Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denver TC-21C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-21C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
TC-21C
CD/Radio
Portable Player
I N S T R U C T I O N M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver TC-21C

  • Seite 1 TC-21C CD/Radio Portable Player I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Seite 2 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Seite 4: Power Sources

    POWER SOURCES Insert 6 x “C” size batteries to a wall outlet to AC IN into the battery compartment AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Seite 5 LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN / CLOSE LED DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR REPEAT STOP PROGRAM PLAY / PAUSE SKIP + SKIP-...
  • Seite 6: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Seite 7 CD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD disc. Press again to stop playing CD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Seite 8 CD OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3.
  • Seite 9 All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. All rights reserved Copyright Denver Electronics www.denver-electronics.com...
  • Seite 10 TC-21C Bærbar Afspiller CD/Radio BETJENINGSVEJLEDNING www.denver-electronics.com...
  • Seite 11 ADVARSLER NEDSÆT RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGT. FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES ADVARSEL: RISIKO FOR STØD - MÅ IKKE ÅBNES DET TREKANTEDE SYMBOL MED LYNET er UDRÅBSTEGNET i den ligebenede trekant er beregnet på...
  • Seite 12: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER 1. LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene afspilleren. 2. GEM BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå op i dem på et senere tidspunkt. 3.
  • Seite 13 STRØMKILDER Til stikkontakt Til AC IN Læg 6 stk. batterier str. "C" i afspillerens batterirum LYSNET Du kan lade din bærbare afspiller drive af strøm fra lysnettet ved at slutte den til en stikkontakt med den løse netledning, der sættes i stikket mærket AC IN på apparatets bagpanel. Kontrollér, at den strømstyrke, der er anført på...
  • Seite 14: Knapper Og Kontroller

    KNAPPER OG KONTROLLER FM ANTENNE LÅG TIL CD-RUM BÅNDVÆLGER FUNKTIONSVÆLGER TUNINGKONTROL VOLUMENKONTROL KANALVISER UDLØSER TIL CD-RUM LED DISPLAY FM STEREO-INDIKATOR POWER INDIKATOR STOP GENTAG PROGRAM AFSPIL/ PAUSE SPRING + SPRING -...
  • Seite 15 BETJENING AF RADIOEN GENEREL BETJENING 1. Stil funktionsvælgeren “FUNCTION” over på positionen “RADIO”. 2. Vælg det ønskede frekvensbånd ved hjælp af båndvælgeren “BAND”. 3. Stil ind på den ønskede station ved at dreje på knappen “TUNING”. 4. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau ved hjælp af knappen “VOLUME”. MODTAGELSE AF FM / FM-STEREO - Indstil båndvælgeren “BAND”...
  • Seite 16 BETJENING AF CD-AFSPILLEREN GENEREL BETJENING AFSPIL/ PAUSE Tryk på knappen for at starte afspilning af en CD. Tryk på knappen igen, hvis du vil afbryde afspilningen midlertidigt. Tryk igen, når du vil genoptage afspilningen. SPRING + & Tryk på disse knapper, hvis du vil springe hurtigt frem eller tilbage til næste SPRING - skæring på...
  • Seite 17 BETJENING AF CD-AFSPILLEREN PROGRAM Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer. Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program. 1. Tryk på knappen “PROGRAM”, hvorefter “MEMORY 01” begynder at blinke på displayet. 2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SPRING +” eller “ SPRING -”. 3.
  • Seite 18 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 19 TC-21C Tragbarer Player CD/Radio BEDIENUNGSANLEITUNG www.denver-electronics.com...
  • Seite 20: Ausrufungszeichen Im Gleichseitigen

    WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GEÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR, NICHT ÖFFNEN BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - Der Blitz im AUSRUFUNGSZEICHEN IM GLEICHSEITIGEN gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche DREIECK - Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und kann.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
  • Seite 22: Spannungsversorgung

    SPANNUNGSVERSORGUNG Steckdose Batteriefach ein NETZBETRIEB Sie können dieses tragbare System mit Netzspannung betreiben. Schließen Sie das abnehmbare Netzkabel an Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts und an einer Steckdose an. Bitte achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Der Netzstecker muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
  • Seite 23: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- FM ANTENNA UKW-ANTENNE FUNCTION SELECTOR FUNKTIONSUMSCHALTER VOLUME CONTROL LAUTSTÄRKE CD DOOR KLAPPE CD-LAUFWERK BAND SELECTOR...
  • Seite 24: Allgemeine Bedienungshinweise

    RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION auf RADIO. 2. Mit dem Bandwahlschalter BAND wählen Sie das Frequenzband. 3. Mit der Sendersuche TUNING stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit VOLUME regeln Sie die Lautstärke. UKW / UKW-STEREO-EMPFANG - Mit dem Bandwahlschalter BAND wählen Sie FM für MONO-Empfang.
  • Seite 25 CD-PLAYER ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE WIEDERGABE / PAUSE Zum Starten der CD-Wiedergabe drücken. Mit erneutem Tastendruck wird die CD-Wiedergabe unterbrochen (Pause). Mit erneutem Tastendruck wird die CD-Wiedergabe fortgesetzt. Zum Springen zum nächsten oder vorherigen Track drücken. SKIP + und SKIP - Zum schnellen Vorlauf oder Rücklauf Taste gedrückt halten. Zum Beenden der CD-Wiedergabe drücken.
  • Seite 26 CD-PLAYER PROGRAMMWIEDERGABE Sie können die Reihenfolge der Wiedergabe von bis zu 20 Tracks programmieren. Drücken Sie vor dem Programmieren immer erst STOPP. 1. Drücken Sie PROGRAM, im Display blinkt „01“. 2. Wählen Sie den gewünschten Track mit „SKIP +“ oder „SKIP –“. 3.
  • Seite 27 Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 28 TC-21C Bärbar spelare CD/Radio INSTRUKTIONSMANUAL www.denver-electronics.com...
  • Seite 29 VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER LIVSFARA FÖR STÖT; EXPONERA INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA EJ VARNING: FARA FÖR ELCHOCK-ÖPPNA INTE DENNA BLINKANDE LAMPA MED PILSPETSSYMBOL - UTROPSTECKEN – I en liksidig triangel, används för att i en liksidig triangel är ämnad att varna användaren för indikera att en viss komponent endast ska ersättas av den oisolerad farlig spänning i produktens närhet som kan vara...
  • Seite 30: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. LÄS INSTRUKTIONER – läs igenom alla instruktioner om säkerhet och drift innan du använder apparaten. 2. BEHÅLL INSTRUKTIONER - instruktionerna för säkerhet och drift bör sparas för framtida hänvisning. 3. BEAKTA VARNINGAR - alla varningar på apparaten och i driftsinstruktionerna ska efterlevas. 4.
  • Seite 31 STRÖMKÄLLOR till ett vägguttag l l i t ä “ ” batterifacket Växelström Du kan driva ditt bärbara system genom att koppla en löstagbar nätkabel till AC-ingången på baksidan av apparaten till ett vägguttag. Kontrollera att märkspänningen på din apparat stämmer överens med din lokala spänning. Kontrollera att sladden anslutits ordentligt i apparaten.
  • Seite 32: Kontrollernas Placering

