Seite 6
Laser Information may result in serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS The FMHT77585 and FMHT77586 Cross Line lasers are Class WARNING: 2 laser products. The lasers are self-leveling laser tools that Laser Radiation Exposure. Do not disassemble can be used for horizontal (level) and vertical (plumb) alignment or modify the laser level.
Personal Safety FMHT77585 FMHT77585 • Stay alert, watch what you are doing, and use common sense www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com when operating the laser. Do not use the laser when you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
Seite 8
) and the laser beams will appear lighter, since they are flashing at a very Load new AA batteries in the FMHT77585 or FMHT77586 laser. rapid rate. You will only use Pulse mode with a detector to Turn the laser upside down.
Seite 9
Mark point P3 on the laser line near point P1. If your measurement is greater than the Allowable Distance Between P1 & P2 for the corresponding Measure the vertical distance between points P1 and P3. Distance (D1) in the following table, the laser must be serviced at an authorized service center.
The bottom of the laser is equipped with 1/4-20 and 5/8-11 If your measurement is greater than the Allowable female threads (Figure ) to accommodate current or future Distance Between P1 & P4 for the corresponding Vertical Stanley accessories. Only use Stanley accessories specified Distance (D1) in the following table, the laser must be for use with this laser.
Seite 11
Troubleshooting Service and Repairs Note: Disassembling the laser level will void all warranties on The Laser Does Not Turn On the product. • If AA batteries are being used, make sure: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, • Each battery is installed correctly, according to (+) and (–) maintenance and adjustment should be performed by listed inside the battery compartment.
Seite 12
Specifications FMHT77585 FMHT77586 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.3 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 20m (65’) 30m (100’)’ 50m (165’) with Detector 50m (165’) with Detector Accuracy ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Seite 13
• Sicherer Umgang mit Akkus • Einlegen von AA-Batterien • Verwendung des Befestigungsblocks • Einschalten des Lasers Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77585/FMHT77586 • Prüfen der Lasergenauigkeit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und • Verwendung des Lasers allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Klasse 2. Laserstrahlung führen. • Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie ihn nicht von Kindern bedienen. Es FMHT77585 FMHT77585 können schwere Augenverletzungen auftreten. Entfernen www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com oder beschädigen Sie keine Warnetiketten. Wenn Etiketten entfernt werden, können der Benutzer oder andere Personen...
Wenn der Laser so stark geneigt ist, dass er sich nicht selbst nivellieren kann (> 4°), blinken die Laserstrahlen kontinuierlich zwei Mal und Setzen Sie neue AA-Batterien in den Laser FMHT77585 oder dem Tastenfeld blinken sie dauerhaft (Abbildung FMHT77586 ein.
Wenn ALLE der folgenden Bedingungen ERFÜLLT sind, fahren Markieren Sie entlang der Länge der horizontalen Linie Sie mit den Anweisungen unter Prüfen der Lasergenauigkeit des Lasers an der Wand zwei Punkte (P1 und P2), die fort, BEVOR SIE DEN LASER für ein Projekt VERWENDEN. mindestens 9m (30’) auseinander liegen.
Messen Sie die halbe Entfernung über die Wand (D Messen Sie von P2 aus den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt mit P3. Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D ), markieren Sie Punkt P1. Stellen Sie den Laser auf dann der gegenüberliegenden Seite von Punkt P3 auf und richten Sie die vertikale Linie Drehen Sie das Stativ so, dass die vertikale Linie...
Verwenden der L-Halterung • Stellen Sie sicher, dass AA-Batterien in einwandfreiem Zustand sind. Im Zweifelsfall versuchen Sie, neue Batterien Die L-Halterung kann für die laser FMHT77585/FMHT77586 einzusetzen. verwendet werden (Abbildung ). Die L-Halterung besitzt ein 1/4-20-Außengewinde zum Anbringen des Lasers sowie Magnet •...
Die Laserstrahlen blinken Die Laser ist für eine Selbstnivellierung bis zu einer durchschnittlichen Abweichung von 4 ° in alle Richtungen ausgelegt. Wenn der Laser so weit geneigt wird, dass sich der interne Mechanismus nicht selbst ausgleichen kann, blinken die Laserstrahlen, was bedeutet, dass der Neigungsbereich überschritten wurde.
Technische Daten FMHT585 FMHT586 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,3 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit ±3 mm pro 10 m (±1/8”...
Seite 21
Déclaration de conformité CE • Informations sur le laser • Sécurité de l’utilisateur Stanley déclare par la présente que le produit FMHT77585/ • Sécurité concernant les piles FMHT77586 est conforme aux exigences essentielles et à toutes les • Installation des piles AA autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE rayonnement du laser. FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2. • Ne faites pas fonctionner le laser près d’enfants et ne laissez pas les enfants utiliser le laser. De graves lésions FMHT77585 FMHT77585 oculaires pourraient en résulter. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com •...
Seite 23
Si le laser est trop penché et qu’il ne peut pas se mettre de niveau (> 4°), les faisceaux laser Installez des piles AA neuves dans le laser FMHT77585 ou clignotent continuellement deux fois et clignote en continu FMHT77586.
Seite 24
Si UNE des constatations suivantes est VRAIE, poursuivez Repositionnez le laser à l’autre extrémité du mur et alignez avec les instructions relatives à la Vérification de la précision la ligne horizontale du laser avec le point P2 du laser AVANT D’UTILISER LE LASER pour un projet.C’est (Figure la première fois que vous utilisez le laser (si le laser a été...
Si votre mesure est plus grande que la Distance Là où la ligne laser horizontale coupe le point à la moitié du admissible entre P1 et P4 pour la distance verticale (D1) mur (D ), marquez le point P2. correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le Mesurez la distance verticale entre les points P1 et P2 laser doit être réparé...
Les faisceaux laser clignotent Utilisation du crochet en L Les lasers sont conçus pour se mettre automatiquement Le crochet en L peut être utilisé avec le laser FMHT77585/ de niveau à une inclinaison moyenne de 4° dans toutes les FMHT77586 (Figure ).
Seite 27
Caractéristiques FMHT585 FMHT586 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.3 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur 50 m (165’) avec détecteur Précision ±3 mm par 10 m (±1/8"...
Seite 28
Informazioni sulla livella laser infortuni gravi. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Le livelle laser a croce FMHT77585 e FMHT77586 sono prodotti laser di Classe 2. Questi dispositivi laser autolivellanti possono AVVERTENZA essere usati per lavori di allineamento orizzontale (livella) Esposizione a radiazioni laser.
LASER. Prodotto laser di Classe 2 a radiazioni laser pericolose. • Non utilizzare la livella laser vicino a dei bambini e non lasciare che i bambini la usino. Potrebbero verificarsi FMHT77585 FMHT77585 lesioni gravi agli occhi. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com •...
Controllare i raggi laser. La livella laser è progettata per autolivellarsi. Se la livella laser viene inclinata tanto da non Inserire batterie AA nuove nella livella laser FMHT77585 riuscire ad autolivellarsi (> 4°), i raggi laser lampeggiano o FMHT77586 laser.
Seite 31
Se QUALCUNA delle seguenti dichiarazioni è VERA, Premere il pulsante una volta per proiettare una linea continuare con le istruzioni per la Verifica della precisione laser orizzontale. della livella laser PRIMA DI UTILIZZARE LA LIVELLA LASER Segnare due punti (P1 e P2) ad almeno 9 m (30’) di per un progetto.
