Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CECTEK-Händler in Ihrer Nähe:
QuadRiFt t5 / t6
EUROMOTOR GmbH & Co. KG
gladiatOR t5 / t6
Dörnbergstraße 27-29 +++ 34233 Fuldatal-Ihringshausen
Fax 0561 / 98186-27 +++ info@euromotor.de
❱〉〉 w w w . e u r o m o t o r. d e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cetec QUADRIFT T5

  • Seite 1 CECTEK-Händler in Ihrer Nähe: QuadRiFt t5 / t6 EUROMOTOR GmbH & Co. KG gladiatOR t5 / t6 Dörnbergstraße 27-29 +++ 34233 Fuldatal-Ihringshausen Fax 0561 / 98186-27 +++ info@euromotor.de ❱〉〉 w w w . e u r o m o t o r. d e...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ALLE INFORMATIONEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG VERSTEHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Angegebene Koordination des Fahrzeugs .
  • Seite 3 WARNANZEIGE GESCHWINDIGKEIT / DREHZAHLBEGRENZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 FAHRSTUFENWAHLHEBEL .
  • Seite 4 Kleidung für das Fahren bei kaltem Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Fahren auf Schnee, Eis oder glatter Oberfläche .
  • Seite 5: Alle Informationen Dieser Betriebsanleitung Verstehen

    ALLE INFORMATIONEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG VERSTEHEN Viele wichtige Sicherheitsinformationen sind in dieser Betriebsanleitung und auf dem Fahrzeug gedruckt. Bevor Sie das Fahrzeug bedienen, sollten Sie den Inhalt und die Sonderangaben, die mit dem Warnung-Symbol beschriftet sind, verstanden haben. Die Wörter Warnung, VorSIcht und anmerkung haben spezielle Bedeutungen. Wenn Sie während der Be- dienung dieses Fahrzeugs dem Inhalt und den speziellen Informationen nicht folgen, kann es SchWere VerLet- Zungen unD Den toD verursachen.
  • Seite 6: Angegebene Koordination Des Fahrzeugs

    ANGEGEBENE KOORDINATION DES FAHRZEUGS IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG Vorne Links rechts hinten Draufsicht vom Fahrzeug...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise DIESES FAHRZEUG IST KEIN SPIELZEUG UND DIE BEDIENUNG KANN GEFäHRLICH SEIN: Die Fahreigenschaften dieses Fahrzeugs sind anders als bei andere arten von Fahrzeugen, wie z.B. motorrä- dern und autos. unvorsichtige Bedienung ohne gründliche einweisung kann zu unfällen führen. Wenn der Fahrer die anweisungen in diesem handbuch nicht befolgt, können SchWere VerLetZungen oDer toD die Folge sein.
  • Seite 8 • Bedienen Sie dieses Fahrzeug nie auf unbekanntem gelände ohne sich zuvor über die eigenheiten derartiger ge- ländeformen, z.B. in einem Sicherheitskurs, informiert zu haben. • Bedienen Sie dieses Fahrzeug stets anhand korrekter abläufe, die in diesem handbuch beschrieben sind und über- prüfen Sie, ob Sie den Betrieb auf dem gelände beherrschen können, bevor Sie es befahren.
  • Seite 9: Informationen Für Den Fahrer

    INFORMATIONEN FÜR DEN FAHRER WARNUNGS- UND SPEZIFIKATIONSAUFKLEBER AUF DEM FAHRZEUG Lesen Sie sorgfältig alle aufkleber auf dem Fahrzeug. Wenn Sie nicht alle aufkleber genau verstehen konnten, lassen Sie sich bitte von Ihrem händler beraten. Diese aufkleber beinhalten sehr wichtige Sicherheitsinformationen und anmerkungen für den Betrieb des Fahrzeugs. Die aufkleber sollten nicht entfernt werden.
  • Seite 12 aufkleber 1 aufkleber 4 aufkleber 5 nur für gladiator aufkleber 2 nur für gladiator aufkleber 5 nur für Quadrift aufkleber 3 aufkleber 6...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Sie sollten alle folgenden Informationen lesen, bevor Sie Fahren. Wenn Sie nIcht richtig vorbereitet sind, versu- chen Sie nIe, dieses Fahrzeug in Betrieb zu nehmen. Warnung Dieses Fahrzeug ohne korrektes training in Betrieb zu nehmen kann gefährlich sein. • unfälle können passieren, wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Fahrzeug richtig in den unterschiedlichen Situationen und auf unterschiedlicher art des geländes bedienen.
  • Seite 14 Warnung Unter • Dieses Fahrzeug darf nicht von Personen unter 18 Jahren bedient werden. • Bedienung von Personen unter 18 Jahren kann zur VerLetZungen oder tod führen. Insbesondere kin- der besitzen nicht die benötigte körperliche Fähigkeit, techniken, Fähigkeiten oder das urteilsvermögen, um dieses Fahrzeug sicher bedienen zu können.
  • Seite 15 Warnung • Bedienung dieses Fahrzeugs nach dem konsum von alkohol oder Drogen kann gefährlich sein. alkohol und Drogen können 1. ernsthaft Ihr urteilsvermögen beeinflussen. 2. Das reaktionsvermögen beeinflussen. 3. Ihr gleichgewicht und Ihre auffassung beeinflussen. • Bedienung dieses Fahrzeug nach dem konsum von alkohol oder Drogen kann zu einem unfall oder tod führen.
  • Seite 16 Warnung • einen Passagier ohne entsprechendes Zubehör auf diesem Fahrzeug zu befördern kann gefährlich sein. • Die Beförderung eines Passagiers kann Ihre Fähigkeit stark verringern dieses Fahrzeug zu balancieren und zu steuern. Wenn Sie den Passagier befördern, müssen Sie langsam fahren. Wenn Sie einen Passagier beför- dern und dieses Fahrzeug zu schnell bewegen, kann kontrollverlust und unfälle die Folge sein.
  • Seite 17 Warnung • Betrieb dieses Fahrzeugs auf Pflasterstein kann gefährlich sein. • Die reifen dieses Fahrzeugs sind nicht für jede art von untergrund geeignet. Das Fahren auf gepflaster- ten oberflächen kann das Fahrverhalten und die Steuerung dieses Fahrzeugs ernsthaft beeinflussen und außer kontrolle geraten.
  • Seite 18 Warnung • Betrieb dieses Fahrzeugs auf öffentlichen Straßen, Wegen oder autobahnen darf nur mit entsprechendem Führerschein und Zulassung erfolgen. • Befolgen Sie stets die Straßenverkehrsordnung, wenn Sie auf öffentlichen Straßen Fahren.
  • Seite 19 Warnung • Betrieb dieses Fahrzeugs mit übermäßigen geschwindigkeiten kann gefährlich sein. • Die Wahrscheinlichkeit erhöht sich, dass das Fahrzeug außer kontrolle gerät und sich ein unfall ereignet. • Fahren Sie immer mit einer geschwindigkeit die für das gelände, die Sicht, die Betriebsbedingungen und Ihre Fähigkeiten oder erfahrung geeignet ist.
  • Seite 20 Warnung • Versuche von Wheelies, Sprüngen und anderen tricks können gefährlich sein. • Versuchen Sie nie tricks wie Wheelies oder Sprünge.
  • Seite 21 Warnung • hände vom Lenker oder Füße von der Fußraste während des Betriebs dieses Fahrzeugs zu entfernen kann gefährlich sein. • Das entfernen einer hand oder Fußes während der Fahrt kann Ihre Fähigkeit verringern das Fahrzeug zu steuern. es besteht zudem die gefahr vom Fahrzeug zu fallen. • Wenn Sie einen Fuß...
  • Seite 22 Warnung • Dieses Fahrzeug auf übermäßig rauhem, glattem oder losem gelände zu fahren kann gefährlich sein. • Dies könnte Verlust der Zugkraft- oder Fahrzeugsteuerung verursachen, der zu einem unfall führen könn- te, einschließlich einem Sturz. • Fahren Sie nicht auf übermäßig rauhem, glattem oder losem gelände, bis Sie dienotwendigen techniken erlernt und geübt haben.
  • Seite 23 Warnung • Befahren Sie unbekanntes gelände stets mit größter Vorsicht und langsam. • achten Sie auf hindernisse und vermeiden Sie einen Zusammenstoß. • achten Sie auf Veränderungen des untergrundes und passen Sie Ihre geschwindigkeit entsprechend an.
  • Seite 24: Fahrzeuginformationen