    KONTROLLERNAS PLACERING FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- Ä Ö Ä Ä Ö Ä Ö Ä Ö...
  • Seite 33 RADIODRIFT ALLMÄN DRIFT 1. Ställ in selektorn “FUNCTION” till “RADIO” läge. 2. Markera föredraget band genom att använda “BAND” selektorn. 3. Justera radiofrekvensen till den station du föredrar genom att använda kontrollen “TUNING”. 4. Justera “VOLUME” kontrollen till önskad nivå. FM/FM-STEREO MOTTAGNING - Ställ in “BAND”...
  • Seite 34 CD-DRIFT ALLMÄN DRIFT PLAY/PAUSE Tryck för att börja uppspelning av CD-skiva. (SPELA/PAUS) Tryck igen för att tillfälligt pausa uppspelning av CD-drift. Tryck igen för att återuppta uppspelning. Tryck för att gå till nästa spår eller bakåt för att gå till föregående spår. HOPPA + &...
  • Seite 35 CD-DRIFT PROGRAM Upp till 20 spår kan programmeras för uppspelning i olika ordning. Var noga med att trycka på “STOP” knappen före användning. 1. Tryck på “PROGRAM” knappen, displayen kommer att visa “01” och blinka. 2. Markera önskat spår genom att använda “SKIP +” eller “SKIP -” knappen. 3.
  • Seite 36 Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. MED ENSAMRÄTT UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 37 TC-21C Kannettava soitin CD/Radio KÄYTTÖOHJE www.denver-electronics.com...
  • Seite 38 VAROITUS ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI. VAARA SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA - ÄLÄ AVAA SYMBOLI, JOSSA ON NUOLIPÄINEN SALAMA - HUUTOMERKKI - kolmion sisällä osoittaa, että tämän kolmion sisällä, varoittaa käyttäjää suojaamattomasta, komponentin saa turvallisuussyistä vaihtaa vain laitteen vaarallisesta sähköjännitteestä...
  • Seite 39: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET 1. LUE OHJEET - Kaikki turvallisuusohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. SÄILYTÄ OHJEET - Käyttö- ja turvallisuusohjeet tulee säilyttää. 3. NOUDATA VAROITUKSIA - Kaikkia laitteen ja käyttöohjeen varoituksia tulee noudattaa. 4. NOUDATA OHJEITA - Kaikkia käyttöohjeita tulee noudattaa. 5.
  • Seite 40 VIRTALÄHTEET verkkovirtapistorasiasta AC IN -liittimeen Aseta 6 kpl "C" kokoluokan paristoa paristokoteloon VERKKOVIRTA Voit käyttää kannettavaa laitetta verkkovirralla. Kytke irrotettava verkkovirtajohto laitteen takana olevaan AC-liittimeen ja verkkovirtapistorasiaan. Varmista, että arvokyltissä mainittu jännite vastaa paikallista jännitettä. Tarkista, että verkkovirtajohto on kunnolla kytketty laitteeseen. PARISTOVIRTA Aseta 6 kpl "C"...
  • Seite 41 HALLINTAPAINIKKEET FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- FM ANTENNI FM ANTENNA TOIMINTOVALITSIN FUNCTION SELECTOR ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ VOLUME CONTROL CD LUUKKU CD DOOR TAAJUUDEN VALITSIN...
  • Seite 42 RADIOTOIMINNOT PERUSTOIMINNOT 1. Siirrä valitsin ”FUNCTION” radiotilaan. 2. Valitse haluttu taajuusalue valitsimella ”BAND”. 3. Säädä taajuus halutun aseman kohdalle valitsimella ”TUNING”. 4. Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle säätimellä ”VOLUME”. FM-/FM STEREO -VASTAANOTTO - Kuuntele MONO-signaalia siirtämällä valitsin ”BAND” kohtaan FM. - Kuuntele FM STEREO -signaalia siirtämällä valitsin ”BAND” kohtaan FM ST. Stereotilan osoitinvalo syttyy FM ST. SIGNAALIN VOIMISTAMINEN - Vaihda antennin asentoa signaalin vahvistamiseksi.
  • Seite 43 CD-TOIMINNOT PERUSTOIMINNOT Aloita CD-levyn toisto. TOISTO / TAUKO Keskeytä CD-levyn toisto painamalla uudelleen. Jatka toistoa painamalla uudelleen. Siirry seuraavaan tai edelliseen raitaan. OHITA + & OHITA - Etsi haluttu kohta painamalla painiketta pitkään. Pysäytä kaikki CD-toiminnot. STOP ■ TOISTO 1. Siirrä valitsin ”FUNCTION” CD-tilaan. 2.
  • Seite 44 CD-TOIMINNOT OHJELMOINTI Jopa 20 levyn raitaa voidaan ohjelmoida toistettavaksi tietyssä järjestyksessä. Paina ennen ohjelmointia painiketta ”STOP”. 1. Paina ”PROGRAM”. Näytössä vilkkuu ”01”. 2. Valitse haluttu raita painikkeilla 3. Vahvista halutun raidan siirtäminen ohjelmointimuistiin painamalla uudelleen ”PROGRAM”. 4. Lisää raitoja muistiin käymällä kohdat 2 ja 3 uudelleen läpi. 5.
  • Seite 45 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 46 TC-21C CD/Radio Reproductor portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES www.denver-electronics.com...
  • Seite 47 ADVERTENCIA PARA EVITAR PELIGRO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA-NO ABRIR SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO CON PUNTA DE SIGNO DE EXCLAMACIÓN –...
  • Seite 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras referencias. 3. CUMPLA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias expuestas en el equipo y en las instrucciones de funcionamiento deben de ser cumplidas.
  • Seite 49: Fuentes De Alimentación

