Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Star Trac ®
8-TC TreadClimber®
von Star Trac
BENUTZER-
HANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Star Trac 8-TC

  • Seite 1 Star Trac ® 8-TC TreadClimber® von Star Trac BENUTZER- HANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG .................................. 01 Produktspezifikationen ..........................01 Warnung ..........................02 SICHERHEITSHINWEISE AUF ARABISCH ............................04 SICHERHEITSHINWEISE .................................. 05 Englisch ..........................06 Deutsch ..........................07 Niederländisch ..........................08 Französisch ..........................09 Italienisch ..........................10 Portugiesisch ..........................11 Spanisch ..........................12 Schwedisch ..........................13 Chinesisch ..........................
  • Seite 3: Produktspezifikationen

    HERSTELLER: CORE HEALTH & FITNESS PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 4400 NE 77th Avenue, Suite 300 8-CT Vancouver, WA 98662 Abmessungen: 36” B x 83” L x 83” H Telefonnr.: +1 (888) 678-2476 91 cm x 211 cm x 211 cm http://www.corehealthandfitness.com/de Gewicht: 719 Pfund/326 kg KUNDENDIENST: CORE HEALTH & FITNESS GMBH Fraunhoferstr.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR – zum Reduzieren des Stromschlag- vorgesehene Art und Weise benutzen. Zuzüglich zur Einweisung der Benutzer des Fitnessstudios in die risikos: korrekte Handhabung des Geräts sollte sich jedes 1. Ziehen Sie stets den Stecker des Geräts Clubmitglied bei seinem Arzt einer kompletten aus der Steckdose, ehe sie es reinigen oder körperlichen Untersuchung unterziehen, ehe mit Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Seite 5 7. Seien Sie besonders vorsichtig beim Betreten der Maschine und beim Absteigen. Benutzen Sie immer die Handläufe. Steigen Sie nicht von der Maschine herunter, während diese in Bewegung ist. Drücken Sie die STOP-Taste und warten Sie, bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist, ehe Sie absteigen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Auf Arabisch

    SICHERHEITSHINWEISE AUF ARABISCH...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieser Abschnitt umfasst Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verwendung des Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie Ihr Gerät installieren oder benutzen. Sicherheitshinweise stehen in den folgenden Sprachen zur Verfügung (in der angegebenen Reihenfolge): •...
  • Seite 8 PRECAUTIONS CAUTION: READ THE OWNER’S CAUTION: MOVING PARTS, KEEP MANUAL COMPLETELY BEFORE HANDS AND FEET FROM UNDER OPERATING THIS MACHINE. THE TREADMILL WHEN OPERATING. CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER STOP (OF ACTIVITY) SUPPLY. These safety notes are directed to you as the owner of the equipment. For safety purposes, it is your responsibility to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG: LESEN SIE DAS ACHTUNG: BEWEGLICHE TEILE – BENUTZERHANDBUCH HÄNDE UND FÜSSE DÜRFEN BEIM VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR BETRIEB NICHT UNTER DAS GERÄT SIE DIESES GERÄT BEDIENEN. GERATEN. ACHTUNG: VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG VOM STOPP (DER AKTIVITÄT) STROMANSCHLUSS TRENNEN. Diese Sicherheitshinweise richten sich an Sie als Eigentümer des Geräts.
  • Seite 10: Voorzorgsmaatregelen

    VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: LEES DE WAARSCHUWING: BEWEGENDE GEBRUIKERSHANDLEIDING ONDERDELEN, HOUD HANDEN VOLLEDIG VOORDAT UDIT TOESTEL EN VOETEN NIET ONDER HET IN GEBRUIKT NEEMT. TOESTEL TIJDENS GEBRUIK. WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT STOP (ACTIVITEIT) VOORDAT U HET TOESTEL REINIGT OF ONDERHOUDT. Deze veiligheidsmaatregelen zijn aan u als eigenaar van de apparatuur gericht.
  • Seite 11 PRÉCAUTIONS MISE EN GARDE : PRENDRE MISE EN GARDE : PIÈCES MOBILES ; MARCHE CONNAISSANCE DU MODE NE PAS METTRE LES MAINS NI LES D’EMPLOI AVANT DE SE SERVIR PIEDS EN DESSOUS DE ARRÊT DE L’APPAREIL. L’APPAREIL LORSQU’EN FONCTIONNEMENT. MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT ARRÊT (DE L’ACTIVITÉ) TOUTE PROCÉDURE DE...
  • Seite 12 PRECAUZIONI ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZ- ATTENZIONE: PRESENZA DI PARTI ZARE LA MACCHINA LEGGERE IL IN MOVIMENTO, TENERE MANI MANUALE DI ISTRUZIONI. E PIEDI LONTANI DALLA PARTE INFERIORE DELLA MACCHINA MENTRE QUESTA È IN FUNZIONE. ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE LA PULIZIA O INTERVENTI DI ARRESTO (DELL’ATTIVITÀ) MANUTENZIONE, TOGLIERE TENSIONE ALLA MACCHINA.
  • Seite 13 PRECAUÇÕES CUIDADO: LEIA POR COMPLETO CUIDADO: PARTES MÓVEIS, LIGA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANTENHA AS MÃOS E OS PÉS ANTES DE OPERAR ESTA AFASTADOS DA PARTE SOB A DESLIGA MÁQUINA. MÁQUINA DURANTE A OPERAÇÃO. CUIDADO: ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO, DESCONECTE A PARADA (DA ATIVIDADE) ALIMENTAÇÃO.
  • Seite 14 PRECAUCIONES CUIDADO: LEA COMPLETAMENTE CUIDADO: CUENTA CON PARTES ENCENDIDA EL MANUAL DEL PROPIETARIO MÓVILES, AL OPERARLA ANTES DE OPERAR ESTA MANTENGA LAS MANOS Y PIES APAGADA MÁQUINA. ALEJADOS DE DEBAJO DE LA MÁQUINA. CUIDADO: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO, DESCONECTE EL DETENER (EL FUNCIONAMIENTO).
  • Seite 15 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: LÄS HELA VARNING: DET FINNS RÖRLIGA PÅ ÄGARHANDBOKEN INNAN DU DELAR. HA INTE HÄNDER ELLER ANVÄNDER DEN HÄR MASKINEN. FÖTTER UNDER MASKINEN NÄR DEN ANVÄNDS. VARNING: kOPPLA UR ELKABELN FÖRE RENGÖRING OCH STOPPA (AKTIVITETEN). UNDERHÅLL. Dessa säkerhetsföreskrifter är riktade till dig som är ägare av utrustningen. Av säkerhetsskäl är det ditt ansvar att utbilda alla medlemmar och träningspersonal så...
  • Seite 16 预防措施 注意:操作机器前请通读用户手 注意:活动部件,操作时请将手 开启 册。 脚远离机器下方。 关闭 注意:清洗或维修前,请断开电 源。 停止(活动) 这些安全须知专为机器所有者编写。安全起见,您应负责培训所有会员及健身教练,使之遵守相关安全说明。 应做事项 禁止事项 在开始任何锻炼项目之前通知会员进行健康检查。使用 请勿让儿童操作机器。病人或残疾人士使用机器时需有 • • 过 程 中如出现头晕目眩或疼痛感,请立即停止并咨询 人监管。 医生 请勿超过使用者体重的最大容许值 • 使用前请务必通读、理解并严格遵守机器及本手册上的 350 磅/159 千克)。 • 所 有警告、说明及程序。 请勿在未穿运动鞋时使用机器。 • 仅可将该机器用于本手册所述的预期用途。 • 使用机器时,请勿穿着宽松、悬垂的衣物。 • 请务必将本机器置于平坦坚实的表面上。 • 请勿在机器运转时进行踩踏或跳上跳下。 • 使用前请务必检查机器是否出现错误、磨损或部件松动 • 请勿在潮湿的环境中使用本机器。 • 的 情 况,并及时校正、替换或紧固部件。...
  • Seite 17 使用上の注意 注意:本機を操作する前に、取 注意:本機の稼働中は、可動部 オン 扱説明書全体に目を通してくだ に注意し、本体の下側に手足を オフ さい。 差し込まないでください。 注意:清掃や保守を行う前に、電 源を切断してください。 エクササイズの)中止 これらの安全上の注意は、機器の所有者に向けられています。安全手順が守られるよう、すべてのフィットネス会 員やスタッフにトレーニングを提供することは所有者の責任です。 次のことを確実に実施してください。 次のことは絶対に避けてください。 何らかのエクササイズ プログラムを開始する前に、健 子供達に本機を操作させる。病人や障害者に本機を使 • • 康診断を受けるよう会員に促す。運動中にめまい、脱力 用させる。 感、痛みなどを感じた場合は、ただちに使用を停止して 159 kg(350 ポンド)の最大許容体重を超える。 • 医師に相談する。 運動靴を履かずに本機を使用する。 • 本機上に貼られていたり、本取扱説明書に含まれていた • ぶかぶかな服や、垂れている服を着て本機を使用す • りする警告、指示や手順をすべて読んで理解し、注意し る。 て従う。 本機の作動中に、上に乗ったり、飛び乗ったり、飛び • 取扱説明書に記載されている使用目的でのみ、本機を使 • 降りたりする。 用する。...
  • Seite 18: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВНИМАНИЕ. ДВИЖУЩИЕСЯ ВКЛ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТРЕНАЖЕРА ЧАСТИ - УБИРАЙТЕ РУКИ И ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НОГИ ИЗ-ПОД ТРЕНАЖЕРА ПРИ ВЫКЛ. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОСТАНОВ (РАБОТЫ) ТРЕНАЖЕРА ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Настоящие примечания по технике безопасности предназначены для вас как для владельца тренажера. В целях безопасности...
  • Seite 19: Positionen Wichtiger Hinweisschilder

