHOT DISTANCE Note: Shot Distance must be turned On in Settings. PRESS [ ] button to access Shot Distance. To start measuring Shot Distance, PRESS the [ ] button. DOWN A value of “0” will appear, indicating it is ready to start tracking. As you travel to your ball, the distance will begin calculating.
  • Seite 11 SCORECARD Note: Scorecard must be turned On in Settings. PRESS [ ] button to access Scorecard. Use [ ] buttons until number of UP/DOWN total strokes for that hole is displayed. HOLD the [ ] button to scroll to Putts, DOWN use [ ] buttons until correct...
  • Seite 12 END ROUND When finished with round, HOLD [ button to return to Main Menu. ODOMETER From Time Screen, HOLD [ ] button to access Main Menu. Use [ ] buttons to scroll to UP/DOWN Odometer, PRESS [ ] button to select. Circle will flash while connecting to satellite.
  • Seite 13 SETTINGS From Time Screen, HOLD [ ] button to access Main Menu. Use [ ] buttons to scroll to Settings. UP/DOWN PRESS [ ] button to access Settings Menu. Use [ ] buttons to scroll through UP/DOWN Settings Menu. PRESS [ ] button to select desired setting.
  • Seite 14 ALARM PRESS [ ] button to select ALARM. Use [ ] buttons to select Alarm 0, UP/DOWN Alarm 1, or Alarm 2. PRESS [ ] button to scroll down. PRESS ] buttons to Enable/Disable Alarm. UP/DOWN PRESS [ ] button to scroll down. Use ] buttons to set the Hour.
  • Seite 15 DATE/TIME PRESS [ ] button to select DATE/TIME. Use [ ] buttons to select Auto UP/DOWN or Manual. • Auto: The Watch will start searching for satellite connection, once connected; the time and date will appear according to your location. (Note: Must be outside.) •...
  • Seite 16 PRESS [ ] button to scroll down. Use ] button to select Month. UP/DOWN PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Day. PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Year. PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Hour.
  • Seite 17 LANGUAGE PRESS [ ] button to select LANGUAGE. Use [ ] buttons to scroll through UP/DOWN Languages (English, Espanol, Francais,Deutsch). PRESS [ ] button to select Language and return to Settings Menu. HOLD [ ] button again to return to Time Screen (if desired).
  • Seite 18 Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN DST (On/Off). PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu. HOLD [ ] button again to return to Time Screen (if desired). SCORECARD PRESS [ ] button to select SCORECARD. Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN...
  • Seite 19: Warranty Policy

    WARRANTY POLICY This product is warranted to be free from defects for up to (1) year from the original purchase date. IZZO Golf cannot refund your purchase unless purchased directly from IZZO Golf. IZZO Golf will replace or repair any unit that is determined defective under normal use within the warranty period.
  • Seite 20 • Please do not store the device in places exposed to direct sunlight or in extremely high temperatures. © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company. WARRANTY / CAUTION...
  • Seite 22: Caractéristiques