    Fahrzeuginformationen Spezifikation maße und masse gesamtlänge 2180mm gesamtbreite 1240mm gesamthöhe 1267mm(gladiator) 1080mm(Quadrift) achsabstand 1330mm(gladiator) 1295mm(Quadrift) Bodenfreiheit 260mm(gladiator) 105mm(Quadrift) Vordere Spurweite 1206mm (gladiator) 1035mm(Quadrift) hintere Spurweite 986mm (gladiator) 1035mm(Quadrift) Sitzhöhe 880mm(gladiator) 776mm(Quadrift) trockene masse 360kg(gladiator) 330kg(Quadrift) motor Viertaktmotor Sohc , 4-Ventiltechnik anzahl der Zylinder Durchmesser 90mm...
  • Seite 25: Identifikation Des Fahrzeugs

    elektrik Zündung Zündkerze champion Prg7c Batterie 12V 18ah Sicherung 30/10/10/10/15/15/15/10 a Lichtmaschine Drei-Phasen Scheinwerfer 12V 55/55W x 2 Positionslicht 12V 30W Bremse / rücklicht 12V 21W kapazität treibstofftank motoröl, ölwechsel mit Filterwechsel 3.5l Differentialgetriebeöl 0.3l hD 80W90 mit Limited Slip Zusatz motorkühlmittel 3,5l IDentIFIkatIon DeS FahrZeugS...
  • Seite 26: Anbringung Der Fahrgestellnummer (Fin)

    ANBRINGUNG DER FAHRGESTELLNUMMER (FIN) Die Fahrgestellnummer (1) ist auf dem unteren vorderen teil des rahmens eingeprägt. 1. typenschild 2. Fahrgestellnummer...
  • Seite 27: Anbringung Der Motor-Seriennummer (Ein)

    ANBRINGUNG DER MOTOR-SERIENNUMMER (EIN) Die Seriennummer des motors (2) ist oben rechts auf dem kurbelgehäuse eingeprägt. notieren Sie bitte die Seriennummern hier, um Sie schnell zur hand zu haben. 1. motor-Seriennummer (eIn)
  • Seite 28: Schlüssel

    SCHLÜSSEL Dieses Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln und einem typenschild geliefert. Lagern Sie den ersatzschlüssel und das typenschild an einem sicheren ort. notieren Sie bitte Ihre Schlüsselnummer auf dem typenschild für zukünftige Zwecke. Schlüsselsatz hauptschlüssel ersatzschlüssel Schlüsselschild Schlüsselnummer BETRIEBSSTOFFE Überprüfen Sie bitte vor dem Betrieb den Füllstand aller Flüssigkeiten und beachten Sie den Wartung- abschnitt, um die Flüssigkeiten nachzufüllen oder zu ersetzen TREIBSTOFF nur unverbleites Benzin, das eine oktanzahl (ron) über 95 hat, kann für dieses Fahrzeug benutzt wer-...
  • Seite 29: Auftanken Und Kraftstofffüllstand

    AUFTANKEN UND KRAFTSTOFFFÜLLSTAND tankdeckel 1. tankdeckel verschließen 2. tankdeckel öffnen öffnen Sie die abdeckung des tankdeckelschlosses. Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie den Schlüssel nach links um den tankdeckel aufzuschließen. Drehen Sie den tankdeckel nach links um den Deckel zu öffnen. um den tankdeckel zu schließen, drehen Sie den tankdeckel nach rechts bis er leicht klickt.
  • Seite 30: Motor Und Getriebeöl

    Warnung treibstoff ist Feuer und explosionsgefährlich. Benzindampf kann Ihrer gesund- heit schaden. feuer und explosivgefährlich Vor dem tankvorgang stoppen Sie den motor. öffnen Sie langsam den treib- stofftankdeckel. öffnen Sie den Deckel erst vollauf, wenn es keinen pfeifenden ton mehr gibt, vom treibstofftank. halten Sie immer offenes Feuer und die Funken fern von treibstofftank.
  • Seite 31 empfohlene motoröl-Spezifikation Spezifikation SJ oder höher. cectek tipp: motoröl motuL 5100 15W50 Warnung heißes öl kann zur VerLetZung der haut führen. Wenn das gehäuse schon abgekühlt ist, kann das öl noch heiß sein. öffnen Sie den ölmeßstab oder den Deckel auf dem gehäuse unsachgemäß, könnte das öl heraus verschüttet werden.
  • Seite 32 ölmeßstab-Position: rechte Seite (rS) vom motor 1. ölmeßstab Stellen Sie das Fahrzeug auf ebenen untergrund. Stellen Sie sicher, dass der motor abschaltet und vollständig abge- kühlt ist. Prüfen Sie den ölstand wie folgt: a. Drehen Sie den meßstab gegen den uhrzeigersinn, ziehen Sie ihn heraus und wischen Sie in ab. b.
  • Seite 33: Vorderes Und Hinteres Differentialgetriebeöl

    Vorsicht Verschmutztes öl kann den motor beschädigen. Wenn der ölstand unerwartet ansteigt, kann das öl durch externe Flüssigkeit verschmutzt sein. kontaktieren Sie Ihren Fachhändler für kontrolle und Diagnose. ANMERKUNG: Wenn das motorkühlmittel häufig nachgefüllt werden muss, könnte dies ein anzeichen von Leckstel- len oder einem motorproblem sein.
  • Seite 34: Motorkühlmittel

    Motorkühlmittel nur äthylenglykol-Frostschutzmittel mit korrosions-Schutz für aluminiummotoren kann im kühlmittelsystem dieses Fahrzeugs benutzt werden. Das Wasser und das Frostschutzmittel sollten im Verhältnis von 50:50 (50% Wasser, 50% Frostschutzmittel) gemischt werden. erforderliche motorkühlmittelkapazität gesamtkapazität: 3,5l motorkühlmittel: 1,75l Wasser: 1,75l Warnung Überprüfen Sie nur das motorkühlmittel, wenn der motor kalt ist. heißer Dampf aus dem kühlmittelsystem kann zur VerLetZungen führen.
  • Seite 35: Motorkühlmittelstand

    MOTORKÜHLMITTELSTAND 1. Stellen Sie fest, dass der motor kalt ist und entfernen Sie den vorderen haubendeckel. 2. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche. 3. entfernen Sie den gummideckel des reservoirs. 4. Füllen Sie das motorkühlmittel in das reservoir unter die vordere Zugangsplatte. 5.
  • Seite 36: Bremsflüssigkeit