    FUENTES DE ALIMENTACIÓN a la toma de corriente a la entrada de alimentación (AC Coloque 6 pilas/baterías de tamaño “C” en el compartimiento de las pilas. CORRIENTE ALTERNA DE ALIMENTACIÓN Usted puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de alimentación desmontable, a la entrada de alimentación en la parte trasera de la unidad y a una toma de corriente alterna.
  • Seite 50 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- FM ANTENNA ANTENA DE FM FUNCTION SELECTOR SELECTOR DE FUNCIONES VOLUME CONTROL CONTROL DE VOLUMEN CD DOOR...
  • Seite 51: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ajuste le selección de “FUNCIÓN” en la posición “RADIO”. 2. Seleccione la banda que desee usando el selector de “BANDA”. 3. Ajuste la frecuencia de la radio en la estación deseada usando el control de “SINTONÍA”. 4.
  • Seite 52 FUNCIONAMIENTO MODO CD FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / PAUSA Púlsela para iniciar la reproducción del disco CD. Púlsela otra vez para detener la reproducción del CD momentáneamente. Púlsela de nuevo para reanudar la reproducción. Púlselas para ir a la pista siguiente o para regresar a la pista previa. SALTO ADELANTE SALTO ATRÁS Manténgalas pulsadas durante la reproducción para encontrar un punto de la canción.
  • Seite 53 FUNCIONAMIENTO MODO CD PROGRAMA Puede programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de programar. 1. Pulse el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “01” parpadeando. 2. Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP –“. 3.
  • Seite 54 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 55 TC-21C CD/Radio Draagbare speler GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 56 WAARSCHUWING TER VOORKOMING VAN BRANDGEVAAR OF HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN MAG DIT APPARAAT NOOIT WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT. WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN APPARAAT NIET OPENEN WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN – APPARAAT NIET OPENEN SYMBOOL BLIKSEMSCHICHT MET PIJLKOP – in een UITROEPTEKEN –...
  • Seite 57: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Lees alle instructies aangaande veiligheid en bediening voor het toestel in gebruik te nemen. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES – Deze veiligheids- en bedieningsinstructies dienen bewaard te blijven voor eventuele toekomstige naslag. 3. VOLG WAARSCHUWINGEN OP - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningshandleiding dienen opgevolgd te worden.
  • Seite 58 VOEDINGSBRONNEN Naar een AC stopcontact “ ” e j i batterijcompartiment. AC VOEDING Uw draagbaar audiosysteem kan met behulp van de verwijderbare AC voedingskabel aangesloten worden op een AC stopcontact en de AC ingang aan de achterzijde van het apparaat. Controleer uw locaal voltage overeenkomt met het voltage waarvoor het toestel is voorzien.
  • Seite 59 PLAATSING VAN BEDIENINGSFUNCTIES FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- FM-ANTENNE FM ANTENNA FUNCTIESCHAKELAAR FUNCTION SELECTOR VOLUMEKNOP VOLUME CONTROL CD-DEUR CD DOOR BANDSELECTOR...
  • Seite 60: Algemene Bediening

    BEDIENING RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Schakel de keuzeschakelaar “FUNCTIE” naar de “RADIO” modus. 2. Kies de gewenste band met behulp van de “BAND” schakelaar. 3. Stel de radiofrequentie af op het door u gewenste station met behulp van de “ZENDER” zenderafstemming. 4.
  • Seite 61 BEDIENING CD-SPELER ALGEMENE BEDIENING Drukken voor het afspelen van Cd’s. AFSPELEN / PAUZE Druk nogmaals om het afspelen van Cd’s tijdelijk te onderbreken. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. VERSPRINGEN + & Drukken voor het verspringen naar het volgende of het vorige nummer. VERSPRINGEN - Druk in en houd vast tijdens het afspelen totdat u het gewenste gedeelte van het nummer gevonden heeft.
  • Seite 62 BEDIENING CD-SPELER PROGRAMMEREN U kunt tot 20 nummers programmeren voor het afspelen in een door u gewenste volgorde. Druk voor het gebruik altijd de “STOP” knop. 1. Druk de “PROGRAM” knop, de display toont “01” en knippert. 2. Kies het gewenste nummer met behulp van de “VERSPRINGEN +” of de “VERSPRINGEN –“ knop. 3.
  • Seite 63 Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere inzamelpunten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 64: Manual De Instruções

    TC-21C CD/Rádio Leitor Portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES www.denver-electronics.com...
  • Seite 65 AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR AVISO: PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - NÃO ABRIR SÍMBOLO DE RAIO COM UMA SETA - dentro de um PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de um triângulo triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a equilátero pretende indicar que um componente...
  • Seite 66: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser lidas antes do aparelho ser utilizado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES - As instruções de segurança e de utilização devem ser guardadas para futura referência.
  • Seite 67 FONTES DE POTÊNCIA para uma tomada de parede h l i “ ” compartimento para pilhas POTÊNCIA AC Pode ligar o seu sistema portátil, ligando o cabo eléctrico AC destacável à entrada AC na parte de trás da unidade e a uma tomada eléctrica AC de parede.
  • Seite 68: Localização Dos Comandos

    LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS FM ANTENNA CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR VOLUME TUNING CONTROL CONTROL DIAL POINTER OPEN/CLOSE LEN DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR STOP REPEAT PROGRAM PLAY/PAUSE SKIP+ SKIP- ANTENA FM FM ANTENNA SELECTOR DE FUNÇÃO FUNCTION SELECTOR CONTROLO DE VOLUME VOLUME CONTROL PORTA CD...
  • Seite 69: Funcionamento Do Rádio

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Regule o selector “FUNCTION” para o modo “RADIO”. 2. Seleccione a banda pretendida, utilizando o selector “BAND”. 3. Ajuste a frequência de rádio para a sua estação preferida, utilizando o comando “TUNING”. 4. Ajuste o comando “VOLUME” para o nível pretendido. RECEPÇÃO DE FM / FM ESTÉREO - Regule o selector “BAND”...
  • Seite 70 FUNCIONAMENTO COM CD FUNCIONAMENTO GERAL Prima para iniciar a reprodução do disco CD. PLAY / PAUSE Prima novamente para parar temporariamente a reprodução do CD. Prima novamente para retomar a reprodução. SKIP + e SKIP - Prima para passar para a faixa seguinte ou para voltar à faixa anterior. Prima e mantenha premido durante a reprodução, até...
  • Seite 71 FUNCIONAMENTO COM CD PROGRAMAR Podem ser programadas até 20 faixas para reproduzir o disco por qualquer ordem. Certifique-se de que prime o botão “STOP” antes de utilizar. 1. Prima o botão “PROGRAM”; o visor indicará “01” a piscar. 2. Seleccione a faixa pretendida, utilizando o botão “SKIP +” ou “SKIP -”. 3.
  • Seite 72 Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
  • Seite 73 TC-21C Lecteur portable CD/Radio MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 74 AVERTISSEMENT AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : RISQUE D’ELECTROCUTION – NE PAS OUVRIR LE SYMBOLE ECLAIR DANS UN TRIANGLE – est LE POINT D’EXCLAMATION –...
  • Seite 75: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS – L’ensemble des instructions de sécurité et d’utilisation doit être lu avant d’utiliser l’appareil. CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour vous y reporter dans le futur. SUIVRE LES MISES EN GARDE –...
  • Seite 76: Courant Alternatif

    Disques compacts CD uniquement avec signaux audio digitaux. ALIMENTATIONS Insérer 6 x piles “C” dans le compartiment à piles Vers entrée alim. Vers fiche murale COURANT ALTERNATIF Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon détachable dans l’entrée alimentation à l’arrière de l’appareil et dans une prise d’électricité...
  • Seite 77 POSITIONNEMENT DES COMMANDES ANTENNE FM PORTE CD SELECTEUR SELECTEUR DE BANDE DE FONCTION CONTROLE DE CONTROLE DE FREQUENCE VOLUME AIGUILLE OUVERT/FERME AFFICHAGE LED TEMOIN D’ALIMENTATION INDICATEUR FM STEREO REPETER STOP PROGRAMME LECTURE/ PAUSE AVANCE + RETOUR...
  • Seite 78: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO FONCTIONNEMENT GENERAL Positionner le sélecteur de “FONCTION” en mode “RADIO”. Sélectionner la bande souhaitée à l’aide du sélecteur de “BANDE”. Ajuster la fréquence radio en utilisant le contrôle “FREQUENCE”. Ajuster le sélecteur de “VOLUME” pour mettre la radio au volume désiré. RECEPTION FM / FM-STEREO Positionner le sélecteur “BANDE”...
  • Seite 79 UTILISATION DU MODE CD UTILISATION GENERALE LECTURE / PAUSE Appuyer pour commencer la lecture d’un disque CD. Appuyer à nouveau pour interrompre temporairement la lecture. Appuyer encore une fois pour reprendre la lecture. AVANCE + & Appuyer pour passer à la chanson suivante ou revenir à la précédente. RETOUR - Maintenir enfoncé...
  • Seite 80: Lecture Normale

    UTILISATION DU MODE CD PROGRAMMATION Vous pouvez programmer jusqu’à 20 chansons d’un disque et ainsi déterminer leur ordre de lecture. Vous assurer d’appuyer sur la touche "STOP" avant de procéder à la programmation. Appuyer sur la touche "PROGRAMME", l’affichage indiquera "01" et clignotera. Sélectionner la piste souhaitée à...
  • Seite 81 électroniques peuvent être retournés gratuitement à l'adresse stations de recyclage et d'autres points de collecte, ou les appareils peuvent être ramassés à la maison. Demandez à vos autorités locales pour plus d'information. Consignes pour la protection de l’environnement Tous droits réservés Copyright Denver Electronics www.denver-electronics.com...

Inhaltsverzeichnis