Misurare metà della distanza attraverso la parete (D Misurare la distanza D1 dal punto P2, e segnare il punto Dove la linea laser orizzontale interseca il punto di mezzo ), segnare il punto P1. Spostare la livella laser sul lato opposto al punto P3 e dirigere la linea verticale proiettata dalla livella verso il Ruotare il treppiede in modo che la linea laser verticale punto P2 (Figura...
Accensione/Blocco per trasporto. Il supporto a L può essere utilizzato con la livella laser I raggi laser lampeggiano FMHT77585/FMHT77586 (Figura ). Il supporto a L ha una filettatura maschio 1/4-20 a cui fissare il laser, e magneti e un Queste livelle laser sono progettate per autolivellarsi in media foro per appendere il laser a una parete.
I raggi laser non smettono di muoversi La livella laser è uno strumento di precisione, perciò, se non viene posizionata su una superficie stabile (e ferma), continua a cercare di trovare il punto di orizzontalità. Se il raggio laser non smette di muoversi, provare a spostare la livella su una superficie più...
Seite 35
Información sobre el láser graves. GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Los láseres FMHT77585 y FMHT77586 de línea cruzada son productos láser de clase 2. Los láseres son herramientas ADVERTENCIA: láser autonivelantes que pueden utilizarse para proyectos de Exposición a la radiación láser.
2. las etiquetas, el usuario u otras personas pueden exponerse involuntariamente a la radiación. • Coloque el láser en modo firme sobre una superficie FMHT77585 FMHT77585 plana. Sil el láser se cae, pueden producirse daños al láser www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com o lesiones graves.
Compruebe los rayos láser. El láser ha sido diseñado para Cargar baterías AA nuevas en el láser FMHT77585 autonivelarse. Si el láser se inclina tanto que no puede o FMHT77586.
Seite 38
Si CUALQUIERA de las siguientes afirmaciones es Vuelva a colocar el láser en el otro extremo de la pared VERDADERA, siga las instrucciones para Controlar la y alinee la línea horizontal del láser con el punto P2 precisión del láser ANTES DE USAR EL LÁSER para un (figura proyecto.
Seite 39
Donde la línea láser horizontal cruza el punto equidistante Mida la distancia vertical entre los puntos P1 y P4 ), marque el punto P2. (figura Mida la distancia vertical entre los puntos P1 y P2 Si su medición es superior a la Distancia admisible entre (figura P1 y P4 para la correspondiente Distancia vertical (D1) en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro...
Si tiene alguna duda, intente colocando pilas nuevas. Usar el soporte en L • Asegúrese de conservar el láser seco. El soporte en L puede usarse con los láseres FMHT77585/ • Si la unidad láser se calienta por encima de los 50 °C FMHT77586 (Figura ).
Mantenimiento y reparaciones Nota: Si desmonta el nivel láser, anulará todas las garantías del producto. Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las operaciones de reparación, mantenimiento y ajuste deberán ser realizadas por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones.
Seite 42
Informações sobre o laser GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Os lasers de linha cruzada FMHT77585 e FMHT77586 são AVISO: produtos laser de Classe 2. Os lasers são ferramentas laser Exposição a radiação laser. Não desmonte nem com nivelamento automático que podem ser utilizadas para...
• Não modifique o produto seja como for. A modificação classe 2. da ferramenta pode resultar em exposição a radiação laser perigosa. • Não utilize o laser perto de crianças nem permita que FMHT77585 FMHT77585 crianças utilizem o laser. Podem ocorrer lesões oculares www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com graves.
Colocar as baterias AA apresentar um raio horizontal e uma linha vertical. Verifique os feixes laser. O laser foi concebido para nivelamento Coloque novas baterias AA no laser FMHT77585 ou automático. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser FMHT77586.
Seite 45
Se ALGUMA das seguintes afirmações for VERDADEIRA, Marque o ponto P3 na linha laser perto do ponto P1. avance para as instruções indicadas em Verificar a precisão Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3. do laser ANTES DE UTILIZAR O LASER para um projecto. Se a medição for superior à...
Seite 46
Se o valor da medição for superior à Distância Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P2 para a Distância (D1) permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
• Se a unidade do laser aquecer a uma temperatura superior a 50 °C, não é possível ligar a unidade. Se tiver O suporte em L pode ser utilizado com o laser FMHT77585/ armazenado o laser num local com temperaturas muito FMHT77586 (Figura ).
Assistência e reparação Nota: A desmontagem do nível do laser irá anular todas as garantias do produto. Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, os trabalhos de reparação, manutenção e ajuste devem ser realizados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos.
Inhoud EG-conformiteitsverklaring • Laser-informatie • Veiligheid van de gebruiker Stanley verklaart hierbij dat het product FMHT77585/FMHT77586 • Veiligheid van de accu voldoet aan de essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn • Batterijen van het type AA plaatsen 1999/5/EC. • Het montageblok gebruiken De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan •...
NIET IN DE STRAAL. Klasse 2 Laser-product. verwondingen aan de ogen kunnen hiervan het gevolg zijn. • Verwijder geen waarschuwingslabels en maak ze niet onleesbaar. Als labels worden verwijderd, kan de gebruiker FMHT77585 FMHT77585 of kunnen anderen zichzelf onbedoeld blootstellen aan www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com...
Seite 51
(Afbeelding Als de laserstralen knipperen, staat het laserapparaat niet Plaats nieuwe AA-batterijen in de laser FMHT77585 of waterpas (of loodrecht) en mag NIET WORDEN GEBRUIKT FMHT77585. voor het bepalen of markeren van een lijn waterpas of Draai de laser ondersteboven.
Seite 52
Als EEN van de volgende verklaringen WAAR is, ga dan Druk eenmaal op zodat een horizontale lijn wordt verder met de instructies voor Nauwkeurigheid van de laser weergegeven. controleren EN GEBRUIK DAARNA PAS DE LASER voor een Markeer twee punten (P1 en P2) op een afstand van project.
Seite 53
Markeer punt P1 waar de horizontale laserlijn het punt Meet de afstand tussen punten P1 en P4 halverwege kruist (D (Afbeelding Draai het statief zodat de verticale laserlijn op de andere Als de meting groter is dan de toegestane afstand tussen hoek of referentiepunt staat gericht (Afbeelding P1 &...
Power/Transport Lock bedient voordat u het apparaat tot de juiste laatste temperatuur laat afkoelen. De L-vormige beugel kan worden gebruikt met de laser FMHT77585/ FMHT77586 (Afbeelding ). De L-vormige beugel De laserstraal knippert heeft een schroefdraad (man) vam 1/4-20 waarop u de laser...
Service en reparaties Opmerking: Wanneer de laser wordt gedemonteerd, komen alle garanties op het product te vervallen. De VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product kunnen alleen worden gegarandeerd wanneer reparaties, onderhoudswerkzaamheden en afstellingen worden uitgevoerd door officiële servicecentra. Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan een risico van letsel ontstaan.
Laserinformation OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER FMHT77585 og FMHT77586 Cross Line lasere er ADVARSEL: laserprodukter fra klasse 2. Laserenhederne er selvnivellerende Eksponering af laserstrålinger. Laserværktøjet laserværktøj, som kan anvendes til horisontale (vater) og må...
• Placér laseren sikkert på en jævn overflade. Hvis laseren FMHT77585 FMHT77585 falder ned, kan det medføre beskadigelse af laseren eller alvorlige kvæstelser. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com Personlig sikkerhed • Vær opmærksom, hold øje med hvad du gør, og brug almindelig sund fornuft, når du anvender et laseren. Brug ikke laseren, når du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol...