    1. maximaler motorkühlmittelstand BREMSFLÜSSIGKEIT Vorsicht anwendung der Bremsflüssigkeit außer Dot3, Dot4 oder mischungen unterschiedlicher Bremsflüssigkeiten für das auffüllen könnten ernste Beschädigungen Ihres Fahrzeugs verursachen. BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche. entfernen Sie die vordere abdeckung. 2. Drehen Sie den Lenker gerade und stellen Sie sicher, dass der handbremsbehälter horizontal steht.
  • Seite 37: Fussbremsflüssigkeits-Einfüllöffnung

    Fussbremsflüssigkeits-Einfüllöffnung 1. Drehen Sie nach links, um zu öffnen 2. maximaler Bremsflüssigkeitsstand Handbremsflüssigkeits-Einfüllöffnung 1. entfernen Sie 4 Schrauben, um zu öffnen 2. maximaler Bremsflüssigkeitsstand...
  • Seite 38: Batterie

    BATTERIE Die Batterie in diesem Fahrzeug ist wartungsfrei. Versuchen Sie nicht, den Blockdeckel der Batterie zu entfer- nen. Benutzen Sie eine Drahtbürste, um die kontakte der Batterie zu säubern. tragen Sie elektrisches Fett auf die kontakte auf, um oxidation zu verhindern. Bei längeren Standzeiten ist die Batterie spätestens alle 2 monate mit einem erhaltungsladegerät zu laden BATTERIE ENTFERNEN Die Batterie befindet sich unter dem Sitz.
  • Seite 39: Einlaufphase

    EINLAUFPHASE Die ersten 10 Betriebsstunden ist die wichtigste Periode Ihres Fahrzeugs. ein korrektes einlaufen hilft, die maximale Lebensdauer des Fahrzeuges zu gewährleisten. Vorsicht Fügen Sie nie öl dem treibstoff hinzu. Das Fahrzeug wird mit 4-takt technik angetrieben. öl darf nur in das kur- belgehäuse gefüllt werden.
  • Seite 40: Kontrolle Und Einstellung

    KONTROLLE UND EINSTELLUNG ANORDNUNG DER KOMPONENTEN UND BEDIENELEMENTE hInWeIS: einige komponenten, die hier beschrieben werden, sind optional und nicht zwingend in der Serienausstattung vorhanden. Die Beschreibung stellt keinen anspruch auf das Vorhandensein dar.
  • Seite 44 1. hauPtSchaLter - ZÜnDSchLoSS 2. cockPIt-anZeIge - tachometer 3. SchaLtknoPF getrIeBe 4. 2WD/ 4WD SchaLtknoPF (gLaDIator) 5. LInke LenkerSeIte 6. rechte LenkerSeIte 7. 12 VoLt - anSchLuSS 8. FuSSBremSe 9. SeILZugStarter 10. hIntere StauBoX 11. VorDere StauBoX...
  • Seite 45: Hauptschalter / Zündung

    (1) HAUPTSCHALTER / ZÜNDUNG Der hauptschalter hat fünf Positionen. OFF POSITION alle elektrischen Stromkreise werden abgeschaltet und der motor kann in dieser Position ge- stoppt werden. Der Schlüssel kann in dieser Position entfernt werden. anmerkung: nachdem der hauptschalter ausschaltet, arbeitet das Leerlaufdrehzahlkontrollen-Ventil (LDk) für 4 Sekunden.
  • Seite 46: Sitzverriegelung

    1. Lenker stark links eingeschlagen. Vorsicht Die Batterie kann sich entleeren oder wird beschädigt, wenn die Beleuchtung lange Zeit ohne motorlauf einge- schaltet bleibt. Drehen Sie die Zündung stets zur „oFF“ Position, wenn das Fahrzeug nicht bedient wird. SITZVERRIEGELUNG Warnung unsachgemäße Installation des Sitzes kann gefährlich sein.
  • Seite 47: Cockpit-Anzeige / Tachometer

    (2) COCKPIT-ANZEIGE / TACHOMETER a. Fahrstufenanzeige b. richtungsanzeiger - Blinkeranzeige c. tachometer - Fahrgeschwindigkeit d. kilometerzähler - odometer e. uhr f. Fernlichtanzeige g. allradanzeige h. Differential hinten - Indikator i. Differential vorn&hinten - Indikator j. kühfflüssigkeitsanzeige / motortemperatur k. motorkontrolllampe l.
  • Seite 48 1. knopf 1 2. knopf 2 Wartungsanzeige, öldruckwarnung, kühlmitteltemperaturanzeige, die Differentialgetriebeverriegelungsanzeige und der Fahrstufenanzeiger gehen für zwei Sekunden an, wenn der Zündungschalter eingeschaltet wird. Der Drehzahlmes- ser dreht über alle Bereiche. alle einheiten der LcD-anzeige zeigen für wenige Sekunden an. Die Wartungsanzeige und öldruckwarnanzeige leuchten bis der motor gestartet ist und ohne Störungen läuft.
  • Seite 49: Fahrstufenanzeiger

    A . FAHRSTUFENANZEIGER Der Fahrstufenanzeiger zeigt die getriebeposition an. L (blau): Zeigt an, dass das getriebe in „L“ Position ist (niedrige Übersetzung). h (blau): Zeigt an, dass das getriebe in „h“ Position ist (hohe Übersetzung). n (grün): Zeigt an, dass das getriebe in „n“ Position ist (neutraLe). r (rot): Zeigt an, dass das getriebe „r“...
  • Seite 50: 4Wd Allradanzeige

    G . 4WD ALLRADANZEIGE Wenn diese anzeige leuchtet, wird angezeigt, dass der allradantrieb, Position „4WD“, eingeschaltet ist. H . HINTERE DIFFERENTIALSPERREANZEIGE Wenn diese anzeige angeht, ist das hintere Differential gesperrt. Beide hinteren räder drehen sich mit der gleichen geschwindigkeit und in die gleiche richtung. I .
  • Seite 51: Öldruckwarnanzeiger

    L . ÖLDRUCKWARNANZEIGER Wenn der Druck des Schmieröls im motor unterhalb des Limits ist, geht die öldruckanzeigean während der motor läuft. Wenn die Warnanzeige angeht oder blinkt, stoppen Sie den motor sofort und setzen Sie sich mit Ihrem cectek-händler zur Überprüfung in Verbindung. Vorsicht arbeitet der motor ununterbrochen, während die öldruck- warnanzeige angeht, kann dies einen motorschaden verursa-...
  • Seite 52: Fahrstufenwahlhebel

    (3) FAHRSTUFENWAHLHEBEL Das Fahrzeug ist mit automatischem getriebe ausgestattet. Schieben Sie den gangwahlhebel in die Position die gewünscht ist. In einzelfällen kann es vorkommen, dass die gewünschte Fahrstufe nicht leicht eingelegt werden kann. Schaukeln Sie das Fahrzeug in einem solchen Fall vor und zurück, um das einlegen der Fahrstufe zu un- terstützen.
  • Seite 53: 2Wd/ 4Wd Schaltknopf (Nur Gladiator)

    Warnung Die Änderung der Fahrstufe ohne Stillstand des Fahrzeuges und betätigte Bremse ist gefährlich und wird das Getriebe beschädigen. Das Fahrzeug kann ungewollt fahren, wenn eine Fahrstufe eingelegt wird, ohne die Bremse zu betätigen. Betätigen Sie stets die Bremse, bevor Sie eine Fahrstufe wählen, um Unfälle zu vermeiden. Warnung Die änderung der Fahrstufe ohne Stillstand des Fahrzeuges ist gefährlich Das Wechseln der Fahrstufe während der Fahrt ist sehr gefährlich und wird das getriebe be-...
  • Seite 54: Bedienelemente Handgriff Links

