Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
FR NL ES PT DE EN
DIOCAM-FI01
Guide de démarrage rapide / Beknopte handleiding / Guía de inicio rápido
Guia de instalação rápido / Kurzanleitung / Quick start guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DiO DIOCAM-FI01

  • Seite 1 FR NL ES PT DE EN DIOCAM-FI01 Guide de démarrage rapide / Beknopte handleiding / Guía de inicio rápido Guia de instalação rápido / Kurzanleitung / Quick start guide...
  • Seite 2 Caméra Wi-Fi Adaptateur de courant Cable USB 2m Support mural Autocollant Manuel de démarrage rapide Capteur de température et humidité Enregistrer la garantie Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. Voyant lumineux d’état Lumière rouge xe : la connexion de la caméra est anormal Lumière rouge clignotante : en attente de connexion Wi-Fi, ou en connexion (clignotement rapide) Lumière bleu xe : caméra fonctionne correctement Lumière bleu clignotante : en attente de con guration manuelle du Wi-Fi, ou en connexion (clignotement rapide) 2.
  • Seite 4: Connexion De La Caméra

    1. Connexion de la caméra 1 Branchez la caméra sur le secteur, en vous assurant de bien enclencher le câble, le voyant rouge commence à clignoter. Après quelques secondes, vous entendrez un petit bip sonore vous indiquant que la caméra peut être connectée au Wi-Fi via votre smartphone ou tablette.
  • Seite 5: Installer La Caméra

    2. Installer la caméra 1 Retirer la languette de protection de la lentille. 2 Accrocher la caméra au mur : - xer le support métallique au mur à l’aide des vis fournies ou de l’autocollant double face - clipser la caméra au support 3 Installer la caméra sur un support horizontal ou accrocher n’importe où, en tournant comme vous souhaitez la tige exible.
  • Seite 6 3. Utilisation 1. Menu de con guration du compte 2. Pour ajouter un nouvel appareil 3. Interface de la caméra 4. Accès aux images enregistrées lors d’une détection de mouvement ou sonore (uniquement si activée)
  • Seite 7 Interface de la caméra 1. Visualisation en direct 2. Partager votre caméra Pour partager la caméra avec une autre personne, celle-ci doit d’abord créer son propre compte dans l’application DiOCam Plus et ensuite vous devez l’ajouter en tant qu’ami. Pour des questions de sécurité, les comptes visiteurs ne peuvent que visualiser (en direct et enregistrement) et recevoir les alertes de détections.
  • Seite 8 Menu de con guration de la caméra 1. Désinstaller la caméra du compte 2. Nom de l’appareil 3. Partager Pour partager la caméra avec une autre personne, celle-ci doit d’abord créer son propre compte dans l’application DiOCam Plus et ensuite vous devez l’ajouter en tant qu’ami.
  • Seite 9 Menu de con guration du compte 1. Gérer votre compte. Vous permet de modi er votre photo, pseudo, mot de passe et de vous déconnecter. 2. Mes appareils : pour retourner à l’écran de prévisualisation 3. Messages : visualisez vos alertes (détections de mouvement et sonores) et demandes d’amis.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    • Dimensions / poids : 53x32x280 mm / 48,8g 6. Compléter votre installation Complétez votre installation avec les solutions DiO pour contrôler votre chau age, votre éclairage, vos volets roulants, votre jardin ou encore visualiser ce qui se passe chez vous avec la vidéosurveillance.
  • Seite 11 wifi-camera netadapter USB-kabel van 2 m montageplaatje dubbelzijdige sticker schroeven verkorte handleiding Temperatuur- en vochtigheidssensor Registreren van uw garantie Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier in op www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 12: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat 1. Led-indicator Rode brandende indicator: er is een probleem met de verbinding van de camera Rode knipperende indicator: wachten op wi -verbinding of aan het verbinden (snel knipperend) Blauwe brandende indicator: de camera functioneert zoals het hoort Blauwe knipperende indicator: wachten op handmatige wi -con guratie of aan het verbinden (snel knipperend)
  • Seite 13: Aansluiten Van De Camera