Seite 58
Placér laseren igen på en jævn overflade. Tryk på på tastaturet for at teste pulstilstanden. lyser på Isæt nye AA-batterier i FMHT77585 eller FMHT77586 laseren. tastaturet (ill. ) og laserstrålerne ser lysere ud, eftersom de blinker ved en meget hurtig hastighed. Du vil kun bruge Vend laseren på...
Seite 59
Mål den vertikale afstand mellem P1 og P2 (ill. Tryk en gang for at få vist en horisontal linje. Markér to punkter (P1 og P2) mindst 9 m (30’) væk langs Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem længden af laserens horisontale linje på...
6 m (20’) 3,6mm (9/64”) Brug af L-beslag 9m (30′) 5,5mm (9/32”) L-beslaget kan bruges med FMHT77585/FMHT77586 laseren Brug af laseren (ill. ). L-beslaget har et 1/4-20 hangevind, som laseren kan sættes på, samt magneter og et nøglehul til at hænge laseren fra en væg.
Fejlsøgning Service og reparationer Bemærk: Garantien bortfalder, hvis lasernivelleringsenheden Laseren tænder ikke demonteres. • Hvis der anvendes AA batterier, skal du kontrollere om: For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, • Hver batteri er isat korrekt i overensstemmelse med (+) og bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af (–) mærkerne inden i batterirummet..
Specifikationer FMHT585 FMHT586 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1.3 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Præcision ±3 mm pr.
Seite 63
Innehåll EG-deklaration om överensstämmelse • Laserinformation • Användarsäkerhet Stanley deklarerar härmed att produkten FMHT77585/FMHT77586 • Batterisäkerhet uppfyller de väsentliga kraven och alla andra delar av direktiv • Installering av AA-batterier 1999/5/EG. Användning av monteringsblock Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse •...
Personlig säkerhet FMHT77585 FMHT77585 • Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com när lasern används. Använd inte lasern när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En ögonblicks ouppmärksamhet när lasern används kan resultera i allvarliga personskador.
Seite 65
(bild ) och laserstrålarna verkar ljusare eftersom de blinkar i en mycket snabb takt. Du kommer Sätt i nya AA -batterier i FMHT77585 eller FMHT77586. endast att använda pulsläge med en detektor för att projicera Vänd lasern upp och ner.
Seite 66
Markera två punkter (P1 och P2) minst 9 m (30’) isär längs Mät det vertikala avståndet mellan P1 och P2 (bild laserns horisontella linje på väggen. Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 Rikta om lasern vid den andra änden av väggen och passa och P2 för motsvarande avstånd (D1) i följande tabell in laserns horisontella linje mot punkt P2 (bild måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat...
3,6 mm (9/64”) 9 m (30’) 5,5 mm (9/32”) Använda L-konsolen Använda lasern L-konsolen kan användas med FMHT77585/FMHT77586 lasrarna (bild ). L-konsolen har en 1/4-20 hangänga på vilken lasern kan fästas och magneter och ett nyckelhål för att hänga Hanteringstips upp lasern på...
Felsökning Service och reparationer Notera: Demontering av laserpasset kommer att göra alla Lasern slås inte på garantier ogiltiga för produkten. • Om AA batterierna används, se till att: För att garantera produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET skall • Varje batteri är installerat korrekt enligt (+) och (–) som reparationer, underhåll och justeringar utföras av auktoriserade visas inuti batterifacket.
Seite 69
Specifikationer FMHT585 FMHT586 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 630 - 680 nm synligt 510 - 530 nm synligt Lasereffekt ≤1.3 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Korrekthet ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Seite 70
Laseria koskevat tiedot SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET FMHT77585 ja FMHT77586 Cross -linjalaserit ovat luokan VAROITUS: 2 lasertuotteita. Laserit ovat itsetasaavia laserlaitteita, joita Lasersäteelle altistuminen. Lasertasoa ei saa voidaan käyttää vaaka- (taso) ja pystysuuntaisissa (kohtisuora) purkaa tai muuttaa.
Seite 71
Henkilöturvallisuus FMHT77585 FMHT77585 • Pysy valppaana, tarkkaile toimenpiteitäsi ja käytä laseria www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com terveellä maalaisjärjellä. Älä käytä laseria väsyneenä tai huumausaineiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin epähuomio laserin käytön aikana voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. • Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Seite 72
AA-paristojen asentaminen Jos lasersäteet vilkkuvat, laser ei ole vaakasuorassa (tai kohtisuorassa) EIKÄ SITÄ SAA KÄYTTÄÄ vaaka- tai pystytason määrittämiseen tai merkitsemiseen. Sijoita laser uudelleen Asenna uudet AA-paristot FMHT77585 tai FMHT77586 laseriin. tasaiselle alustalle. Käännä laser ylösalaisin. Paina näppäimistön painiketta Sykäys-tilan testaamiseksi.
Seite 73
Merkitse piste P2 kohtaan, jossa vaakasuora laserlinja Paina painiketta kerran nähdäksesi vaakasuoran linjan. kulkee puolivälin pisteen yli (D Merkitse kaksi pistettä (P1 ja P2) seinään vähintään 9 m (30’) etäisyydelle toisistaan laserin vaakasuoralla linjalla. Mittaa pisteiden P1 ja P2 välinen kohtisuora etäisyys (kuva Siirrä...
Seite 74
6 m (20’) 3,6 mm (9/64”) L-tuen käyttäminen 9 m (30′) 5,5 mm (9/32”) L-tuki sopii käytettäväksi FMHT77585/ FMHT77586 -laserin Laserin käyttö kanssa (kuva ). L-tuessa on 1/4-20 -ulkokierteet laserin kiinnittämistä varten sekä magneetteja ja ripustusreikä laserin ripustamiseksi seinästä.
Vianmääritys Huolto ja korjaus Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät. Laser ei käynnisty Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS • Jos olet asentanut AA-paristot, varmista että: viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi • Kaikki paristot on asennettu oikein paristokotelon valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden napaisuusmerkintöjen (+) ja (–) mukaisesti.
Tekniset tiedot FMHT585 FMHT586 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 630 – 680 nm näkyvissä 510 – 530 nm näkyvissä Laserteho ≤1,3 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) tunnistimella 50 m (165’) tunnistimella Tarkkuus ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Seite 77
Laserinformasjon personskade. OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FMHT77585 og FMHT77586 kryss lasere er klasse 2 laserprodukter. Laserne er selvrettende laserverktøy som ADVARSEL: kan brukes til horisontale (vater) og vertikale (loddlinje) Eksponering for laserstråling. Du skal ikke innretningsjobber.
• Posisjoner laseren sikkert og på en jevn overflate. Hvis FMHT77585 FMHT77585 laseren faller, kan dette føre til alvorlig personskade eller at laseren blir skadet. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og bruk sunn fornuft ved bruk av laserproduktet.
Seite 79
(figur ) og laserstrålene vil se lysere ut, siden de egentlig blinker i et svært høyt tempo. Du kan bare bruke Sett inn nye AA-batterier i FMHT77585 eller FMHT77586 puls-modus med en detektor for å projisere laserstrålene over laseren.
Seite 80
Omplasser laseren til den andre siden av veggen og rett inn Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen laserens horisontale linje med punkt P2 (figur mellom P1 & P2 for den korresponderende avstanden (D1) i den følgende tabellen, må laseren leveres på service Marker punkt P3 på...