    Warnung Die Bedienung des Schaltknopfs während der Fahrt ist gefährlich und wird das Getriebe beschädigen. Benutzen Sie den 2WD/4WD Schaltknopf NUR IM STAND. (5) BEDIENELEMENTE HANDGRIFF LINKS a. Scheinwerferschalter b. Warnblinkanlage c. richtungsanzeiger (Blinker) d. hupe / Signalhorn e. override - knopf f.
  • Seite 55: Scheinwerferschalter

    A . SCHEINWERFERSCHALTER Scheinwerferschalter 1. Schalter kpl. 2. Positionsbeleuchtung 3. abblendlicht Position 4. Fernlicht Position Benutzen Sie den Scheinwerferschalter, um zwischen abblend- und Fernlicht zu wählen. abblend- und Fernlicht kann nur aktiviert werden, wenn der hauptschalter auf der “Positionsbeleuchtung“ Position steht.
  • Seite 56: Positionsbeleuchtung/Standlicht

    POSITIONSBELEUCHTUNG/STANDLICHT Beim Schalten an diese Position wird das Standlicht aktiviert. ABBLENDLICHT Beim Schalten an diese Position wird das abblendlicht aktiviert. FERNLICHT Beim Schalten an diese Position wird das Fernlicht aktiviert, B . WARNBLINKANLAGE mit diesem Schalter werden alle 4 Blinkleuchten gleichzeitig aktiviert. (Warnblinker). Warnblink POSITION Wenn an dieser Position geschaltet wird, so ist die Warnblinkanlage aktiviert Licht POSITION...
  • Seite 57: Motorstart-Schalter

    ANMERKUNG: Benutzen Sie die abschaltung für den Drehzahlbegrenzer nur, wenn der motor in schwerem gelände beim gas geben stoppt. Warnung Die Fahrt mit eingeschalteter vorderer oder hinterer Differentialsperre kann gefährlich sein. Bei schneller Fahrt mit zugeschalteter Differentialsperre können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
  • Seite 58: Parkbremshebel

    G . PARKBREMSHEBEL Die Parkbremse wirkt auf die hinteren räder und verhindert das ungewollte Wegrollen beim Parken. um die Bremse anzuwenden, ziehen Sie den Parkbremshebel zur linken Seite des Fahrzeugs. um die Bremse freizugeben, ziehen Sie den Parkbremshebel zurück und die Federkraft zieht den hebel zurück zur vollen Freigabeposition.
  • Seite 59: Bremshebel-Hinterradbremse

    H . BREMSHEBEL-HINTERRADBREMSE 1. Bremshebel 2. Bremse aktivieren Das Ziehen des linken Bremshebels zum griff aktiviert die hintere Bremse. I . PARKBREMSVERRIEGLUNG Das Ziehen des hinteren Bremshebels und Verriegeln durch die Parkbremssperre kann verhindern, dass sich das Fahr- zeug während des Parkens bewegt. Das nochmalige Ziehen des hinteren Bremshebels kann die Parkenbremssperre freigeben.
  • Seite 60: Bedienelemente Handgriff Rechts

    (6) BEDIENELEMENTE HANDGRIFF RECHTS BeDIeneLemente rechtS a. motorstoppschalter b. Differentialsperreschalter c. gashebel d. Spanner gaszug e. Bremshebel Vorderrad f. Parkbremse g. kombischalter kpl. a. motorStoPPSchaLter “StoP” PoSItIon alle Zündungsstromkreise sind aus und der motor kann nicht angelassen werden. “run” PoSItIon alle Zündungsstromkreise sind eingeschaltet und der motor kann angelassen werden.
  • Seite 61: Differentialverrieglung

    B . DIFFERENTIALVERRIEGLUNG Die Differentialsperrefunktion kann nur aktiviert werden, wenn das Fahrzeug voll gestoppt wird und die Bremse akti- viert wird. Sie müssen den folgenden anweisungen folgen, um die Differentialsperrefunktion zu aktivieren: 1. Stoppen Sie immer das Fahrzeug und aktivieren Sie die Bremse. 2.
  • Seite 62: Hintere Differentialsperre

    HINTERE DIFFERENTIALSPERRE Wenn die motorkraft zu den hinteren rädern geliefert wird, können sich normalerweise die linken und rechten hin- teren räder mit unterschiedlicher geschwindigkeit drehen. Wählen Sie die hintere Differentialsperre vor, drehen sich die linken und rechten hinteren räder immer mit gleicher geschwindigkeit in die gleiche richtung. Verwenden Sie die hintere Differentialsperrefunktion, um die Zugkraft der hinteren räder in schwierigen Situationen zu erhöhen.
  • Seite 63: 4Wd, Vordere Und Hintere Differentialsperre (Nur Anwendbar Auf 4Wd Gladiator)

    4WD, vordere und hintere Differentialsperre (Nur anwendbar auf 4WD Gladiator) Liefert die motorkraft an beide vorderen und hinteren räder. Die linken und rechten räder drehen sich mit gleicher geschwindigkeit in die gleiche richtung. Diese Funktion liefert mehr Zugkräfte als alle anderen modi und sollte nur für das Fahren auf extremen gelände verwendet werden.
  • Seite 64: Gashebel

    C . GASHEBEL 1. motordrehzahl erhöhen. 2. motordrehzahl senken. Drücken Sie den hebel mit Ihrem Daumen nach vorn, während Sie mit der hand den handgriff umfassen. geben Sie den hebel frei, um die motordrehzahl zu verringern. D . SPANNER GASZUG Drehen Sie die mutter, um die Spannung des gaszuges zu justieren.
  • Seite 65: Bremshebel Vorderradbremse

    E . BREMSHEBEL VORDERRADBREMSE Ziehen Sie den Bremshebel zum handgriff, um die vordere Bremse zu aktivieren. 1. Vorderradbremse aktivieren Ziehen Sie den Bremshebel zum handgriff, um die vordere Bremse zu aktivieren. F . GASANSCHLAG um die maximale motorkraft einzuschränken, begrenzen sie den maximalen Weg des gashebels. geben sie hierzu die kontrollmutter frei und drehen sie die gasbegrenzerschraube ein.
  • Seite 66: Volt - Steckdose

    (7) 12 VOLT - STECKDOSE Diese Steckdose ist eine 12-Volt-Steckdose für tragbare geräte. öffnen Sie die Steckdosenkappe und stecken Sie dann den Zubehörnetzstecker ein. Schließen Sie immer die Steckdosenkappe wieder, wenn Sie den Zubehör- netzstecker entfernt haben. 12 Volt - SteckDoSe 1.
  • Seite 67: Fussbremspedal

    (8) FUSSBREMSPEDAL 1. Fußbremspedal Drücken Sie das Fußbremspedal, um die vorderen und die hinteren Bremsen zu aktivieren. Die Bremswirkung ist pro- portional mit der kraft, die auf dem Pedal und dem Status der geländeoberfläche angewendet wird. (9) SEILZUGSTARTER - HANDSTART (GLADIATOR) 1.
  • Seite 68: Hintere Staubox

    Der Seilstarter wird benutzt, um den Motor anzulassen, wenn die Batterie schwach ist . ablauf des handstartvorgangs: 1. Drehen Sie den Fahrstufenschalter auf die „n“ Position. 2. Schalten Sie den motorstoppschalter auf “engine Stop”(„motorstopp“). 3. greifen Sie den Starterseilhandgriff. 4. Ziehen Sie langsam am Seil, bis Sie einen Widerstand spüren. 5.
  • Seite 69: Vordere Staubox