    1. Aansluiten van de camera 1 Sluit de camera aan op de netvoeding en let erop dat de kabel goed aangesloten is; de rode indicator begint te knipperen. Enkele seconden later hoort u een pieptoon; deze geeft aan dat de camera klaar is om verbonden te worden met wi via uw smartphone of tablet.
  • Seite 14: Installeren Van De Camera

    2. Installeren van de camera 1 Verwijder het beschermingslipje van de lens 2 Bevestig de camera aan de muur: - Bevestig het metalen montageplaatje aan de muur met de bijgeleverde schroeven of met de dubbelzijdige sticker. - Zet de camera vast op het montageplaatje. 3 Installeer de camera op een horizontale ondergrond of haak hem vast door de exibele stang in de gewenste stand te buigen.
  • Seite 15 3. Gebruik 1. Accountcon guratiemenu 2. Toevoegen van een nieuw apparaat 3. Camera-interface 4. Toegang tot de beelden die opgenomen zijn bij bewegings- of geluidsdetectie (enkel indien geactiveerd)
  • Seite 16 Camera-interface 1. Livebeeld 2. Delen van de camera Om de camera te delen met een andere persoon, moet deze eerst een eigen account aanmaken in de DiOCam Plus-app. Vervolgens moet u deze persoon toevoegen als vriend. Om veiligheidsredenen kunnen de bezoekersaccounts alleen de detectiealarmberichten (livebeelden en opnames) weergeven en ontvangen.
  • Seite 17 Cameracon guratiemenu 1. Camera uit het account verwijderen 2. Naam van het apparaat 3. Delen Om de camera te delen met een andere persoon, moet deze eerst een eigen account aanmaken in de DiOCam Plus-app. Vervolgens moet u deze persoon toevoegen als vriend. 4.
  • Seite 18 Accountcon guratiemenu 1. Beheer van uw account. Om uw foto, bijnaam en wachtwoord te wijzigen en om uit te loggen. 2. Mijn apparaat: om terug te keren naar het scherm met de livebeelden. 3. Bericht: om uw alarmberichten (bewegings- of geluidsdetecties) en vriendschapsverzoeken weer te geven.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    • Afmetingen / gewicht: 53 x 32 x 280 mm / 48,8 g 6. Uitbreiden van uw installatie U kunt uw installatie uitbreiden met DiO-oplossingen voor het aansturen van uw verwarming, uw verlichting, uw rolluiken en uw tuin of voor videobewaking om te bekijken wat er in uw woning gebeurt.
  • Seite 20 cámara Wi-Fi adaptador de corriente cable USB de 2 m soporte de pared autoadhesivo tornillos manual de inicio rápido Sensor de temperatura y humedad Registrar la garantía Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 21: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1. Indicador luminoso Luz roja ja: la conexión de la cámara es anormal Luz roja intermitente: esperando conexión Wi-Fi o conectándose (intermitencia rápida) Luz azul ja: la cámara funciona correctamente Luz azul intermitente: esperando con guración manual de Wi-Fi o conectándose (intermitencia rápida) 2.
  • Seite 22: Conectar La Cámara

    1. Conectar la cámara 1 Conecte la cámara al suministro eléctrico asegurándose de encajar bien el cable; el indicador luminoso rojo empieza a parpadear. Después de unos segundos escuchará un pitido que le indica que la cámara puede conectarse a la red Wi-Fi a través de su smartphone o tableta. 2 Descárguese la aplicación gratuita DiOCam Plus y cree su cuenta.
  • Seite 23: Instalar La Cámara