Seite 81
6 m (20’) 3,6mm (9/64”) Bruk av L-braketten 9m (30′) 5,5mm (9/32”) L-braketten kan brukes med FMHT77585/FMHT77586 laser Bruk av laseren (figur ). L-braketten har en 1/4-20 hann-gjenging som laseren skal festes på, og magneter og et nøkkelhull for å henge laseren på...
Feilsøking Service og reparasjoner Merk: Ved å demontere laservateren bortfaller alle garantier Laseren skrur seg ikke på på produktet. • Hvis du bruker AA batterier må du forsikre deg om at: For å sikre produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, skal • Hvert batteri er satt inn korrekt, i henhold til (+) og (–) alle reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av et som vist inne i batterirommet.
Informacje o laserze OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytać instrukcję w całości. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i treści instrukcji może Lasery liniowo-krzyżowe FMHT77585 i FMHT77585 to produkty prowadzić do poważnych obrażeń ciała. laserowe klasy 2. Są to samopoziomujące narzędzia laserowe, ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ których można używać do ustalania pozycji w poziomie i w pionie.
Produkt laserowy klasy 2. promieniowanie laserowe. • Nie obsługiwać lasera w pobliżu dzieci i nie pozwalać dzieciom obsługiwać lasera. W przeciwnym razie może FMHT77585 FMHT77585 dojść do poważnego uszkodzenia wzroku. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com • Nie usuwać etykiet ostrzegawczych ani nie ograniczać...
Instalacja baterii AA się wypoziomować (> 4°), promienie lasera będą błyskać dwukrotnie, a symbol na panelu sterowania będzie stale Włożyć nowe baterie do lasera FMHT77585 lub FMHT77586. migać (Rysunek Ustawić laser spodem do góry. Jeśli promienie lasera migają, laser nie jest wypoziomowany (lub ustawiony w pionie) i NIE NALEŻY GO UŻYWAĆ...
Seite 87
Jeśli JAKIEKOLWIEK z poniższych stwierdzeń jest Przestawić laser pod drugi koniec ściany i ustawić poziomą PRAWDZIWE, wykonać czynności z sekcji Sprawdzanie linię lasera na punkt P2 (Rysunek dokładności lasera PRZED UŻYCIEM LASERA do pracy. Zaznaczyć punkt P3 na linii lasera w pobliżu punktu P1. •...
Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna Odległość Dopuszczalna odległość odległość między P1 a P2 dla odpowiedniej Odległości w pionie (D1) między P1 a P4 (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji 2,5 m (8 stóp) 1,5 mm (1/16”) w autoryzowanym serwisie.
4° we wszystkich kierunkach. Jeśli laser jest Uchwytu w kształcie L można używać w połączeniu z laserem pochylony tak bardzo, że wewnętrzny mechanizm nie może się FMHT77585/FMHT77586 (Rysunek ). Uchwyt w kształcie L automatycznie wypoziomować, promienie lasera będą migać, jest wyposażony w gwint zewnętrzny 1/4-20, do którego mocuje...
Dane techniczne FMHT585 FMHT586 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 630 – 680 nm widoczna 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤1,3 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 20 m (65 stóp) 30 m (100 stóp) 50 m (165 stóp) z czujnikiem 50 m (165 stóp) z czujnikiem Dokładność...
Seite 91
• Ασφάλεια χρήσης μπαταριών • Εγκατάσταση μπαταριών AA • Χρήση του μπλοκ εγκατάστασης • Ενεργοποίηση του λέιζερ Stanley με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν FMHT77585/ • Έλεγχος της ακρίβειας του λέιζερ FMHT77586 βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις • Χρήση του λέιζερ...
• Μην τροποποιήσετε με κανένα τρόπο το λέιζερ. Η Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 2. τροποποίηση του εργαλείου μπορεί να επιφέρει έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία λέιζερ. • Μη χρησιμοποιείτε το λέιζερ όταν υπάρχουν γύρω παιδιά FMHT77585 FMHT77585 και μην επιτρέπετε να το χρησιμοποιούν παιδιά. Μπορεί www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com να...
Seite 93
για να εμφανίσετε μια κατακόρυφη γραμμή λέιζερ, μια τρίτη φορά για να εμφανίσετε μια οριζόντια και μια κατακόρυφη γραμμή. Τοποθετήστε νέες μπαταρίες AA στο λέιζερ FMHT77585 ή FMHT77586. Ελέγξτε τις ακτίνες λέιζερ. Το λέιζερ έχει σχεδιαστεί να αλφαδιάζεται αυτόματα. Αν το λέιζερ έχει κλίση τόσο μεγάλη...
Seite 94
Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Οριζόντιο Πατήστε στο πληκτρολόγιο για να δοκιμάσετε την Παλμική αλφάδιασμα λειτουργία. Στο πληκτρολόγιο θα ανάψει η ένδειξη (Εικόνα ) και οι ακτίνες λέιζερ θα εμφανίζονται πιο απαλές, Για τον έλεγχο του αλφαδιάσματος της οριζόντιας γραμμής του επειδή...
Seite 95
Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Κλίση Ακρίβεια κατακόρυφης γραμμής - Κατακόρυφο αλφάδιασμα Για τον έλεγχο της κλίσης της οριζόντιας γραμμής του λέιζερ απαιτείται μια επίπεδη κατακόρυφη επιφάνεια πλάτους Έλεγχος του κατακόρυφου αλφαδιάσματος της κατακόρυφης τουλάχιστον 9 m (30’). γραμμής του λέιζερ. Τοποθετήστε...
Seite 96
• Αν το λέιζερ ποτέ σας πέσει, ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι Το στήριγμα L μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το λέιζερ παραμένει βαθμονομημένο. FMHT77585/FMHT77586 (Εικόνα ). Το στήριγμα L διαθέτει • Εφ’ όσον το λέιζερ είναι σωστά βαθμονομημένο, τότε η...
Οι ακτίνες λέιζερ δεν σταματούν να • Οι έλεγχοι βαθμονόμησης όπως και άλλες εργασίες συντήρησης και επισκευής μπορούν να γίνονται από κέντρα κινούνται σέρβις Stanley. Το λέιζερ είναι όργανο ακριβείας. Για το λόγο αυτό, αν δεν έχει Αντιμετώπιση προβλημάτων τοποθετηθεί σε σταθερή (και ακίνητη) επιφάνεια, θα συνεχίσει να...
Seite 98
Προδιαγραφές FMHT585 FMHT586 Φωτεινή πηγή Δίοδοι λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ 630 – 680 µm ορατό 510 – 530 µm ορατό Ισχύς λέιζερ ≤1,3 mW ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Εμβέλεια λειτουργίας 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165') με ανιχνευτή 50 m (165') με...
Seite 99
Nedodržení varování a pokynů uvedených v tomto návodu může vést k způsobení zranění. Informace týkající se laseru TYTO POKYNY USCHOVEJTE Křížové lasery FMHT77585 a FMHT77586 jsou laserové VAROVÁNÍ: výrobky třídy 2. Tyto lasery s automatickým srovnáním mohou Laserové záření. Nerozebírejte laserové přístroje být použity pro měření...
• Varovné štítky neodstraňujte a udržujte je čitelné. Budou- FMHT77585 FMHT77585 li výstražné štítky odstraněny, uživatel nebo okolní osoby mohou být nechtěně vystaveny záření. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com • Umístěte laser bezpečně na stabilní povrch. Dojde-li k pádu tohoto laseru, může dojít k poškození laseru nebo k zranění...