    (11) VORDERE STAUBOx 1. Vordere Staubox 2. Verschlüsse ablage für kleine oder leichte artikel wie handbuch oder ähnliches. Drücken Sie die Verschlüsse leicht unter der vordere Box hinunter und heben Sie sie die klappe an. Das maximale gesamtgewicht des Inhaltes sollte 2kg nicht übersteigen. Warnung Das Transportieren von Treibstoff in der Box kann gefährlich sein.
  • Seite 70: Kontrolle Vor Fahrtantritt

    KONTROLLE VOR FAHRTANTRITT Warnung Wenn keine kontrollen vor dem antritt der Fahrt erfolgen, können schwere unfälle die Folge sein. Die Überprüfung ist obligatorisch, bevor man die Fahrt beginnt. alle Sicherheitseigenschaften, mechanische Bauteile und kritische Steuerfunktionen müssen vor dem Betrieb überprüft werden. Folgen Sie immer dem Prüfablauf, um das Fahrzeug vor dem Betrieb zu überprüfen.
  • Seite 71: Bedienung Des Fahrzeugs

    BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Warnung Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zur ernsten VeRleTZUNGeN oder Tod führen könnte. nIcht VergeSSen: halten Sie die Füße stets stabil auf den Fußrasten, um die Fußbremse stets problemfrei bedienen zu können. nachdem der motor warm gelaufen ist, ziehen Sie die hintere Bremse und stellen Sie den Fahrstufenschalter auf "n” (neutral).
  • Seite 72: Vor Der Fahrt

    Suchen Sie sich einen geeigneten ort aus, um die techniken, die Sie für das sichere Fahren benötigen, zu üben. Über- prüfen Sie, ob der ort für den Betrieb Ihres Fahrzeugs zugelassen ist. halten Sie immer Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen, Personen und hindernissen, wenn Sie fahren. Überprü- fen Sie, ob der Weg von hindernissen und von anderen Fahrern frei ist.
  • Seite 73 Warnung Bedienung dieses Fahrzeugs mit unsachgemäßen umbauten oder nicht-originalzubehör kann ge- fährlich sein. unsachmäßige Installation von Zubehör oder änderung dieses Fahrzeugs können änderungen in der Bedienung verursachen, die in gewissen Situation zu einem unfall führen könnte. Führen Sie keine umbauten durch.
  • Seite 74: Die Richtige Kleidung

    Warnung Überprüfung von Bauteilen während des Motorlaufs kann gefährlich sein. Bei diesen Arbeiten können Kleidung oder Körperteile hängenbleiben und VeRleTZUNGeNen verursachen. Stellen Sie die Maschine ab, wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen. DIE RICHTIGE KLEIDUNG Warnung Das Fahren ohne geeignete Schutzkleidung kann gefährlich sein. tragen Sie immer die passende Schutzkleidung und ausrüstung, einschließlich einen anerkanntem Sturzhelm, einen augenschutz, Stiefel, handschuhe und Schutzkleidung.
  • Seite 75 ein Sturzhelm ist das wichtigste Stück der ausrüstung, die Sie tragen sollten. ein Sturzhelm kann Ihnen helfen, eine ernste kopfVerLetZungen oder den tod in einem unfall zu verhindern. Ihr Sturzhelm sollte richtig passen. Voll- Schutz Sturzhelme schützen Ihr gesicht sowie Ihren kopf. Sie sollten einen augenschutz tragen, wenn Sie fahren.
  • Seite 76: Anlassen Des Motors

    Anlassen des Motors Folgen Sie den folgenden Schritten, um den motor anzulassen: 1. aktivieren Sie die Parkbremse. 2. Schieben Sie den Fahrstufenschalter auf die „n“ (neutrale) Position. 3. Drehen Sie den hauptschalter (Zündschloß) auf „on“. 4. Drücken Sie den motorstopp Schalter auf die “Durchlauf “ (run)Position. 5.
  • Seite 77: Bremsen

    Bremsen Folgen sie die folgenden Schritte, wenn Sie das Fahrzeug stoppen wollen. 1. geben Sie zuerst den gashebel frei. 2. Wenden Sie die vorderen und hinteren Bremsen gleichmäßig gleichzeitig an. Warnung Anwendung der Bremse während der Kurvenfahrt des Fahrzeugs kann gefährlich sein.
  • Seite 78: Wenden

    WENDEN Warnung Das Fahrzeug unsachgemäß zu wenden kann gefährlich sein. Das Fahrzeug unsachgemäß zu wenden könnte einen Zusammenstoß oder Sturz verursachen. Folgen Sie immer die auf der folgenden Seite beschriebenen korrekten Verfahren für das Wenden. Üben Sie das Wenden mit langsamer geschwindigkeit, bevor Sie versuchen, das Fahrzeug mit hö- heren geschwindigkeiten zu wenden.
  • Seite 79: Für Höhere Geschwindigkeiten Oder Scharfe Wendungen

    Wenn die Differentialsperrefunktion aktiviert wird, hat dieses Fahrzeug eine starre hinterachse. Beide hinteren räder drehen sich immer mit der gleichen geschwindigkeit. Für das Wenden des Fahrzeugs muß das äußere hintere rad einen größeren abstand als das innere hintere rad drehen. es sei denn, das innere hintere rad darf schleudern oder etwas Zugkraft verlieren.
  • Seite 80 Wenn die vorderen räder rutschen.. reduzieren Sie das gas und lehnen Sie Ihr körpergewicht über den vorderen räder. Das hilft ein wenig. Wenn die hinteren räder rutschen. Schieben Sie Ihr körpergewicht ein wenig entgegen der richtung, in die das Fahrzeug rutscht. Das anwenden der Bremsen oder Beschleunigung wird nicht empfohlen.
  • Seite 81: Betrieb Am Hang

    Warnung Dieses Fahrzeug mit übermäßigen geschwindigkeiten zu fahren kann gefährlich sein. Das Fahren mit übermäßigen geschwindigkeiten erhöht die Wahrscheinlichkeit des Verlustes der Fahrzeugkontrolle, der zu einem unfall führen kann. Fahren Sie immer mit einer geschwindigkeit, die für das gelände, die Sicht und die Betriebsbedin- gungen, Ihre techniken und erfahrungen korrekt ist.
  • Seite 82: Einen Hang Hinauf Fahren

    EINEN HANG HINAUF FAHREN Warnung unsachgemäßes Befahren von hängen kann gefährlich sein und kann den Verlust der Steuerung oder einen Sturz verursachen. • Folgen Sie immer den auf der folgenden Seite korrekten Verfahren für das hinauffahren eines hangs. • Überprüfen Sie immer das gelände sorgfältig, bevor Sie einen hang befahren. • Befahren Sie keinen hang mit glatten oder losen oberflächen.
  • Seite 83: Warnung (Nur Gladiator)

    WARNUNG (NUR GLADIATOR) Bremsen am hang im modus 4WD kann gefährlich sein. Wenn das Fahrzeug im modus 4WD ist, wenden Sie entweder nur die vordere oder hintere Bremse alleine an, um die traktion auf einer achse zu behalten. Das anwenden irgendeiner Bremse führt zur Bremskraft, die auf abschüssigen rädern wirkt.
  • Seite 84: Hang Abwärts Fahren

    Wenn Sie nicht imstande sind, den hang weiter hinauf zu fahren, suchen Sie eine geeignete Stelle, um sicher zu wen- den. Folgen Sie den folgenden Schritten. 1. Wenden Sie am hang, bevor Sie Ihre Vorwärtsgeschwindigkeit verlieren. Lehnen Sie Ihr körpergewicht aufwärts, während Sie seitlich drehen.
  • Seite 85: Warnung (Nur Gladiator)

