A
Disco abrasivo / Abrasive Disc / Disque Abrasif / Schleifscheibe / Disco abrasivo /
Disco abrasivo
B
Superficie de apoyo / Support surface / Plateau support / Anlegefläche / Superfície
de apoio / Piano d'appoggio
C
Tornillo de fijación / Attachment screw / Vis de fixation du support /
Befestigungsschraube / Parafuso de fixação / Vite di fissaggio
D
Carcasa de protección de disco / Front fairing / Carter de protection du disque /
Scheibenschutzgehäuse / Carcaça de protecção de disco / Involucro di protezione
disco
E
Llave de paso de agua / Water control / Bouton régulateur du débit d'eau /
Wasserdurchlaufhahn / Torneira de água / Rubinetto d'intercettazione acqua
F
Boca de desagüe / Nozzle / Bouche d'évacuation d'eau / Wasserablauföffnung /
Boca de despejo / Bocca di scarico
¡ATENCIÓN!
ATTENTION! Les disques diamant sont très sensibles à la chaleur: ne pas
CAUTION!
Bitte unbedingt beachten! Beim Gebrauch entwickeln Diamantscheiben Hitze:
2
A
B
C
Los discos de diamante son muy sensibles al calor: No recorte ni
rectifique nunca revestimientos ni piezas metálicas.
découper ni retoucher les revêtements ou pièces métalliques.
Diamond discs are very heath-sensitive: Do not trim or rectify metal
pieces or coatings.
Diese Scheibe ist für das Beschleifen von Einbettmasse
und Metall nicht geeignet.
D
E
F