Seite 101
Instalace baterií typu AA Jestliže paprsky blikají, znamená to, že laser není vodorovně (nebo svisle) srovnán a NESMÍ BÝT POUŽIT pro určení nebo Vložte nové baterie typu AA do laseru FMHT77585 nebo vyznačení vodorovné nebo svislé roviny. Zkuste laser přemístit FMHT77586.
Seite 102
Přesnost vodorovné čáry – rovnoběžnost Stiskněte třikrát tlačítko , aby došlo k zobrazení vodorovné a svislé čáry. Kontrola rovnoběžnosti vodorovného paprsku vyžaduje rovný svislý povrch se šířkou minimálně 9 m. Namiřte svislou čáru laseru do prvního rohu nebo na referenční bod (obr. Postavte k jednomu konci stěny stativ (obr.
Seite 103
Pokyny pro použití Použití L-držáku • Vždy si vyznačte střed paprsku vytvářeného laserem. L-držák lze používat s laserem FMHT77585/FMHT77586 (obr. ). L-držák má vnější závit 1/4-20, k němuž se upevňuje laser, • Extrémní změny teploty mohou způsobit pohyb vnitřních a magnety a otvor ve tvaru klíčové dírky pro zavěšení laseru částí...
Odstraňování závad Servis a opravy Poznámka: Demontáž laserové vodováhy způsobí zrušení Laser nelze zapnout platnosti všech záruk na tento výrobek. • Jsou-li použity baterie typu AA, zkontrolujte následující: Z důvodu zajištění BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku • Každá baterie musí být správně vložena tak, aby kontakty svěřte provádění...
Technické údaje FMHT585 FMHT586 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 630 - 680 nm - viditelná 510 - 530 nm - viditelná Výkon laseru ≤ 1,3 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 20 m 30 m 50 m s detektorem 50 m s detektorem Přesnost ±...
Декларация о соответствии нормам ЕС • Включение лазера • Проверка точности лазера • Использование лазера Stanley настоящим заявляет, что продукт FMHT77585/ • Техническое обслуживание FMHT77586 соответствует всем основным требованиям • Неисправности и способы их устранения и всем прочим положениям Директивы 1999/5/EC.
Seite 107
может привести к серьезным повреждениям глаз. изделие класса 2. • Выключайте лазерную установку, когда она не используется. Нельзя оставлять лазер включенным, это повышает риск попадания лазерного луча в глаза. FMHT77585 FMHT77585 • Запрещается любым способом модифицировать www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com лазер. Изменение конструкции может привести...
Seite 108
с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, уменьшает риск получения травм. Установка батареек АА Использование инструмента и уход за Вставьте новые батарейки АА в лазер FMHT77585 или ним FMHT77586. • Не используйте лазер, если не работает Переверните лазер вверх дном.
Seite 109
Включение лазера Проверка точности лазера Установите лазер на гладкую, плоскую и ровную Лазерные инструменты проходят запечатывание поверхность. и калибровку на заводе. Рекомендуется выполнить проверку точности перед первым использованием Сдвиньте выключатель питания/блокировки для лазера (если лазер подвергался воздействию транспортировки вправо, в положение открытия/ВКЛ. экстремальных...
Seite 110
Если измеренное значение больше допустимого Если измеренное значение больше допустимого расстояния между P1 и P3 для соответствующего расстояния между P1 и P2 для соответствующего расстояния между P1 и P2в следующей таблице, расстояния (D1) в следующей таблице, то лазер то лазер следует сдать в авторизованный сервисный следует...
на плоской поверхности со средним углом в ± 4° от горизонтали. Ручная регулировка на требуется. L-образный кронштейн может применяться с лазером FMHT77585/ FMHT77586 (рис. ) L-образный кронштейн • Используйте лазер на гладкой, плоской и ровной оснащен внешней резьбой 1/4-20 для крепления лазера, поверхности.
Лазерные лучи не прекращают двигаться • Не храните лазер при температуре ниже -20˚C (-5˚F ) или выше 60˚C (140˚F). Лазер является высокоточным инструментом. Поэтому, • Для поддержания точности работы, регулярно если его не расположить на устойчивой (и неподвижной) проверяйте калибровку лазера. поверхности, то...
Технические характеристики FMHT585 FMHT586 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 630 - 680 нм видимая 510 - 530 нм видимая Мощность лазера ≤ 1,3 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 20 м (65 футов) 30 м (100 футов) 50 м...
Seite 114
Tartalom CE megfelelőségi nyilatkozat • Tájékoztatás a lézerről • A felhasználó biztonsága Stanley ezennel kijelenti, hogy az FMHT77585/FMHT77586 • A telepek biztonsága termék összhangban van az 1999/5/EC irányelv lényeges • Az AA telepek behelyezése követelményeivel és egyéb rendelkezéseivel. • A rögzítőblokk használata Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege lekérhető...
• Ne távolítsa el és ne tegye olvashatatlanná osztályú lézertermék. a figyelmeztető címkéket. Ha a címkéket eltávolítja, a lézer használói vagy mások tudtukon kívül is sugárzásveszélynek lehetnek kitéve. FMHT77585 FMHT77585 • Egyenletes felületre helyezze a lézerkészüléket. Ha www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com a lézerkészülék leesik, megrongálódhat vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Seite 116
Ha a készüléket annyira megbillentik (4°-nál meredekebben), hogy önszintezésre nem képes, a lézersugarak tartósan kétszer villognak, és a billentyűzet ikonja tartósan villog Tegyen új AA méretű telepeket a FMHT77585 vagy FMHT77586 ábra). típusú lézerkészülékbe. Ha a lézernyalábok villognak, a lézerkészülék nincs Állítsa fejtetőre a készüléket.
Seite 117
A lézer pontosságának Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P3 pont közötti, az alábbi táblázatban a P1 és P2 közötti ellenőrzése szakaszhoz megadott megengedhető távolság, a készüléket megbízott szervizzel szervizeltetni kell. A lézerkészülékeket a gyárban hitelesítik és kalibrálják. P1 és P2 közötti Megengedhető...
Seite 118
Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P2 pont Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P4 pont közötti, az alábbi táblázatban az adott szakaszhoz (D1) közötti, az alábbi táblázatban az adott szakaszhoz megadott függőleges távolság (D1), a készüléket megadott megengedhető...
A lézernyalábok villognak L-konzol használata A lézerkészülékek önszintezésre vannak tervezve, ha átlagosan Az L-konzol az FMHT77585/ FMHT77586 lézerhez használható 4°-nál egyik irányban sem meredekebb felületre helyezik. Ha ábra). Az L-konzolon van egy 1/4-20 külső menet, amellyel a lézer annyira meg van billentve, hogy a belső szerkezet nem csatlakoztatható...
Műszaki adatok FMHT585 FMHT586 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható 510 – 530 nm, látható Lézerteljesítmény ≤1,3 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 20 m 30 m 50 m, detektorral 50 m, detektorral Pontosság ±3 mm 10 m-enként Áramforrás 4 db AA méretű...
Seite 121
VAROVANIE: Prečítajte si všetky pokyny a snažte sa im kompletne porozumieť. Nerešpektovanie varovaní Krížové líniové lasery FMHT77585 a FMHT77586 sú laserové a pokynov uvedených v tejto príručke môže viesť produkty triedy 2. Tieto lasery predstavujú samonivelačné k vážnemu ublíženiu na zdraví.