    WARNUNG (NUR GLADIATOR) Bremsen am hang im modus 4WD kann gefährlich sein. Wenn das Fahrzeug im modus 4WD ist, wenden Sie entweder nur die vordere oder hintere Bremse alleine an, um die traktion auf einer achse zu behalten. Das anwenden irgendeiner Bremse führt zu Bremskraft, die auf abschüssigen rädern wirkt.
  • Seite 86: Fahren Über Hindernisse

    um eine Steigung zu überqueren, müssen Sie den folgenden Schritten folgen: 1. Lehnen Sie immer Ihren körper aufwärts. 2. gleichen Sie das Fahrzeug aufwärts aus, indem Sie Ihren Lenker etwas aufwärts ausrichten. FAHREN ÜBER HINDERNISSE Warnung Dieses Fahrzeug unsachgemäß über hindernisse zu fahren kann gefährlich sein.
  • Seite 87 Wenn Sie ein hindernis überqueren müssen, folgen Sie diesem Verfahren. 1. Wenn das hindernis vor Ihnen steht, nähern Sie sich mit Schrittgeschwindigkeit. 2. Stützen Sie sich etwas auf den Fußrasten ab, so dass Ihr körpergewicht etwas vom Sitz abgehoben wird. 3.
  • Seite 88 Warnung Das Fahren dieses Fahrzeus im Wasser, im Sand oder im Schlamm kann schnelle Bremsenabnutzung verursachen. Übermäßige Bremsenabnutzung kann weniger Bremswirkung bedeuten. Nachdem Sie dieses Fahrzeug unter diesen Bedingungen gefahren haben, konsultieren Sie es Ihrem cecTeK-händler, um die Bremsen kontrollieren und säubern zu lassen. Bevor Sie das Wasser befahren, untersuchen Sie den geplanten Fahrweg.
  • Seite 89: Fahren Bei Kaltem Klima

    FAHREN BEI KALTEM KLIMA Kontrolle vor der Fahrt Stellen Sie fest, dass sich der gashebel und alle Betätigungshebel frei bewegen lassen. Überprüfen Sie, ob alle Bremshe- bel, Schalter, Sitze, Fußrasten und Schaltknöpfe frei von eis oder von Schnee sind. Schieben Sie vor der Fahrt den Schaltknopf auf die „n“ (neutral) Position, fahren Sie vor- und rückwärts um sicher- zustellen, dass sich alle teile frei bewegen.
  • Seite 90: Kleidung Für Das Fahren Bei Kaltem Klima

    KLEIDUNG FÜR DAS FAHREN BEI KALTEM KLIMA Warnung Fahren bei kaltem Wetter ohne korrekte Kleidung kann gefährlich sein. Anhaltendes Aussetzen des Körpers bei kalten Temperaturen kann hypothermie verursachen. hypothermie ist die Unterkühlung des Körpers. Diese Bedingung könnte zur ernsten VeRleTZUNGeN oder Tod führen.
  • Seite 91: Fahren Auf Schnee, Eis Oder Glatter Oberfläche

    FAHREN AUF SCHNEE, EIS ODER GLATTER OBERFLäCHE Warnung Fahren auf Schnee, eis oder jeder glatten Oberfläche ohne Sorgfalt oder spezielle Ausrüstung kann gefährlich sein. Sie wissen nicht, welche hindernisse unter dem Schnee oder eis sind. Das kann einen Verlust der Steuerung verursachen. Sie können die Kontrolle über das Fahrzeug vollkommen verlieren.
  • Seite 92: Rückwärts Fahren

    RÜCKWäRTS FAHREN Warnung extreme Vorsicht beim rückwärtsfahren ist extrem wichtig. Das Übersehen von hindernissen könnte schwere VerLetZungen oder tod verursachen. Fahren Sie langsam und extrem vorsichtig während der Fahrt auf nicht vertrautem gelände. Seien Sie immer auf ändernden geländezustand gefasst, wenn Sie dieses Fahrzeug bedienen.
  • Seite 93: Wartung & Pflege

    WARTUNG & PFLEGE Die Wartung ist sehr wichtig für Ihr Fahrzeug. Folgen Sie den richtlinien des beiliegenden Service-checkheftes. Peri- odische kontrolle, einstellung und Schmierung halten dieses Fahrzeug verkehrssicher und leistungsfähig. Die Inter- valle zwischen periodischem Service in kilometern und monaten finden Sie im Inspektionsplan. Das checkheft enthält weiterhin alle wichtigen hinweise zu garantie- und gewährleistung.
  • Seite 94: Inspektionsplan

    INSPEKTIONSPLAN Im Service-checkheft finden Sie den Inspektionsplan. hier sind alle erforderlichen Intervalle zu Wartung und Pflege hinterlegt. INSPEKTIONSPLAN Bezeichnung  Übergabe  500 km  4.000 km  8.000 km  12.000 km  16.000 km  20.000 km  24.000 km od.
  • Seite 95 a. angetriebene riemenscheibe b. Distanzscheibe WennSie den Bereich um den keilriemen und riemenscheiben reinigen, prüfenSie, ob undichtigkeiten vorhanden sind und tauschen Sie ggf. den Simmerring 46016006 und die Distanzscheibe 46010003. Prüfen Sie, ob die Laufflächen der riemenscheiben sauber sind. tauschen Sie den antriebsriemen aus, siehe unteres Bild. ablösungen im keilriemenrücken risse im keilriemenrücken...
  • Seite 96: Werkzeugsatz

    Warnung Unsachgemäße Wartung oder Vernachlässigung der empfohlenen Wartung kann gefährlich sein. Unsachgemäße Wartung oder Vernachlässigung der empfohlenen Wartung können zu einem Unfall führen. halten Sie dieses Fahrzeug im guten Zustand. Wenn Sie mit der Wartung und einstellabläufen nicht vertraut sind, bitten Sie Ihren cecTeK- händler, dies zu tun.
  • Seite 97: Elektrische Bauteile

    ELEKTRISCHE BAUTEILE 1. kühllüfter relais, kraftstoffpumpen relais jeweils 20a relais sind austauschbar 2. hauptstromrelais 30a 3. Starterrelais 4. Scheinwerferrelais abblend- Fernlicht, anders Licht relais* 20a relais sind austauschbar 5. Sicherungskasten 6. Blinkrelais 7. Batterie 8. Differentialsteuergerät Dcu *Im anderen Lichtrelais ist das rücklicht und die kennzeichenbeleuchtung enthalten.
  • Seite 98: Batterie

    BATTERIE 1. Batteriehalteband 2. Batterie Die Batterie befindet sich unter dem Sitz. es ist eine wartungsfreie Batterie. Wenn die Batterie entladen zu sein scheint, treten Sie mit einem cectek-händler in Verbindung. Die Standardaufladerate ist 1.8a x 5 bis 10 Stunden und maximale aufladenrate ist 9a x 1hr. entfernen Sie nie die Dichtungskappen der Zellen.
  • Seite 99: Zündkerze

