Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
IT
manuale istruzioni
EN
use and maintenance
FR
emploi et entretien
DE
benutz und Wartungsanleitung
ES
uso y mantenimiento
PT
uso e manutenção
RU
использованиe и техобслуживаниe
HBS220JS-250-
300-300L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EasyLine HBS220JS

  • Seite 1 HBS220JS-250- emploi et entretien 300-300L benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe...
  • Seite 2: Componenti Principali

    Componenti principali  A) Quadro comandi: è equipaggiato con i dispositivi di comando necessari per far funzionare l'apparecchiatura. B) Basamento: è equipaggiato con un piano raccoglitore, per depositare il prodotto alimentare affettato, e con piedini d'appoggio (B1) per livellare l'apparecchiatura. C) Vela: serve per determinare lo spessore del prodotto alimentare. D) Lama di taglio: è...
  • Seite 3 Scheda tecnica                                                                                                                      Modello HBS220JS HBS250...
  • Seite 4: Affilatura Della Lama

      Istruzioni d’uso  1. Posizionare la macchina su una superficie di lavoro sufficientemente stabile e robusta in grado di sopportarne il peso. 2. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione nominale della macchina. 3. Azionare l'interruttore e lasciare in funzione la macchina per circa 2-3 minuti, controllando che funzioni correttamente.
  • Seite 5: Manutenzione

    Manutenzione  1. Precauzioni antiruggine per la lama: a. asciugare la lama con un panno asciutto dopo l'uso; b. cospargere il filo della lama con olio di cottura utilizzando un panno asciutto; c. affilare la lama ogni giorno per prevenirne l'arrugginimento; 2.
  • Seite 6: Important Safeguards

    Key to main components of the appliance      A) Control panel: it is equipped with the control devices needed to operate the appliance. B) Base: it is equipped with a collection surface for sliced food products and support feet (B1) to level the appliance. C) Rib: used to set food product thickness. D) Cutting blade: it is equipped with a blade cover (D1)and slice guard to promote product detachment.
  • Seite 7                                                                                                         Model HBS220JS HBS250...
  • Seite 8: Blade Sharpening

      Operation Instruction                                                                                                                       ...
  • Seite 9: Maintenance

    Maintenance  1. Blade rustproof: a. Dry the blade with fry cloth after work; b. Spread the cooking oil on the edge of the blade with dry cloth; c. Sharp the blade every day to prevent rust. 2. Guide lubrication: a. Push the carriage to one side, and clean the grease dirt of the guide with dry cloth; b.
  • Seite 10: Composants De L'appareil

    Composants de l’appareil  A) Tableau de commandes : Il est équipé des dispositifs de commande nécessaires, pour faire fonctionner l'appareil . B) Corps: Est équipé d'un plateau de récupération pour déposer l'aliment tranché et de pieds (B1) pour niveler l'ustensile. C) Voile: Permet de définir l'épaisseur de l'aliment.
  • Seite 11 Fiche technique                                                                                                                    Modèle HBS220JS HBS250...
  • Seite 12: Affûtage De La Lame

      Utilisation  1. L'appareil doit être placé sur un plan de travail suffisamment stable et résistant pour supporter son poids. 2. Veillez à ce que la tension nominale de la source d'alimentation corresponde à la tension nominale de l'appareil. 3. Démarrez l'appareil et laissez-le tourner pendant 2-3 minutes et vérifiez si l'appareil fonctionne correctement. 4.
  • Seite 13: Entretien

      Entretien: 1. Lame antirouille : a. Séchez la lame avec un tissu sec après l'utilisation ; b. Étalez de l'huile alimentaire sur la lame à l'aide d'un tissu sec ; c. Affûtez la lame tous les jours pour éviter qu'elle ne rouille. 2.
  • Seite 14: Erklarung Der Hauptkomponenten Des Gerats