2. • Neodstraňujte ani neprekrývajte varovné štítky. Ak sa štítky odstránia, používateľ a iné osoby sa môžu nedopatrením vystaviť pôsobeniu žiarenia. FMHT77585 FMHT77585 • Laser umiestnite bezpečne na vodorovný podklad. Ak www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com dôjde k poruche lasera, laser sa môže poškodiť alebo môže dôjsť...
Seite 123
Inštalácia batérií typu AA Skontrolujte laserové lúče. Laser má samonivelačnú vlastnosť. Ak sa laser vychýli do tej miery, že nie je schopný Do lasera FMHT77585 alebo FMHT77586 vložte dve nové samonivelácie (> 4°), laserové lúče budú súvisle dvakrát blikať batérie typu AA.
Seite 124
Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich výrokov, SKÔR, Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3. NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ na nejakom projekte, Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť pokračujte pokynmi uvedenými v časti Kontrola presnosti medzi bodmi P1 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi lasera.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2 pre príslušnú vzdialenosť (D1) medzi bodmi P1 a P4 pre príslušnú vertikálnu vzdialenosť (D1) v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí...
Používanie konzoly v tvare L Lasery sa vyznačujú samonivelačnou vlastnosťou do priemernej odchýlky 4° vo všetkých smeroch. Keď je laser vychýlený viac, Konzola v tvare L sa môže používať s laserom FMHT77585/ než dokáže vykompenzovať vnútorný mechanizmus, laserové FMHT77586 (obrázok ).
Seite 127
Technické údaje FMHT585 FMHT586 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné 510 – 530 nm – viditeľné svetlo svetlo Výkon lasera ≤1,3 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom 50 m (165’) s detektorom Presnosť...
Seite 128
Informacija o laserju SHRANITE TA NAVODILA FMHT77585 in FMHT77586 križna laserja sta laserja razreda 2. OPOZORILO: Laserja sta samonivelirni laserski orodji, ki se lahko uporabljata Izpostavljenost laserskemu sevanju. Ne za vodoravno (vodoravnost) in navpično (navpičnost) poravnavo razstavljajte ali spreminjajte laserske libele.
Osebna varnost FMHT77585 FMHT77585 • Ob uporabi laserja bodite pozorni, pazite kaj delate in www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com uporabite zdravo pamet. Laserja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepozornosti med uporabo laserja lahko privede do hudih telesnih poškodb.
Seite 130
(slika ) in laserski žarki bodo svetil svetleje, ker utripajo zelo hitro. Impulzni način boste uporabljali V laserja FMHT77585 ali FMHT77586 vstavite nove baterije AA. le z detektorjem za projektiranje laserskih žarkov dolgega Laser obrnite na glavo.
Seite 131
Premestite laser na drugi konec stene in poravnajte Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 lasersko vodoravno linijo s točko P2 (slika in P2 za ustrezno razdaljo (D1) v tabeli v nadaljevanju, je treba opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu. Na laserski liniji v bližini točke P1 označite točko P3.
Uporaba laserja Uporaba okvirja L Okvir L lahko uporabljate s točkovnima laserjema FMHT77585/ Nasveti za uporabo FMHT77586 (slika ). Okvir L ima 1/4-20 moški navoj na katerega lahko pritrdite laser in magnete ter luknjo, ki mogoča, • Vedno označite središče laserskega žarka.
Laserski žarki utripa Laserji so zasnovani, da se samodejno izravnajo do povprečno 4° v vseh smereh. Če je laser preveč nagnjen, da bi se notranji mehanizem sam izravnal, bo žarek laserja utripal in tako opozarjal, da je nagib presežen. UTRIPAJOČI ŽARKI LASERJA NISO VODORAVNI ALI NAVPIČNI IN SE NE SMEJO UPORABLJATI ZA DOLOČANJE ALI OZNAČEVANJE VODORAVNOSTI ALI NAVPIČNOSTI.
Specifikacije FMHT585 FMHT586 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 630 – 680 nm, vidna 510 – 530 nm, vidna Moč laserja: ≤1,3 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165’) z detektorjem 50 m (165’) z detektorjem Natančnost ±3 mm na 10 m (±1/8”...
Seite 135
ЕО декларация за съответствие • Безопасност на батерията • Поставяне на AA батерии • Използване на монтажния блок Stanley с настоящото декларира, че продуктът FMHT77585/ • Включване на лазера FMHT77586 е в съответствие със съществените изисквания, • Проверка на точността на лазера...
Промяната на инструмента може да доведе до опасно В ЛЪЧА. Клас 2 лазерен продукт излагане на лазерно лъчение. • Не работете с лазера в близост до деца и не им FMHT77585 FMHT77585 позволявайте да го използват. Това може да доведе www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com...
Seite 137
постоянно ще присветват по два пъти и постоянно ще присветват на клавиатурата (Фигура Поставете нови AA батерии в лазерите FMHT77585 или Когато лъчите присветват, лазерът не е изравнен (или FMHT77586. отвесен) и не трябва да се използва за уточняване или...
Seite 138
Ако НЯКОЕ от следните твърдения са ИСТИНА, Натиснете един път, за да се покаже хоризонтална продължете с инструкциите за Проверка на точността линия. на лазера ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЛАЗЕРА за Отбележете две точки (P1 и P2) на поне 9 м (30’) една прожектиране.
Насочете лазерната вертикална линия към първия ъгъл Откъдето лазерният лъч докосва пода, измерете или референтна точка (Фигура разстоянието D1 и маркирайте точката P2. Измерете половината от разстоянието през стената От P2, измерете разстоянието D1 и отбележете точка Където хоризонталната лазерна линия пресича точката Преместете...
Seite 140
Използване на L скобата • Уверете се, че АА батериите са в подходящо работно състояние. Ако имате съмнение, поставете нови батерии. L скобата може да се използва с лазери FMHT77585/ • Винаги поддържайте лазера сух. FMHT77586 (Фигура ). L скобата има 1/4-20 мъжка...
Seite 141
Лазерните лъчи присветват Лазерите са създадени за самонивелиране до средно 4° във всички посоки. Ако лазерът се наклони толкова много, че вътрешният механизъм да не може да се самонивелира, лазерните лъчи ще просветват, указвайки, че обхвата на наклона ще бъде превишен. ПРИСВЕТВАЩИТЕ ЛЪЧИ, СЪЗДАДЕНИ...
Seite 142
Спецификации FMHT585 FMHT586 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,3 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 20 м (65’) 30 м (100’) 50 м (165’) с детектор 50 м...
Seite 143
Informaţii despre nivela laser PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Laserele cu 2 linii în cruce FMHT77585 şi FMHT77586 sunt AVERTISMENT: produse laser Clasa 2. Laserele sunt autonivelante şi pot fi Expunere la radiaţii laser. Nu demontaţi şi utilizate pentru alinierea orizontală...
Seite 144
În cazul îndepărtării etichetelor, utilizatorul sau alte persoane clasa 2. se pot expune involuntar la radiaţii. • Poziţionaţi bine laserul pe o suprafaţă orizontală. Dacă laserul cade, acesta se poate deteriora sau pot să apară FMHT77585 FMHT77585 vătămări grave. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com Siguranţa corporală...
Seite 145
AA (Figura Dacă fasciculele laser clipesc, laserul nu este la nivel (sau la Introduceţi acumulatorii noi de tip AA în laserul FMHT77585 plumb) şi NU TREBUIE UTILIZAT pentru determinarea sau sau FMHT77586. marcarea nivelului sau plumbului. Încercaţi să repoziţionaţi Întoarceţi laserul cu faţa în jos.