    ZÜNDKERZE Das Fahrzeug wird mit einer chamPIon Prg7c-Zündkerze geliefert. Warnung Unsachmäßige Benutzung der Zündkerze kann gefährlich sein. eine unsachmäßige Zündkerze kann duch falsche Passung oder Überhitzung zu Schäden führen. ein Motorschaden durch unsachgäße Zündkerzen werden nicht im Sinne der Gewährleistung gedeckt. ersetzen Sie die Zündkerze mit einem geeigneten Zündkerzenschlüssel.
  • Seite 100: Gashebelspiel

    elektrodenabstand 0,6-0,7 mm ELEKTRODENABSTAND 0.7 mm Benutzen Sie eine Leere , um den abstand zu überprüfen und den abstand auf 0.7 millimeter zu justieren. GASHEBELSPIEL 1. Stellmutter 2. kontermutter Spiel gashebel (3~5mm) Stellen Sie die motorleerlaufdrehzahl ein, bevor Sie das gashebelspiel justieren. 1.
  • Seite 101: Kraftstoffleitung

    Warnung Dieses Fahrzeug mit unsachmäßigem Gashebelspiel zu fahren kann gefährlich sein. Unsachmäßiges Gashebelspiel könnte veranlassen, dass die Motordrehzahl während der Bedienung des lenkers plötzlich steigt, und das führt zum Verlust der Steuerung. Justieren Sie vorm Fahren das Gashebelspiel. Die Motorleerlaufdrehzahl sollte nicht wegen der lenkbewegung erhöht werden KRAFTSTOFFLEITUNG ersetzen Sie die kraftstoffleitung alle 4 Jahre, selbst bei anscheinend gutem...
  • Seite 102: Motoröl Und Filterwechsel

    MOTORÖL UND FILTERWECHSEL Das motoröl und der Filter müssen gemäß dem Wartungsplan gewechselt werden. Das motoröl muß vor abfluß aus dem motor warmgelaufen werden. Folgen Sie dem folgenden Verfahren, um das öl und den ölfilter zu wechseln: 1. Parken Sie das Fahrzeug auf ebenem Boden. 2.
  • Seite 103: Luftfilter

    3. ölfilteröffnung Schriftseite nach unten 1. ersetzen Sie den öfilter und den o-ring auf der kappe. Die öfnungsseite des ölfilters muß zum motor hin zei- gen. 2. Schmieren Sie motoröl um den o-ring der kappe. 3. Schrauben Sie die kappe mit der hand ein, bis der o-ring mit der Befestigungsfläche in Verbindung tritt (Sie spüren den kleinen Widerstand).
  • Seite 104: Den Luftfiltereinsatz Entfernen

    Warnung Den Motor ohne den luftfilter zu betreiben kann gefährlich sein. Schwerer Triebwerkschaden kann auch auftreten, wenn Schmutz in den Motor kommt, da der Motor ohne den luftfiltereinsatz gelaufen ist. lassen Sie nie den Motor ohne den luftfiltereinsatz laufen. Vorsicht kontrollieren Sie den Luftfiltereinsatz nach der Fahrt unter den staubigen, nas- sen oder schlammigen Bedingungen.
  • Seite 105 1 Luftkastenabdeckungsklemmplatten 1. entfernen Sie die Befestigungsklammern und benutzen Sie Luftdruck, um den Staub aus dem Luftfiltereinsatz zu blasen. ANMERKUNG: Wenden Sie immer Luftdruck auf der netzseite des Luftfiltereinsatzes an. 2. Installieren Sie den neuen oder gesäuberten Luftfiltereinsatz in entgegengesetzter reihenfolge wieder. Stellen Sie fest, dass das element in Position ist und richtig versiegelt wird.
  • Seite 106: Luftfilter Ablassschlauch

    LUFTFILTER ABLASSSCHLAUCH 1 abflßschläuche kontrollieren Sie regelmäßig die abflußschläuche, ob sich Benzin oder öl angesammelt haben. Wenn die Schläuche Benzin oder öl beinhalten, entfernen Sie den clip und entfernen Sie die kappen. Lassen Sie das Benzin oder das öl in einen passenden Behälter ab und setzen Sie die kappen wieder auf. Warnung Unsachgemäßes entsorgen von Öl oder Benzin kann gefährlich sein.
  • Seite 107 1 kühlmittelvorratsbehälter 2 maximaler Stand 3 minimaler Stand (fügen Sie hinzu) 1. Überprüfen Sie den motorkühlmittelstand. Die motorkühlmittelflüssigkeit sollte zwischen „mInImaLen“ und „maXImaLen“ Standlinien auf dem motorkühlmittelvorratsbehälter sein. Das kühlsystem muß mit Wasser und Frostschutzmittel (50% Wasser, 50% Frostschutzmittel) gefüllt werden. Warnung Motorkühlmittel ist schädlich oder tödlich, wenn es geschluckt oder inhaliert wird.
  • Seite 108: Getriebeölwechsel Differentialgetriebe

    GETRIEBEÖLWECHSEL DIFFERENTIALGETRIEBE 1. Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Boden. 1 ablaßschraube entfernen Sie die ablaßschraube, um das öl in einen passenden Behälter abzulassen. Installieren Sie die ablaßschraube wieder und ziehen Sie sie fest, nachdem das öl abgelassen worden ist. 1 einfüllschraube...
  • Seite 109: Bereifung Gladiator

    1. entfernen Sie den einfüllöffnungsstöpsel. 2. gießen Sie neues öl bis zum unteren rand der öffnung. 3. Ziehen Sie den Schraubbolzen sicher fest. empfohlenes öl (Frontseite/ hD 80W90 mit Limited Slip rückseite) Zusatz ölmenge 320 c.c. Warnung Neues und gebrauchtes Öl kann gefährlich sein. Dauerkontakt mit gebrauchtem Öl kann die haut reizen oder hautkrebs verursachen.
  • Seite 110: Reifenprofil Gladiator

    REIFENPROFIL GLADIATOR 1. minimale Profiltiefe: 4.0mm Warnung Abgenutzten Reifen zu verwenden kann gefährlich sein. Diese könnten die Bremskraft des Fahrzeugs verringern und die Gefahr eines Unfalles erhöhen. ersetzen Sie die Reifen, wenn die Tiefe des Profils weniger als 4.0 Millimeter beträgt. BEREIFUNG QUADRIFT Warnung Das Fahren mit unsachmäßigen Reifen oder Reifendruck kann gefährlich...
  • Seite 111: Reifenprofil Quadrift

    REIFENPROFIL QUADRIFT 1. minimale Profiltiefe: 1.6 mm Warnung Abgenutzten Reifen zu verwenden kann gefährlich sein. Diese könnten die Bremskraft des Fahrzeugs verringern und die Gefahr eines Unfalles erhöhen. ersetzen Sie die Reifen, wenn die Tiefe des Profils weniger als 4.0 Millimeter beträgt.
  • Seite 112: Austausch Der Bereifung

    AUSTAUSCH DER BEREIFUNG Diese Fahrzeuge haben schlauchlose reifen. Luft wird durch die kontaktflächen der inneren radkante und des rei- fenflansches versiegelt. Wenn entweder die radkante oder der reifenflansch beschädigt werden, entweicht Luft durch die Bohrung und führt zu einer Deflation des gummireifens. Verwenden Sie die korrekten Werkzeuge, wenn Sie reifen reparieren oder ersetzen, um den reifenflansch oder die radkanten nicht zu beschädigen.
  • Seite 113: Bremsbeläge

    Bremsbeläge Jeder Bremsbelag wird mit einer abnutzungsindikatorrille versehen. Die Indikatorrillen erlauben die Überprüfung des abgenutzten Bremsbelags. Wenden Sie die Bremse an, um die Bremsbeläge und die abnutzungsindikatorrillen zu kontrollieren. Wenn die Beläge bis zum gerillten abnutzungsbegrenzungshöchstwert abgenutzt werden, treten Sie mit Ihrem „cectek“-händler in Verbindung, um die Bremsbeläge als Satz zu ersetzen.
  • Seite 114: Bremsflüssigkeit