    POSITIONEN WICHTIGER HINWEISSCHILDER READ THE OWNERS MANUAL AND FOLLOW ALL PROPER INSTRUCTIONS PRIOR TO USE. IMPROPER USE OF THIS MACHINE CAN RESULT IN SERIOUS INJURY. 1. As with all exercise equipment or programs, consult a physician prior to use and stop if you feel faint, dizzy or exhausted.
  • Seite 20: Bedienung - Openhub-Lcd-Konsole

    BEDIENUNG – OPENHUB-LCD-KONSOLE KONTROLLFUNKTIONEN DER HOT BAR An Ihrer Hot Bar befinden sich die folgenden Bedienelemente: STEIGUNG STOPP GESCHWINDIGKEIT Geschwindigkeits-/Ebenen-Taste: Drücken Sie die Zwei- Funktionen-Taste „+“ runter oder weg von sich, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste „–“ runter oder zu sich, um die Geschwindigkeit zu vermindern.
  • Seite 21: Oberes Anzeigefenster

    OBERES ANZEIGEFENSTER Das obere Anzeigefenster zeigt eine Reihe von Messwerten an: ZEIT Bisherige Gesamttrainingszeit HERZFREQUENZ Momentane HF (Herzfrequenz) in Schlägen pro Minute, falls verfügbar TEMPO Aktuelles Tempo in Minuten/Meile oder km ABGESCHLOSSENE RUNDEN Gesamtzahl der abgeschlossenen Runden VERTIKALE ENTFERNUNG Insgesamt erstiegene Entfernung in Fuß oder Metern FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE Verbindung von zusätzlichen Geräten via Bluetooth: Drücken dieser Taste versetzt die Konsole in den Suchmodus.
  • Seite 22: Trainingsauswahltasten

    TRAININGSAUSWAHLTASTEN UND ERKLÄRUNG DER VERSCHIEDENEN PROGRAMME ZIELBASIERTE PROGRAMME HINWEIS: Wenn ein zielbasiertes Programm ausgewählt wird, kann der Benutzer aus einer Liste von Programmprofilen auswählen; im Abschnitt PROGRAMMPROFILE finden Sie weitere Einzelheiten zu den Profiloptionen Zeitziel: Ähnlich wie Quick Start; ermöglicht dem Benutzer jedoch zusätzlich die Eingabe des Gewichts und eines Zeitziels für eine genauere Kalorienmessung Entfernungsziel: Ähnlich wie Quick Start;...
  • Seite 23: Bedienung - Openhub-15-Zoll-Touch- Screen-Konsolen

    BEDIENUNG – OPENHUB-15-ZOLL-TOUCH- SCREEN-KONSOLEN ANGEZEIGTE MESSWERTE Zeit Bisherige Gesamttrainingszeit Geschwindigkeit Momentane Geschwindigkeit Tempo Momentanes Tempo Vertikale Entfernung Erstiegene Entfernung Ebene Momentane Ebene Kalorienverbrauch Insgesamt erzielter Kalorienverbrauch Kal/Stunde Momentane Kalorienverbrauchsrate WATT Momentane Watt-Leistung des Benutzers Momentanes metabolisches Äquivalent des Benutzers Herzfrequenz Momentane HF in Schlägen pro Minute, falls verfügbar FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE...
  • Seite 24: Workout-Modus