Seite 146
Verificarea preciziei laserului Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa permisă dintre P1 şi P3 pentru Distanţa dintre P1 şi P2 Uneltele laser sunt sigilate şi calibrate în fabrică. Este corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat recomandat să efectuaţi o verificare a preciziei înainte de de un centru de service autorizat.
Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa permisă dintre P1 şi P2 pentru Distanţa (D1) permisă dintre P1 şi P4 pentru Distanţa verticală (D1) corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat de un centru de service autorizat.
Laserele sunt concepute să se autoniveleze până la o medie Suportul în formă de L poate fi utilizat împreună cu laserul de 4° în toate direcţiile. Dacă laserul este înclinat atât de mult FMHT77585/FMHT77586 (Figura ). Suportul în formă de L încât mecanismul intern nu se poate autonivela, fasciculele are un filet 1/4-20 tată...
Seite 149
Specificaţii FMHT585 FMHT586 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 630 – 680 nm vizibil 510 – 530 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤1,3 mW Domeniu de lucru 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165') cu detector 50 m (165') cu detector Precizie ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Seite 150
Sisukord EÜ vastavusdeklaratsioon • Laseri andmed • Kasutaja ohutus Stanley kinnitab siinkohal, et toode FMHT77585/FMHT77586 vastab • Patareide ohutus direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja kõigile muudele sätetele. • AA-tüüpi patareide paigaldamine ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida • Paigaldusploki kasutamine aadressilt Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
• Asetage laser kindlalt ühetasasele pinnale. Laseri FMHT77585 FMHT77585 ümberkukkumisel võivad tagajärjeks olla laseri kahjustused ja kehavigastused. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com Isiklik ohutus • Säilitage valvsus, jälgige, mida teete, ja kasutage laserit mõistlikult. Ärge kasutage laserit väsinuna ega alkoholi, narkootikumide või arstimite mõju all olles. Kui laseriga töötamise ajal tähelepanu kas või hetkeks hajub, võite saada...
Seite 152
Impulssrežiimi kasutatakse ainult detektoriga laserikiirte projitseerimiseks pikema vahemaa taha. Paigaldage laserisse FMHT77585 või FMHT77586 uued AA-tüüpi patareid. Kui MÕNI järgmistest väidetest VASTAB TÕELE, tutvuge ENNE LASERi KASUTAMIST laseri täpsuse kontrollimise juhistega. Keerake laser teistpidi, alumine pool üles.
Seite 153
Paigutage laser seina teise otsa ja juhtige laseri Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P2 horisontaalne kiir läbi punkti P2 (joonis vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vastava vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia probleemi Märgistage laserijoonel punkti P1 lähedal punkt P3. lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
6 m (20 jalga) 3,6 mm (9/64 tolli) L-kujulise kanduri kasutamine 9 m (30 jalga) 5,5 mm (9/32 tolli) L-kujulist kandurit saab kasutada laseriga FMHT77585/ Laseri kasutamine FMHT77586 (joonis ). L-kujulisel kanduril on 1/4-20 väliskeere laseri kinnitamiseks ning magnetid ja lukuauk laseri riputamiseks seinale.
• Veenduge, et AA-tüüpi patareid on töökorras. Kahtluse korral proovige uusi patareisid. • Hoolitsege, et laser oleks kuiv. • Kui laserseade kuumeneb temperatuurini üle 50 ˚C (120 ˚F), ei lülitu see sisse. Kui laserit on hoitud äärmiselt kõrge temperatuuri käes, laske laseril jahtuda. Toite-/transpordiluku lüliti kasutamine enne laseri jahtumist töötemperatuurini ei kahjusta laserloodi.
Tehnilised andmed FMHT585 FMHT586 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 630–680 nm Nähtav valgus 510–530 Laseri võimsus ≤ 1,3 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 20 m (65 jalga) 30 m (100 jalga) 50 m (165 tolli) detektoriga 50 m (165 tolli) detektoriga Täpsus ±...
Seite 157
Saturs EK atbilstības deklarācija • Informācija par lāzeru • Lietotāja drošība Stanley ar šo deklarē, ka ražojums FMHT77585/FMHT77586 atbilst • Bateriju drošība pamatprasībām un visiem citiem Direktīvas 1999/5/EK. • AA tipa bateriju uzstādīšana Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu var pieprasīt, rakstot •...
Seite 158
Personīgā drošība FMHT77585 FMHT77585 • Instrumenta lietošanas laikā esat uzmanīgs, skatieties, ko jūs www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com darāt, rīkojieties saprātīgi. Nelietojiet lāzeru, ja esat noguris vai atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu ietekmē. Neuzmanības brīdis darbā ar lāzeru var izraisīt nopietnas personiskās traumas.
Seite 159
Pulse (Impulss). Tastatūrā izgaismosies (attēls ) un lāzera stari būs gaišāki, jo tie ļoti ātri mirgo. Režīmu Pulse (Impulss) Ievietojiet jaunas AA baterijas FMHT77585 vai FMHT77586 ar detektoru drīkst izmantot tikai lāzera staru projicēšanai plašā lāzerā. diapazonā. Apvērsiet lāzeru otrādi.
Seite 160
Pārvietojiet lāzeru sienas otrā pusē un savietojiet lāzera Izmēriet vertikālo attālumu starp punktiem P1 un P2 horizontālo līniju ar punktu P2 (attēls (attēls Atzīmējiet uz lāzera līnijas punktu P3 netālu no punkta P1. Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā tabulā noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem P1 Izmēriet vertikālo attālumu starp punktiem P1 un P3.
Seite 161
L veida kronšteina izmantošana • Ja lāzers ir atbilstoši kalibrēts, tas ir pašlīmeņojošs. Katrs L veida kronšteinu var izmantot ar FMHT77585/FMHT77586 lāzers tiek kalibrēts ražotāja fabrikā, lai noteiktu horizontāli, lāzeriem (attēls ). L veida kronšteins aprīkots ar 1/4-20 ārējo ja vien tas tiek novietots uz līdzenas virsmas ar vidējo līmeni...
Seite 162
Problēmrisināšana Lāzeru nevar ieslēgt • Ja izmantojat AA tipa baterijas, pārbaudiet: • Vai visas baterijas uzstādītas pareizi saskaņā ar apzīmējumiem (+) un (–) bateriju nodalījumā. • K bateriju kontakti ir tīri un uz tiem nav rūsas vai korozijas. • Baterijas ir jaunas, augstas kvalitātes, zināma zīmola, kas samazina bateriju noplūdes iespēju.
Seite 163
Specifikācijas FMHT585 FMHT586 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 630–680 nm redzamā gaisma 510–530 nm redzamā gaisma Lāzera enerģija ≤1,3 mW 2. KLASES LAZERPRODUKTS Darba diapazons 20 m (65 pēdas) 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar 50 m (165 pēdas) ar detektoru detektoru...
Seite 164
Turinys EB atitikties deklaracija • Informacija apie lazerį • Naudotojo sauga „Stanley čia deklaruoja, kad gaminys FMHT77585/FMHT77586 • Maitinimo elementų sauga dera su direktyvos 1999/5/EB esminiais reikalavimais ir visais kitais • Kaip įdėti AA formato maitinimo elementus nuostatais. • Montavimo bloko naudojimas Visą...