    2. Instalar la cámara 1 Retire la lengüeta de protección de la lente. 2 Cuelgue la cámara de la pared: - je el soporte metálico a la pared con los tornillos suministrados o el autoadhesivo de doble cara - encaje la cámara en el soporte 3 Instale la cámara sobre un soporte horizontal o fíjela en cualquier lugar girando la varilla exible como desee.
  • Seite 24 3. Uso 1. Menú de con guración de la cuenta 2. Para añadir un nuevo dispositivo 3. Interfaz de la cámara 4. Acceso a las imágenes grabadas cuando se detecta movimiento o sonido (solo si está activado)
  • Seite 25 Interfaz de la cámara 1. Visualización en directo 2. Compartir la cámara Para compartir la cámara con otra persona, esta debe crear primero su propia cuenta en la aplicación DiOCam Plus y, a continuación, usted deberá añadirla como amigo. Por motivos de seguridad, las cuentas de los visitantes solo pueden visualizar (en directo y grabación) y recibir las alertas de detección.
  • Seite 26 Menú de con guración de la cámara 1. Desinstalar la cámara de la cuenta 2. Apodo del dispositivo 3. Compartir Para compartir la cámara con otra persona, esta debe crear primero su propia cuenta en la aplicación DiOCam Plus y, a continuación, usted deberá añadirla como amigo.
  • Seite 27 Menú de con guración de la cuenta 1. Gestión de su cuenta. Le permite modi car su foto, apodo, contraseña y cerrar sesión. 2. Mis dispositivos: para volver a la pantalla de vista previa. 3. Mensajes: le permite ver sus alertas (detecciones de movimiento y sonido) y solicitudes de amistad.
  • Seite 28: Características Técnicas

    • Dimensiones / peso: 53x32x280 mm / 48,8 g 6. Completar la instalación Complete la instalación con las soluciones DiO para controlar la calefacción, la iluminación, las persianas, el jardín o para ver lo que ocurre en su casa con la videovigilancia. Fácil, evolutivo, económico y de gran calidad:...
  • Seite 29 Câmara Wi-Fi Adaptador de corrente Cabo USB 2 m Suporte mural Autocolante Parafusos Manual de início rápido Sensor de temperatura e humidade Registar a garantia Para registrar a garantia, preencha o formulário online em www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 30: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho 1. 1. Luz avisadora Luz vermelha xa: a ligação da câmara é anormal Luz vermelha intermitente: a aguardar ligação Wi-Fi ou em ligação (intermitência rápida) Luz azul xa: funcionamento correto da câmara Luz azul intermitente: a aguardar con guração manual do Wi-Fi ou em ligação (intermitência rápida) 2.
  • Seite 31: Ligação Da Câmara

