Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
M-100S / M-100S-W
TOLERO
Corded Laser Mouse
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d´emploi
Guida rapida
Introducción
Verkorte gebruikshandleiding
6440531-02 DE, US, FR, ES, IT, NL Jul 2008 (M-100S/M-100S-W = Mod. F100S)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cherry TOLERO series

  • Seite 1 M-100S / M-100S-W TOLERO Corded Laser Mouse Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d´emploi Guida rapida Introducción Verkorte gebruikshandleiding 6440531-02 DE, US, FR, ES, IT, NL Jul 2008 (M-100S/M-100S-W = Mod. F100S)
  • Seite 2: Maus An Den Pc Anschließen

    Typische Symptome sind Beschwerden in den Stecken Sie die Maus am USB-Anschluss des PCs/ Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Notebooks an. Sie unter: www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm Tipps 1 Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. 2 Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich 2.1 Auflösung der Maus ändern...
  • Seite 3: Allgemeiner Anwenderhinweis

    Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs Allgemeiner Anwenderhinweis CE-Konformitätserklärung Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Wir, Cherry GmbH, erklären, dass das Produkt Entwicklung von neuen Technologien. Technische TOLERO (F100S) mit folgender Anforderung Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermitt- übereinstimmt:...
  • Seite 4: Beschränkte Herstellergarantie

    Inanspruchnahme der Garantie: Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen wollen, müssen Sie binnen dreißig (30) Tagen nach Auftreten des Mangels bei einer von Cherry autorisierten Kundendienststelle folgendes vorlegen: das Produkt und den Originalkaufbeleg. Dieser muss den Namen und die Adresse des von Cherry autorisierten Verkäufers, das Kaufdatum und den Kaufort ausweisen sowie die eindeutige Bezeichnung des Produkts.
  • Seite 5 Keine Garantieübernahme für Betreibersoftware: Dieses Produkt kann Software von Drittanbietern beinhalten, deren Verwendung durch einen separaten Lizenzvertrag geregelt wird, bzw. mit solcher Software gebündelt ist. Die von Cherry gewährte Garantie gilt nicht für derartige Software von Drittanbietern, unabhängig davon, ob diese in dem Produkt enthalten ist oder auf das Produkt heruntergeladen wurde und unabhängig davon, ob diese während...
  • Seite 6: Technical Data

    1 Do not use solvents such as gasoline or alcohol Sales: and scouring agents or scouring sponges for Phone: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY), cleaning. (14 euro cent/min. from German landlines, prices may 2 Prevent liquids from entering the mouse.
  • Seite 7: General Advice

    However, there is no guarantee that interference will held liable for unauthorized modifications. All repairs not occur in a particular installation. If this equipment must be made by Cherry or an officially appointed does cause harmful interference to radio or television organization or person.
  • Seite 8 Replacement products may also be products which were state-of-the-art at the time of the purchase of the Product to be replaced. Cherry may use new, refurbished or as-new products or parts for the repair and replacement of the Product. As far as legally possible, Cherry may choose between the possibilities mentioned above at its own discretion.
  • Seite 9 Limitation of liability: Cherry’s liability is limited to the original purchase price of the Product. to the legally permitted extent, Cherry also precludes liability for any accompanying or...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Raccorder la souris Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: Raccordez la souris via la connexion USB du PC/ www.cherry.de/french/service/lmr.htm portable. 1 Organisez votre poste de travail de manière ergo- nomique.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité Ce

    Toute demande d’indemnisation éventuelle contre Cherry ou ses représentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où...
  • Seite 12 : le Produit et le justificatif d’achat original. Ce dernier doit comporter le nom et l’adresse du vendeur agréé de Cherry, la date et le lieu d’achat ainsi que la désignation exacte du Produit.
  • Seite 13 Les limitations de responsabilité susmentionnées ne s’appliquent pas en cas d'acte intentionnel ou grave de la part de Cherry ou en cas de décès ou de préjudices corporels. Aucune garantie concernant le logiciel d’exploitation : Ce Produit peut comprendre un logiciel d’autres fournisseurs et dont l’utilisation est régie par un contrat de licence séparé...
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Conectar ratón al PC Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: Conecte el ratón a la conexión USB del PC/ www.cherry.de/english/service/ Notebook. servicedownload_rsi.htm 1 Organice su puesto de trabajo de forma Consejos ergonómica.
  • Seite 15 Todas las repara- ciones deben efectuarse a través de Cherry o de una persona u organización autorizada oficialmente. Las reclamaciones eventuales de indemnizaciones por daños y perjuicios contra Cherry o sus represen-...
  • Seite 16 Cherry: el producto y el comprobante de compra original. Éste debe indicar el nombre y la dirección del vendedor autorizado por Cherry, la fecha de compra y el lugar de compra, así como la denominación clara del producto.
  • Seite 17 Cherry o integrados en éste. Las limitaciones de la responsabilidad mencionadas anteriormente no son válidas en caso de actuación con premeditación o negligencia grave por parte de Cherry o en caso de muerte o por daños personales.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Collegare il mouse al PC Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. Per ulteriori informazioni: www.cherry.de/english/ Collegare il mouse alla porta USB del PC/notebook. service/servicedownload_rsi.htm 1 Allestire la postazione di lavoro in modo Consigli ergonomico.
  • Seite 19: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cherry oppure da una persona od organizzazione uffi- cialmente autorizzata. Si escludono eventuali richieste di risarcimento danni nei confronti di Cherry o dei suoi rappresentanti incari- cati – indipendentemente dal motivo giuridico (com- prese lesioni personali causate dallo stress) – qualora...
  • Seite 20 Prestazione di garanzia: I difetti dei materiali, di progettazione o di lavorazione dell'hardware, verificatisi nel periodo di garanzia, verranno risolti gratuitamente tramite riparazione da parte di Cherry o di un punto di assistenza clienti autorizzato da Cherry, entro un periodo commercialmente ragionevole e nella misura necessaria a ripristinare l'efficienza di funzionamento, oppure, qualora Cherry lo ritenga a suo giudizio necessario, sostituendo il prodotto o parti di esso.
  • Seite 21 Cherry fosse stata informata della possibilità di tali danni.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Muis op de pc aansluiten bewegingen. Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in Sluit de muis op USB-aansluiting van de pc/ de nek. Meer informatie vindt u op: www.cherry.de/ notebook aan. english/service/servicedownload_rsi.htm 1 Richt uw werkplek ergonomisch in.
  • Seite 23 Alle reparaties moeten door Cherry of door een officieel bevoegde persoon of organisatie worden uitgevoerd. Eventuele schadeclaims tegen Cherry of haar aange- stelde vertegenwoordigers –...
  • Seite 24 Aanspraak maken op de garantie: Wanneer u aanspraak wilt maken op de garantie, moet u binnen dertig (30) dagen na het optreden van het defect bij een van de door Cherry gemachtigde klantenservicepunten het product en het originele aankoopbewijs overleggen.
  • Seite 25 Cherry is onder geen beding verantwoordelijk voor software, informatie of data van de klant, die op het aan Cherry teruggestuurde product zijn opgeslagen of in het product zijn geïntegreerd.

Diese Anleitung auch für:

Tolero m-100sTolero m-100s-w

Inhaltsverzeichnis