Seite 165
NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ. 2 klasės lazerinis gaminys. Asmens sauga • Dirbdami lazeriu, būkite budrūs, žiūrėkite, ką darote ir FMHT77585 FMHT77585 vadovaukitės sveika nuovoka. Nenaudokite lazerio būdami pavargę arba apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba vaistų. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com...
Seite 166
, kad išbandytumėte impulsinį režimą. Klaviatūroje įsijungs pav.) ir lazerio spinduliai atrodys šviesesni, kadangi ims mirksėti itin dideliu Įdėkite į FMHT77585 arba FMHT77586 modelio lazerį naujus dažniu. Impulsinis režimas su ieškikliu naudojamas tik prireikus AA formato maitinimo elementus. projektuoti lazerio spindulius dideliu atstumu.
Seite 167
Horizontalios linijos tikslumas – lygis Paspauskite 3 kartus, kad parodytumėte horizontalią ir vertikalią linijas. Norint patikrinti lazerio horizontalios linijos lygį, reikia bent 9 m (30 pėdų) pločio plokščio ir vertikalaus paviršiaus. Nutaikykite lazerio vertikalią liniją į pirmąjį kampą arba atskaitos tašką ( pav.).
9 m (30 pėd.) 5,5 mm (9/32 col.) Lazerio naudojimas Kaip naudoti L formos gembę L formos gembę galima naudoti su taškiniu lazeriu FMHT77585/ Patarimai dėl naudojimo FMHT77586 ( pav.). L formos gembė turi 1/4-20 kištukinį sriegį, prie kurio tvirtinamas lazeris, ir magnetus bei kiaurymę, •...
Trikčių šalinimas Priežiūra ir remontas Pastaba. Išardžius lazerinį nivelyrą, nebegalios jokia gaminio Lazeris neįsijungia garantija. • Jei naudojami AA formatu maitinimo elementai, įsitikinkite, Siekiant užtikrinti gaminio SAUGĄ ir PATIKIMUMĄ, remonto, kad: techninės priežiūros ir reguliavimo darbai turi būti atliekami tik •...
Seite 170
Specifikacijos FMHT585 FMHT586 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 630–680 nm, matomas 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,3 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 20 m (65 pėd.) 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas...
Seite 171
Lazer Bilgileri TALİMATLARI SAKLAYIN FMHT77585 ve FMHT77586 Çapraz Çizgi lazerler Sınıf 2 lazer UYARI: ürünlerdir. Lazerler, yatay (tesviye) ve dikey (şakül) hizalama Lazer Radyasyona Maruziyet. Lazer tesviyesini projeleri için kullanılabilen, otomatik seviye ayarlama özelliğine sökmeyin veya değiştirmeyin.
• Lazeri düz bir yüzeye sağlam şekilde konumlandırın. FMHT77585 FMHT77585 Lazer düşerse, hasar görebilir veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com Kişisel Güvenlik • Lazeri kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Lazeri yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Lazeri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanmayla...
Seite 173
Lazer ışınları yanıp sönerse, lazer düz yatay (ya da düşey) değildir ve düzey veya düşeylik belirlemesi ya da işaretlemesi için KULLANILMAMALIDIR. Lazeri düz bir yüzeyde yeniden Yeni AA pilleri FMHT77585 veya FMHT77586 lazere takın. konumlandırmayı deneyin. Lazeri ters çevirin. Pulse (Atım) modunu test etmek için tuş takımı üzerindeki Lazerde, pil bölmesi kapağını...
Seite 174
Yatay Çizgi Hassasiyeti - Tesviye Yatay bir çizgi ve dikey bir çizgi görüntülemek için düğmesine 3 kez basın. Lazerin yatay çizgisinin tesviyesini kontrol etmek için en az 9m (30’) genişliğinde düz bir dikey yüzey gereklidir. Lazerin dikey çizgisini ilk köşe veya referans noktasına hedefleyin (Şekil Duvarın bir ucuna tripod yerleştirin (Şekil Duvarın yarısının mesafesini ölçün (D...
Seite 175
9m (30′) 5,5mm (9/32") L Braketini Kullanma Lazerin Kullanılması FMHT77585/FMHT77586 lazerle L Braketi kullanılabilir (Şekil ). L Braketi lazeri tutturmak için kullanılan bir 1/4-20 erkek dişli ve lazeri bir duvardan asmak için mıknatıslar ve bir anahtar Çalıştırma İle İlgili İpuçları...
Sorun Giderme Servis ve Onarımlar Not: Lazerli nivonun sökülmesi halinde, ürünün bütün garantileri Lazer Açılmıyor geçersiz olur. • AA piller kullanılıyorsa aşağıdakilerden emin olun: Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİNİ sağlamak için onarım, • Tüm pillerin pil kapağında yer alan (+) ve (–) işaretlerine bakım ve ayarlar yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır.
Teknik Özellikler FMHT585 FMHT586 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 630 – 680 nm görünür 510 – 530 nm görünür Lazer Gücü ≤1,3 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 20 m (65’) 30 m (100’) Detektör ile 50 m (165’) Detektör ile 50 m (165’) Hassasiyet Her 10 m için ±...
Seite 178
Sadržaj Izjava o usklađenosti EZ-a • Informacije o laseru • Sigurnost korisnika Stanley ovime izjavljuje da je proizvod FMHT77585/FMHT77586 • Sigurnost upotrebe baterije usklađen s osnovnim zahtjevima i svim drugim odredbama • Postavljanje AA baterija smjernice 1999//EC. • Upotreba bloka za postavljanje Cijeli tekst Izjave o usklađenosti EU-a možete zatražiti od tvrtke...
Osobna sigurnost FMHT77585 FMHT77585 • Prilikom rada s električnim alatom budite oprezni, www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com usredotočeni i primjenjujte zdravorazumski pristup. Ne koristite laser ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s uređajem može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Seite 180
će se na tipkovnici (sl. ), a laserske zrake bit će svjetlije jer će brže treperiti. Pulsirajući način koristite samo uz Umetnite nove AA baterije u laser FMHT77585 ili FMHT77586. detektor za projekciju laserskih zraka na veće udaljenosti. Preokrenite laser.
Seite 181
Označite točku P3 na laserskoj liniji blizu točke P1. Ako je vaše mjerenje veće od dopuštene udaljenosti između P1 i P2 za odgovarajuću udaljenost (D1) Izmjerite okomitu udaljenost između točki P1 i P3. u sljedećoj tablici, ovlašteni servisni centar mora servisirati laser.
3,6 mm (9/64”) Upotreba L nosača 9 m (30′) 5,5 mm (9/32”) L nosač može se upotrijebiti uz lasere FMHT77585/FMHT77586 Upotreba lasera (sl. ). L nosač ima muški navoj 1/4-20 na koji se laser pričvršćuje te magnete i otvor za postavljanje lasera na zid.
• Ako se laserski uređaj zagrije iznad 50°C, uređaj se neće uključiti. Ako je laser bio pohranjen na vrlo visokoj temperaturi, ostavite ga da se ohladi. Laserska libela neće se oštetiti prilikom upotrebe prekidača napajanja/blokade pri transportu prije nego što se ohladi na odgovarajuću radnu temperaturu.
Seite 184
Specifikacije FMHT585 FMHT586 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 630 – 680 nm vidljivo 510 – 530 nm vidljivo Snaga lasera ≤1,3 mW LASERSKI PROIZVOD KLASE 2 Radni domet 20 m 30 m 50 m uz detektor 50 m uz detektor Preciznost ±3 mm na 10 m Izvor napajanja...