    1. Ligação da câmara 1 Ligue a câmara à rede elétrica, certi cando-se de que o cabo está bem encaixado, a luz avisadora vermelha ca intermitente. Após alguns segundos, ouve-se um pequeno sinal sonoro a indicar que a câmara pode ser ligada a Wi-Fi através do smartphone ou tablet.
  • Seite 32 2. Instalar a câmara 1 Retire a lingueta de proteção da objetiva. 2 Instale a câmara na parede: - xe o suporte metálico à parede com os parafusos fornecidos ou com o autocolante de dupla face - encaixe a câmara no suporte 3 Instale a câmara num suporte horizontal ou xe-a em qualquer local, rodando a haste exível como pretender.
  • Seite 33 3. Utilização 1. Menu de con guração da conta 2. Para adicionar um novo aparelho 3. Interface da câmara 4. Acesso às imagens gravadas aquando de uma deteção de movimento ou som (apenas se ativo)
  • Seite 34 Interface da câmara 1. Visualização em direto 2. Partilhar a câmara Para partilhar a câmara com outra pessoa, esta deve criar a sua própria conta na aplicação DiOCam Plus e, depois, deve adicioná-la como amigo. Por razões de segurança, as contas das visitas só podem visualizar (em direto e gravação) e receber os alertas de deteções.
  • Seite 35 Menu de con guração da câmara 1. Desinstalar a câmara da conta 2. Nome do aparelho 3. Partilhar Para partilhar a câmara com outra pessoa, esta deve criar a sua própria conta na aplicação DiOCam Plus e, depois, deve adicioná-la como amigo. 4.
  • Seite 36 Menu de con guração da conta 1. Gestão da sua conta. Permite modi car a sua fotogra a, nome de utilizador, palavra-passe e terminar sessão. 2. Aparelhos: pode regressar ao ecrã de pré-visualização. 3. Mensagens: visualizar os alertas (deteções de movimento e sons) e pedidos de amigos.
  • Seite 37 • Temperatura de funcionamento: -20° - 50° C • Dimensões/peso: 53x32x280 mm/48,8 g 6. Concluir a sua instalação Conclua a sua instalação com as soluções DiO para controlar o aquecimento, iluminação, persianas, jardim ou até visualizar o que se passa em sua casa com a videovigilância.
  • Seite 38 Wi-Fi-Kamera-Anschluss Stromadapter USB Kabel 2 m lang Wandhalterung Aufkleber Schrauben Schnellstartanleitung Temperatur- und Feuchtigkeitssensor Registrieren Sie die Garantie Um Ihre Garantie zu registrieren, füllen Sie das Online-Formular auf www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1. Kontrollleuchte Ständiges rotes Licht: falscher Kamera- Anschluss Rote LED blinkt: Warten auf Wi-Fi-Verbindung oder mit Wi-Fi verbunden (schnelles Blinken) Ständiges blaues Licht: Kamera funktioniert einwandfrei Blaue LED blinkt: Warten auf manuelle Wi-Fi- Kon guration oder mit Wi-Fi verbunden (schnelles Blinken) 2.
  • Seite 40: Kamera-Anschluss

    1. Kamera-Anschluss 1 Schließen Sie die Kamera ans Stromnetz an, vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und dass die rote LED zu blinken beginnt. Nach einigen Sekunden hören Sie einen leisen Piepston, der anzeigt, dass die Kamera über Wi-Fi mit Ihrem Smartphone oder Tablett verbunden werden kann.
  • Seite 41: Installation Der Kamera

    2. Installation der Kamera 1 Entfernen Sie die Objektivschutzkappe von der Linse. 2 Hängen Sie die Kamera an die Wand: - Befestigen Sie den Metallbügel mit den mitgelieferten Schrauben oder dem doppelseitigen Aufkleber an der Wand. - Drücken Sie die Kamera in die Halterung 3 Installieren Sie die Kamera an einer horizontalen Halterung oder hängen Sie sie irgendwo auf und drehen Sie die exible Achse in die gewünschte Richtung.
  • Seite 42 3. Benutzung 1. Kon gurationsmenü des Benutzerkontos 2. Hinzufügen eines neuen Geräts 3. Schnittstelle der Kamera 4. Zugang zu den Bildern, die bei einer Bewegungs- oder Geräuscherkennung aufgezeichnet wurden (nur wenn aktiviert)
  • Seite 43: Schnittstelle Der Kamera

    Schnittstelle der Kamera 1. Live-Anzeige 2. Gemeinsame Kamera-Nutzung Um die Kamera mit einer anderen Person gemeinsam zu nutzen, muss diese zuerst ihr eigenes Benutzerkonto in der Anwendung DiOCam anlegen und dann müssen Sie sie als Freund hinzufügen. Aus Sicherheitsgründen können Besucherkonten Erkennungsalarme nur anzeigen (live und als Aufzeichnung) und empfangen.
  • Seite 44 Camera settings menu 1. Kamera des Benutzerkontos deinstallieren 2. Name des Geräts 3. Gemeinsame Nutzung Um die Kamera mit einer anderen Person gemeinsam zu nutzen, muss diese zuerst ihr eigenes Benutzerkonto in der Anwendung DiOCam anlegen und dann müssen Sie sie als Freund hinzufügen. 4.
  • Seite 45: Kon Gurationsmenü Des Benutzerkontos