    INTRODUCTION La montre Callaway GPSy combine performance d'élite et design tendance et élégant. Frappez plus souvent sur le vert en connaissant la bonne distance de l'avant, du centre et de l'arrière du vert. Limitez les coups de pénalité en connaissant les distances de l'avant, du centre et de l'arrière des obstacles et &...
  • Seite 23 CHARGEMENT Alimentation de la montre en arrêt Maintenir le bou- ton d' [ ALIMENTATION ] jusqu'à ce que l'écran soit vide. (Voir le diagramme de la montre en page 4) Branchez les connecteurs de chargement sur le chargeur et dans les ports de chargement de la montre.
  • Seite 24 DIAGRAMME DE LA MONTRE ] - Maintenez pour ALIMENTATION Ouvrir / Fermer l'appareil, APPUYEZ pour Ouvrir / Fermer le rétroéclairage Ports de chargement ] - Défiler vers le haut HAUT ] - Changer d'écrans, sélectionner les options - Maintenir pour accéder au Menu principal.
  • Seite 25 AFFICHER LE DIAGRAMME MODE PARTIE MODE OBSTACLE Distance du centre du vert Distance de l'arrière du vert Distance de l'avant du vert Dog Leg Fosse de sable FRANÇAIS 5...
  • Seite 26 MODE D'AFFICHAGE HEURE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour changer entre les modes d'affichage analogue et digital. APPUYEZ sur le bouton [ ALIMENTATION ] pour Activer / Désactiver le rétroéclairage. Pour configurer l'heure et la date, voir les Configu- rations.
  • Seite 27 MODE PARTIE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour passer entre les écrans Vert, Obstacle, Distance du lancer, et Carte de score. En tout temps, si vous souhaitez sortir du mode Mode partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] . VUE OBSTACLE Remarque : Si aucun...
  • Seite 28 DISTANCE DE LANCER Remarque : La distance de lancer doit être Activée dans Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la Distance de lancer. Pour lancer la mesure de la Distance de lancer, APPUYEZ sur le bouton [ BAS ] . Alors que vous vous rendez à...
  • Seite 29 CARTE DE SCORE Remarque : La carte de la score doit être Activée à l'écran des Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la Carte de score. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] jusqu'à ce que le nombre de coups total pour ce trou soit affiché.
  • Seite 30 FIN DE LA PARTIE Lorsque vous avez terminé la partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour revenir au Menu principal. ODOMÈTRE À partir de l'écran de l'heure, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour défiler jusqu'à...
  • Seite 31 CONFIGURATIONS À partir de l'écran de l'heure, MAINTENEZ le bou- ton [ OK ] pour accéder au Menu principal. Utilisez les boutons [ HAUT/BAS ] pour atteindre les Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder au Menu des configurations. Utilisez les boutons [ HAUT/BAS ] pour atteindre le Menu des configurations.
  • Seite 32 ALARME Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour sélectionner Alarme 1, Alarme 2, ou Alarme 3. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. APPUYEZ sur les boutons [ HAUT / BAS ] pour Activer / Désactiver l'alarme. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler.
  • Seite 33 DATE / HEURE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour sélectionner Auto ou Manuel. • Auto : Une fois la montre connectée, elle lacera la recherche d'une connexion satellite; l'heure et la date apparaîtront selon votre emplacement. • Manuel : APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler la liste des configurations heure / date;...
  • Seite 34 APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner le mois. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] et utilisez ensuite le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner la journée. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] et utilisez ensuite le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner l'année.
  • Seite 35 LANGUE Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour défiler dans la liste de Langues (anglais, espagnol, français, allemand). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sélectionner la Langue et retourner au Menu des configurations. RÉTROÉCLAIRAGE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour défiler et choisir la durée pendant laquelle le Rétroéclairage demeurera allumé...
  • Seite 36 CARTE DE SCORE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver la Carte de score (Activée / Désactivée). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sauvegarder et revenir au Menu des configurations. DISTANCE DE LANCER Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver la Distance de lancer (Marche / Arrêt).
  • Seite 37: Politique De Garantie

    POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication pour une durée d'un (1) an à partir de sa date d'achat originale. IZZO Golf ne peut rembourser votre achat à moins qu'il n'ait été acheté directement de IZZO Golf.
  • Seite 38 © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf et l'appareil Chevron sont des marques de commerce de Callaway Golf Company. IZZO Golf est un détenteur de licence officiel de Callaway Golf Company. 18 GARANTIE/ATTENTION...
  • Seite 40: Especificaciones

    INTRODUCCIÓN El reloj Callaway GPSy combina un rendimiento destacado en el campo con un diseño elegante y moderno. Controlará mejor los greens si conoce las distancias exactas hacia adelante, hacia el centro y hacia atrás. Limite los golpes penalizados al conocer las distancias hasta los obstáculos y los doglegs hacia...
  • Seite 41 CARGA Apague el reloj. Mantenga presionado [ POWER ] hasta que la pantalla quede en blanco. (Vea el diagrama del reloj en la página 4.) Conecte las clavijas de carga del cargador en los puertos de carga del reloj. CLAVIJAS DE CARGA PUERTOS DE CARGA BASE DE CARGA Enchufe el extremo del...
  • Seite 42: Indicaciones Para El Uso