    TRAININGSAUSWAHLTASTEN UND ERKLÄRUNG DER VERSCHIEDENEN PROGRAMME Auf dem Hauptbildschirm verfügbare Optionen: Bestehende Trainingsprogramme Der Benutzer wählt ein Trainingsprogramm aus der vorinstallierten Auswahl: Intervalle Hügellandschaft HF-Training (dynamisches und konstantes HF-Kontroll-Programm) Aufbau eines Trainings Der Benutzer erstellt ein eigenes Programm auf Basis eines Zeit-, Kalorien- oder Entfernungsziels OPTIONEN IM WORKOUT-MODUS Bildschirmansichten Während des Trainings kann der Benutzer anhand der Tabs oben links auf dem Bildschirm...
  • Seite 25: Wartung

    WARTUNG WERKZEUGE Für die Arbeit mit diesem Produkt sind verschiedene handelsübliche und manchmal auch Spezialwerkzeuge notwendig, um die jeweiligen Aufgaben ordnungsgemäß auszuführen. Es ist hilfreich, bei Wartungsarbeiten die auf der folgenden Liste aufgeführten Werkzeuge zur Hand zu haben. Werkzeug Multimeter Satz Kreuzschlitzschraubenzieher Steckschlüsselsatz, SAE Satz Schlitzschraubenzieher...
  • Seite 26: Wartungsplan

    Die strapazierfähigen Hochleistungskomponenten dieses Geräts sind für starken Gebrauch bei minimalem Wartungsaufwand designt. Um das Gerät in optimalem Zustand zu halten, führen Sie täglich, wöchentlich und monatlich die unten aufgeführten, präventiven Wartungsarbeiten durch. Die Sicherheit und Unversehrtheit dieses Geräts kann nur gewährleistet werden, wenn dieses regelmäßig auf Schäden bzw.
  • Seite 27: Wartungsmodus - Lcd

    WARTUNGSMODUS – LCD Der Wartungsmodus ermöglicht den Zugang auf Wartungs- und Diagnoseinformationen und erlaubt zudem das Ein- stellen bestimmter voreingestellter Programmparameter. Gerät in den Wartungsmodus versetzen: 1. Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt. 2. Es erklingt ein Pieps-Ton und im Informationsfenster erscheint vorübergehend die Anzeige „WARTUNGSMODUS“. 3.
  • Seite 28 Maximale Zeit in Minuten, die ein Programm ZEIT inklusive Aufwärmphase dauern kann. Standard (für Benutzer), typisches Gewicht in GEWICHT 50/23 155/70 500/226 Pfund (EINHEITEN = Englisch), oder kg (EINHEITEN = Metrisch). Sprachen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Nieder- SPRACHE – Englisch – ländisch, Portugiesisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch, Katakana oder Russisch –...
  • Seite 29 Zeit in Sekunden bis zum Erreichen von 0 mph (0 km/h) ab ABBREMSDAUER der maximalen Geschwindigkeit. LETZTES DECK Anzahl der Meilen (EINHEITEN = Englisch) oder km (EINHEITEN = metrisch) seitdem das Laufdeck zuletzt gewartet oder ersetzt wurde. LETZTES BAND Anzahl der Meilen (EINHEITEN = Englisch) oder km (EINHEITEN = metrisch) seitdem das Laufband zuletzt gewartet oder ersetzt wurde.
  • Seite 30: Gesetzliche Informationen

    GESETZLICHE INFORMATIONEN KANADISCHE DOC-BESTIMMUNGEN Dieser Abschnitt enthält Informationen zu gesetzlichen Regelungen und Vorschriften sowie zur Sicherheit UND ANDERE VORSCHRIFTEN bezüglich des Produkts. FCC UND WEITERE LOKALE Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle BESTIMMUNGEN Anforderungen der kanadischen Interference Causing Equipment Regulations. Dieses Produkt wurde zudem Dieses Produkt wurde getestet und ihm wurde hinsichtlich seiner Erfüllung der folgenden Standards die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte...
  • Seite 31 © 2016 CORE HEALTH & FITNESS, LLC DOKUMENTNUMMER 620-8328, REV A...

Inhaltsverzeichnis