    Erklarung der hauptkomponenten des gerats  A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet. B) Untergestell: mit einer Auffangfläche für die Ablage des aufgeschnittenen Lebensmittels und mit Stützfüβen (B1) für die Nivellierung des Geräts ausgestattet. C) Segel: zur Bestimmung der Stärke des aufzuschneidenden Lebensmittels. D) Schneideklinge: mit einer Klingenabdeckung (D1) und einem Scheibenschutz ausgestattet, um die Ablösung des Produkts von der Klinge zu begünstigen.
  • Seite 15 Technische Angaben                                                                                                                      Modell HBS220JS HBS250 HBS300...
  • Seite 16: Schleifen Der Klinge

    Bedienungsanleitung                                                                                                                          1.
  • Seite 17: Wartung

    Wartung:  1. Rostschutzvorkehrungen für die Klinge: a. Die Klinge nach dem Betrieb mit einem trockenen Tuch abreiben. b. Mit einem trockenen Tuch Speiseöl auf die Schneidfläche der Klinge auftragen. c. Die Klinge täglich schleifen, um Rostbildung zu verhindern. 2. Schmierung der Führungsschiene: a.
  • Seite 18: Información De Seguridad

    Componentes principales del aparato    A) Cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para permitir el funcionamiento de la máquina . B) Base: posee un plano de recolección para depositar el producto alimenticio cortado y pies de apoyo (B1) para nivelar el aparato. C) Regulador del espesor: permite fijar el espesor del producto a cortar.
  • Seite 19 Información técnica                                                                                                                    Modelo HBS220JS HBS250...
  • Seite 20: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso  1.El aparato debe ser instalado en una superficie de trabajo suficientemente estable y fuerte como para aguantar el peso de la máquina. 2. Asegúrese de que la tensión de línea de la fuente de alimentación principal corresponda con la tensión nominal de la máquina.
  • Seite 21: Mantenimiento

    Mantenimiento:  1. Cuchilla inoxidable: a. Seque la cuchilla con un paño seco después del uso; b. Unte el borde de la cuchilla con aceite de cocina usando un paño seco; c. Afile la cuchilla todos los días para evitar que se oxide. 2.
  • Seite 22: Informações De Segurança

      Como manter os componentes do aparelho A) Quadro de comandos: é equipado com os dispositivos de comando necessários para fazer funcionar a máquina . B) Base: possui um tabuleiro que recebe o produto alimentar cortado em fatias e pés de apoio reguladores (B1) para nivelar a máquina. C) Regulador de espessura: serve para determinar a espessura do produto alimentar.
  • Seite 23 Informações técnicas                                                                                                                            Modelo HBS220JS HBS250...
  • Seite 24 Instruções para o funcionamento                                                                                                      1.
  • Seite 25 Manutenção  1. Lâmina à prova de ferrugem: a. Secar a lâmina com um pano seco após o uso; b. Espalhar óleo de cozinha sobre a lâmina usando um pano seco; c. Afiar a lâmina todos os dias para prevenir a ferrugem. 2.
  • Seite 26: Информация По Безопасности

    ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА A) Щит управления: оснащен органами для управления работой прибора . B) Основание: оснащено приемным столом для сбора нарезанного продукта и опорными ножками (B1) для выставления прибора по уровню. C) Щиток: служит для настройки толщины нарезаемых ломтиков продукта. D) Дисковый...
  • Seite 27 Техническая информация                                                                                                                Модель HBS220JS HBS250...
  • Seite 28 Инструкция действий    1. Устройство необходимо установить на достаточно устойчивой и прочной поверхности, которая могла бы выдержать вес устройства. 2. Убедитесь, что напряжение, указанное на табличке устройства, совпадает с напряжением питания в вашем доме. 3. Чтобы убедиться, что устройство работает должным образом, включите и оставьте его работать 2-3 минуты.
  • Seite 29: Очистка И Обслуживание

    Специальные примечания Не демонтируйте и не переоборудуйте машину. Не поднимайте верхнюю пластину модуля с внезапной силой и наклоненной установкой. Демонтаж и изменение могут привести к серьезному несчастному случаю Перед очисткой, отключите электропитание. Не лейте воду непосредственно на изделие. Не помещайте тяжелые объекты на изделие. Неправильное...
  • Seite 30: Условия Гарантии

    CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.

Diese Anleitung auch für:

Hbs250Hbs300Hbs300l

Inhaltsverzeichnis