    DIAGRAMA DEL RELOJ [ POWER ] - Mantenga presionado para en- cender/apagar; PULSE para encender/apagar la retroiluminación. Puertos de carga [ UP ] - Desplazarse hacia arriba [ OK ] - Alternar pantallas, seleccionar opciones - Mantenga presionado para acceder al menú...
  • Seite 43 DIAGRAMA DE LA PANTALLA MODO DE JUEGO MODO DE OBSTÁCULOS Distancia hasta el centro del campo Distancia hasta la parte trasera del campo Distancia hasta la parte delantera del campo Dogleg Agua Trampa de arena ESPAÑOL...
  • Seite 44 MODO DE HORA PULSE el botón [ OK ] para alternar entre la pantalla de la hora analógica y digital. PULSE el botón [ POWER ] para encender/ apagar la retroiluminación. Para ajustar la hora y la fecha, vea la sección Configuración (pág.
  • Seite 45 MODO DE JUEGO PULSE el botón [ OK ] para alternar entre las pantallas Green, Obstáculo, Distancia de tiro y Tarjeta de Puntos. Para salir del modo de juego en cualquier momen- to, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] . VISTA DE OBSTÁCULOS Nota: Si no hay obstáculos...
  • Seite 46 DISTANCIA DE TIRO Nota: La distancia de tiro debe estar activada en Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Distancia de tiro. Para comenzar a medir la distancia de tiro, PULSE el botón [ DOWN ] . A medida que usted se desplace hacia su bola, la distancia se comenzará...
  • Seite 47 TARJETA DE PUNTOS Nota: La tarjeta de puntos debe estar activada en Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Tarjeta de Puntos. Use los botones [ UP/DOWN ] hasta que aparezca el número total de golpes para ese hoyo. MANTENGA PRESIONADO el botón [ DOWN ] para desplazarse hasta Putts;...
  • Seite 48 FINALIZACIÓN DE RONDA Cuando finalice con la ronda, MANTENGA PRESIONA- DO el botón [ OK ] para volver al menú principal. CUENTAKILÓMETROS En la pantalla Hora, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] para acceder al menú principal. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse hasta el cuentakilómetros;...
  • Seite 49 CONFIGURACIÓN En la pantalla Hora, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] para acceder al menú principal. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse hasta Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder al menú Configuración. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse por el menú...
  • Seite 50 ALARMA Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. PULSE los botones [ UP/DOWN ] para activar/desactivar la alarma. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo.
  • Seite 51 FECHA/HORA Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar Automático o Manual. • Automático: El reloj comenzará a buscar cone- xión satelital; una vez conectado, la fecha y la hora aparecerán de acuerdo con su ubicación. • Manual: PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista de ajustes de hora/día.
  • Seite 52 PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccio- nar el mes. PULSE el botón [ OK ] y, después, use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar el día. PULSE el botón [ OK ] y, después, use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar el año.
  • Seite 53 IDIOMA Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazar- se por los idiomas (inglés, español, francés, alemán). PULSE el botón [ OK ] para seleccionar el idioma y volver al menú de configuración. RETROILUMINACIÓN Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse por la cantidad de tiempo que la retroiluminación permanece encendida (5 s, 10 s, 30 s, apagada).
  • Seite 54: Información Del Modelo

    TARJETA DE PUNTOS Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar la tarjeta de puntos (activada/desactivada). PULSE el botón [ OK ] para guardar y volver al menú de configuración. DISTANCIA DE TIRO Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar la distancia de tiro (activada/desactivada).
  • Seite 55 POLÍTICA DE GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos durante un máximo de (1) año desde la fecha de compra original. IZZO Golf no puede reembolsar su compra excepto que haya comprado directamente a IZZO Golf. IZZO Golf reemplazará o reparará cualquier unidad que se determine como defectuosa en condiciones de uso normales dentro del período de garantía.
  • Seite 56 © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf y el dispositivo Chevron son marcas comerciales de Callaway Golf Company. IZZO Golf es licenciatario oficial de Callaway Golf Company.
  • Seite 58: Technische Daten

    EINLEITUNG Die Callaway GPSy Armbanduhr kombiniert Spitzenleistung auf dem Golfplatz mit einem eleganten und modischen Design. Schlagen Sie öfter aufs Grün, indem Sie die genauen Entfernungen zum Anfang, Mitte und Ende des Grüns kennen. Begrenzen Sie Strafschläge aufgrund Ihrer Kenntnis der Distanzen zum Anfang und Ende von Hindernissen und Doglegs.
  • Seite 59 LADEN Schalten Sie die Uhr aus. Halten Sie [ POWER ] gedrückt, bis der Bildschirm leer erscheint. (Siehe Uhrendiagramm auf Seite 4) Schließen Sie die Ladestifte auf dem Ladegerät an die Ladeanschlüsse auf der Uhr an. LADESTIFTE LADEANSCHLÜSSE OPLAADSTATION Stecken Sie das USB-Kabelende in den USB-Port ein.
  • Seite 60 UHRENDIAGRAMM [ POWER ] - Gedrückt halten, um an-/ auszuschalten, DRÜCKEN, um die Hintergrundbeleuchtung an-/auszuschalten Ladeanschlüsse [ UP ] - Hochscrollen [ OK ] - Zwischen Bildschirmen umschalten, Optionen wählen, Nachrichten zur Kenntnis nehmen - Gedrückt halten, um aufs Hauptmenü zuzugreifen.
  • Seite 61 DISPLAYDIAGRAMM SPIELMODUS HINDERNIS-MODUS Entfernung zur Mitte des Grüns Entfernung zum Ende des Grüns Entfernung zum Anfang des Grüns Dogleg Wasser Bunker DEUTSCH...
  • Seite 62: Auf Dem Golfplatz