    Kon gurationsmenü des Benutzerkontos 1. Verwaltung Ihres Benutzerkontos. Über diese Funktion können Sie Ihr Foto, Nickname und Kennwort ändern und sich abmelden. 2. Meine Geräte: für die Rückkehr zur Vorschau-Anzeige. 3. Nachrichten: Zeigen Sie Ihre Alarmmeldungen (Bewegungs- oder Geräuscherkennungen) und Freundschaftsanfragen an. 4.
  • Seite 46: Neuinitialisierung

    • Abmessungen / Gewicht: 53x32x280 mm / 48,8 g 6. Schließen Sie Ihre Installation ab Vervollständigen Sie Ihre Installation mit DiO-Lösungen, um Ihre Heizung, Ihre Beleuchtung, Ihre Fensterläden, Ihren Garten zu steuern oder um zu visualisieren, was zu Hause mit Videoüberwachung geschieht.
  • Seite 47 WiFi camera Power adaptor 2-m USB cable Wall mount Sticker Screws Quick Start Guide Temperature and humidity sensor Register the guarantee To register your guarantee, fill out the online form on www.getDiO.com/warranty...
  • Seite 48: Description Of The Device

    Description of the device 1. Indicator light Steady red light: camera connection problem Flashing red light: waiting for WiFi connection, or connecting (fast ashing) Steady blue light: camera operating normally Flashing blue light: waiting for manual con guration of WiFi, or connecting (fast ashing) 2.
  • Seite 49: Connecting The Camera

    1. Connecting the camera 1 Connect the camera to the mains, making sure to push the cable home. The red indicator light starts to ash. After a few seconds, you will hear a beep. This indicates that the camera can be connected to WiFi via your smartphone or tablet.
  • Seite 50: Installing The Camera

    2. Installing the camera 1 Remove the protective tab from the lens. 2 Hang the camera on the wall: - Secure the metal mount to the wall using the screws provided or the double-sided sticker. - Snap the camera into the mount. 3 Install the camera on a horizontal support or hang it anywhere, turning the exible stem however you like.
  • Seite 51 3. Use 1. Account settings menu 2. To add a new device 3. Camera interface 4. Access the images saved when motion or sound is detected (only if enabled)
  • Seite 52 Camera interface 1. Live view 2. Share camera To share the camera with someone else, the other person must rst create their own account in the DiOCam Plus app. You must then add them as a friend. For security reasons, guest accounts can only view (live and in playback) and receive detection alerts.
  • Seite 53 Camera settings menu 1. Uninstall camera from account 2. Name of device 3. Share To share the camera with someone else, the other person must rst create their own account in the DiOCam Plus app. You must then add them as a friend. 4.
  • Seite 54 Account settings menu 1. Manage your account. Lets you change your pro le picture, nickname, or password, and log out. 2. My devices: to go back to the preview screen. 3. Messages: view your alerts (motion and sound detection) and friend requests. 4.
  • Seite 55: Technical Characteristics

    • Dimensions / weight: 53x32x280 mm / 48.8 g 6. Complete your installation Complete your installation with DiO solutions to control your heating, your lighting, your shutters, your garden or to visualize what is happening at home with video camera.
  • Seite 56 Il se chargera du recyclage dans le respect des dispositions règlementaires. Déclaration de conformité CHACON déclare que l’appareil DIOCAM-FI01 est conforme aux exigences et dispositions de la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.chacon.be->support->téléchargements...
  • Seite 57 Declaración de conformidad El abajo firmante, Chacon, declara que los equipos WiFi con la referencia: DiOCAM-FI01, DiOCAM-RI01 y DiOCAM-RE01 están conformes a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección: www.chacon.be-support-téléchargements...
  • Seite 58 Declaration of conformity The undersigned, Chacon, declares that the WiFi equipment references: DiOCAM-FI01, DiOCAM-RI01 and DiOCAM-RE01 are in conformance with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.chacon.be-support-téléchargements...

Diese Anleitung auch für:

Diocam-re01

Inhaltsverzeichnis