    BREMSFLÜSSIGKEIT 1 minimaler Stand der handbremsflüssigkeit Wenn die Bremsflüssigkeit zu gering befüllt ist, kann Luft in das Bremssystem eindrängen und die Bremsen werden unwirksam. Bevor Sie fahren, kontrollieren Sie die Bremsflüssigkeit, dass sie über der minimalen Standmarkierung ist. Bei Verlust von Bremsflüssigkeit wenden Sie sich umgehend an Ihren cectek-Fachhandelspartner. Warnung Bremsflüssigkeit ist schädlich und tödlich, wenn sie geschluckt wird.
  • Seite 115: Sicherungen

    Warnung Bremsflüssigkeit unsachgemäß zu verwenden kann gefährlich sein. Andere Sorten als DOT3 oder DOT4, Nachfüllung mit Mischung oder gebrauchten Flüssigkeiten, die das Bremssystem beschädigen können, führt zu einem Unfall. Warnung Zu geringer Inhalt im Bremsflüssigkeitvorratsbehälter kann gefährlich sein. ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand kann abgenutzten Bremsbelag oder lecke im Bremssystem anzeigen.
  • Seite 116: Austusch Von Glühlampen / Leuchtmitteln

    Die Sicherungen befinden sich unter dem Sitz. Die Spezifikation und die Funktion jeder Sicherung wird auf der ab- deckung des kastens angegeben. Sie müssen die Sicherung gemäß der Spezifikation installieren, die auf der kastenab- deckung gekennzeichnet ist. Wenn Sie die Spezifikation der Sicherung nicht genau erkennen konnten, treten Sie mit Ihrem cectek-händlern in Verbindung.
  • Seite 117 1 Scheinwerfersockel 2 klammer 1. glühbirne / Leuchtmittel tauschen Sie die glühbirnen wie folgt aus: 1. entfernen Sie die abdeckkappe. 2. Lösen Sie die klammer. 3. ersetzen Sie die glühbirne. 4. Setzen Sie die klammer auf. 5. Setzen Sie die abdeckkappe wieder auf. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerferbirne abgekühlt ist, bevor Sie sie erset- zen.
  • Seite 118: Bremse/Rücklicht

    BREMSE/RÜCKLICHT ersetzen Sie die Brems-/rücklichtbirne wie folgt: 1 Brems- rücklichtmodul ersetzen Sie die glühbirne Brems-/rücklicht wie folgt: 1. Drehen Sie die Fassung gegen den uhrzeigersinn. 2. Ziehen Sie die Fassung aus dem Beleuchtungsmodul heraus. 3. ersetzen Sie die glühbirne. 4. Setzen Sie die Fassung wieder ein und drehen Sie sie im uhrzeigersinn fest .
  • Seite 119: Anhänger Ziehen

    ANHäNGER ZIEHEN Wenn Sie das Fahrzeug verwenden, um einen leichten anhänger mit einer anhängerkupplung zu schleppen, sollten Sie die folgenden anforderungen und empfehlung beobachten. 1. Das Schleppen eines anhängers während der einlaufphase kann Ihr Fahrzeug beschädigen. Schleppen Sie nie einen anhänger während der ersten 10 Stunden, wenn Sie dieses Fahrzeug fahren. 2.
  • Seite 120 Warnung Ihren Anhänger zu überbelasten kann gefährlich sein. Der überbelastete Anhänger kann einen Verlust der Fahrzeugsteuerung verursachen. Überbelasten Sie nie den Anhänger. Warnung Unsachmäßige Verteilung der ladung oder der beweglichen ladung im Anhänger kann gefährlich sein. Unsachmäßige Verteilung der ladung oder der beweglichen ladung im Anhänger kann verlust der Fahrzeugsteuerung verursachen.
  • Seite 121: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Dieser abschnitt stellt Ihnen hilfe für der Diagnose einiger allgemeiner Probleme zur Verfügung. Vorsicht unsachmäßige reparaturen oder einstellungen können das Fahrzeug beschä- digen, statt zu reparieren. Solche Beschädigungen können Ihren garantiean- spruch gefährden. alle reparaturen sollten von Ihrem cectek-Fachhandelspartner durchge- führt werden.
  • Seite 122 SYmPtom motor hat Fehlzündungen. mögLIcher grunD FehLerSuche 1. abgasanlage defekt treten Sie mit Ihrem cectek händler in Verbindung 2. motor läuft zu heiß Siehe „motor benötigt Beschleunigung oder energie“- abschnitt Zündung oder emS System defekt Verschmutzte oder abgenutzte Zündkerze 2. Wasser im treibtstoff Lassen Sie allen treibstoff im Behälter ab und füllen Sie frischen treibstoff ein.
  • Seite 123: Vorbereitung Für Das Fahren Im Winter

    VORBEREITUNG FÜR DAS FAHREN IM WINTER Schmutz und Staub beeinflussen die Schmierfähigkeit des öls, besonders wenn das Wetter kalt ist. Wechseln Sie auf das richtige öl für kaltes Wetter, bevor Sie Ihr Fahrzeug bei kaltem Wetter fahren. Beziehen Sie sich auf den abschnitt BetrIeBSStoFFe, um das richtige öl für unterschiedliches Wetter vorzuwählen.
  • Seite 124: Vorbereitung Der Reinigung

    VORBEREITUNG DER REINIGUNG Blockieren Sie das ende des Lufteinlasses, um Wassereintritt zu verhindern. eine Plastiktasche oder tuchlappen kön- nen benutzt werden, damit Wasser nicht in den motor kommt. 1. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze und alle Verschlußdeckel richtig angebracht werden. Vorsicht Das Fahrzeug nIemaLS mit einem hochdruckreiniger reinigen.
  • Seite 125: Kontrolle Nach Der Reinigung

    KONTROLLE NACH DER REINIGUNG entfernen Sie die Lappen oder abdeckung aus dem Lufteinlaß. kontrollieren Sie alle Stellen, wo sich das Wasser an- sammeln kann. Folgen Sie dem aLLgemeIne SchmIerung abschnitt. Warnung Betrieb mit nassen Bremsen kann gefährlich sein. Nasse Bremsen können die Stoppfähigkeit verringern und die Wahrscheinlichkeit eines Unfalles erhöhen.
  • Seite 126: Motor

    Motor entfernen Sie die Zündkerze und gießen Sie ungefähr einen eßlöffel motoröl in die Zündkerzenöffnung und installie- ren Sie die Zündkerze wieder. erden Sie die Zündkerzenleitung und drehen Sie den motor mehrmals, um die Zylin- derwand mit öl zu beschichten BATTERIE entfernen Sie die Batterie aus dem Fahrzeug.
  • Seite 127: Garantie / Gewährleistung

    GARANTIE / GEWäHRLEISTUNG SERVICE-CHECKHEFT Zusammen mit diesem handbuch wird stets das Service-checkheft geliefert, das alle wichtigen Informationen zu Ser- viceintervallen und garantie sowie gewährleistung enthält. ansprüche bezüglich garantie oder gewährleistung können nur bei Vorlage des vollständig ausgefüllten Service- checkheftes geltend gemacht werden. alle Inspektionen und Servicedienstleistungen werden im checkheft vermerkt und stellen einen wichtigen teil der Fahrzeugpapiere.

Diese Anleitung auch für:

Quadrift  t6Gladiator t6gladiator t5

Inhaltsverzeichnis