    ZEITMODUS DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen der analogen oder digitalen Zeitanzeige umzuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ POWER ] Knopf, um die Hintergrundbeleuchtung an-/auszuschalten. Zur Einstellung von Zeit und Datum, siehe Einstellungen. (S. 13) HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um auf das Hauptmenü...
  • Seite 63 SPIELMODUS DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen den Bildschirmen Grün, Hindernis, Schlagentfernung und der Scorekarte umzuschalten. Um sich zu jeglichem Zeitpunkt aus dem Spielmodus zu begeben, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt. HINDERNISANSICHT Hinweis: Sollte es keine Hindernisse geben, bleibt der Bildschirm leer.
  • Seite 64 SCHLAGENTFERNUNG Hinweis: Die Schlagentfernung muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf Schlagentfernung zuzugreifen. Um anzufangen, die Schlagentfernung zu messen, DRÜCKEN Sie auf den [ DOWN ] Knopf. Während Sie sich zu Ihrem Ball begeben, beginnt die Entfernungsberechnung.
  • Seite 65: Automatisch Zum Nächsten Loch

    SCOREKARTE Hinweis: Die Scorekarte muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf die Scorekarte zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, bis die Anzahl der Schlagsumme für dieses Loch abgebildet wird. HALTEN Sie den [ DOWN ] Knopf gedrückt, um zu den Putts zu scrollen, benutzen Sie die [ UP/ DOWN ] Knopfs, bis die korrekte Anzahl von Putts...
  • Seite 66 RUNDE BEENDEN Wenn Sie mit der Runde fertig sind, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren. WEGMESSER Vom Uhrzeitbildschirm ausgehend, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Benutzen Sie die [UP/DOWN ] Knopfs, um zum Wegmesser zu scrollen, DRÜCKEN Sie auf den [OK ] Knopf, um zu wählen.
  • Seite 67 EINSTELLUNGEN Vom Uhrzeitbildschirm ausgehend, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Benutzen Sie die [UP/DOWN ] Knopfs, um zu Einstellungen zu scrollen. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um zum Einstellungsmenü...
  • Seite 68 ALARM Benutzen Sie die [UP/DOWN ] Knopfs, um Alarm 1, Alarm 2 oder Alarm 3 zu wählen. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. DRÜCKEN Sie auf die [ UP/ DOWN ] Knopfs, um den Alarm zu aktivieren/ deaktivieren.
  • Seite 69 DATUM/UHRZEIT Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um automatisch oder manuell zu wählen. • Automatisch: Die Uhr beginnt die Suche nach einer Satellitenverbindung, sobald sie angeschlossen ist; die Uhrzeit und das Datum erscheinen je nach Ihrer Lage. • Manuell: DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um die Liste der Zeit-/Datumseinstellungen herauf- oder herunterzuscrollen, benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um die Einstellung zu ändern/editieren.
  • Seite 70 DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. Benutzen Sie den [ UP/DOWN ] Knopf, um den Monat zu wählen. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, benutzen Sie dann den [ UP/DOWN ] Knopf, um den Tag zu wählen.
  • Seite 71: Hintergrundbeleuchtung

    SPRACHE Benutzen Sie den [ UP/DOWN ] Knopf, um durch die Sprachen zu scrollen (English, Español, Français, Deutsch). DRÜCKEN Sie den [ OK ] Knopf , um die Sprache zu wählen und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um durch den Zeitraum zu scrollen, für den die Hintergrundbeleuchtung anbleiben soll (5s, 10s, 30s, aus).
  • Seite 72 SCOREKARTE Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um die Scorekarte (An/Aus) zuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. SCHLAGENTFERNUNG Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die Schlagentfernung (An/Aus) zuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü...
  • Seite 73 GARANTIEPOLITIK Dieses Produkt ist garantiert frei von Mängeln für bis zu einem (1) Jahr ab dem originalen Kaufdatum. IZZO Golf kann Ihnen Ihren Kauf nicht zurückerstatten, es sei denn, Sie haben den Kauf direkt bei IZZO Golf gemacht. IZZO Golf tauscht oder repariert jegliche Einheiten, die bei normalem Gebrauch binnen der Garantiezeit als fehlerhaft angesehen werden.
  • Seite 74 Urteilsvermögen ergeben, in denen das Gerät zum Vermessen benutzt wird. © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf und das Chevronzeichen sind Markenzeichen von Callaway Golf Company. IZZO Golf ist ein offizieller Lizenzinhaber von Callaway Golf Company. GARANTIE / VORSICHT...

Inhaltsverzeichnis