Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Proiettori sonori
Sound projectors
Projecteurs de son
Klangprojektoren
Proyector sonoro
Drukkamerluidsprekers
Istruzioni di installazione e montaggio
Instructions for installation and mounting
Instruction d'installation et de montage
Montage- und Installationsanleitung
Instrucciones para la instalación y el montaje
Instructies voor installatie en montage
INSTALLAZIONE
Tutti i diffusori devono essere collegati in
derivazione alla linea a tensione costante (vedi
esempio in figura). Fare riferimento, per la
tensione e per la potenza che si desidera
impiegare, ai collegamenti riportati nelle
relative tabelle (pag. 2). Verificare, in ogni
caso, che la potenza assorbita dai diffusori
collegati alla linea sia uguale o inferiore alla
potenza nominale erogabile dall'amplificatore
utilizzato.
INSTALLATION
Alle Lautsprecher müssen an Ableitungen der
Konstantspannungsleitung angeschlossen
werden (siehe Beispiel in der Abbildung).
Was die Spannung und die gewünschte
Leistung betrifft, entnehmen Sie die jeweiligen
Verbindungen bitte den entsprechenden
Tabellen (Seite 2). In jedem Fall muss geprüft
werden, dass die Leistungsaufnahme der an
die Leitung angeschlossenen Lautsprecher
gleich oder kleiner ist als die vom eingesetzten
Verstärker gelieferte Nennleistung.
Ø 140 mm
INSTALLATION
All speakers have to be connected to the
constant voltage line (see below figure).
For the voltage and power, which are to be
used, please refer to the relevant label on the
diffuser (page 2).
In any case, please check that the absorbed
power by the diffusers, which are connected
to the line, is equal or lower to the nominal
power supplied by the amplifier.
INSTALACIÓN
Todos los difusores deben ser conectados en
derivación a la línea de tensión constante
(véase el ejemplo en la figura).
Tomen como referencia las conexiones
indicadas en las tablas correspondientes
( pág. 2), para la tensión y para la potencia
que se desea emplear. Controlen, de todos
modos, que la potencia absorbida por los
difusores conectados a la línea sea igual o
inferior a la potencia nominal consumida por el
amplificador utilizado.
C48 SERIES
Mod.
• C48/6-T
• C48/6-TG
• C48/6-2T
• C48/12-TW
• C48/12-2TW
INSTALLATION
Rélier tous les projecteurs en parallèle, comme
indiqué dans le fig. ci-dessous, à une ligne à
tension constante.
Pour la tension et la
puissance qu'on veut employer, il faut se référer
à ce qui est indiqué sur la plaquette des
diffuseurs (page 2). De toute façon, vérifier
que la puissance absorbéè par les diffuseurs
branchés à la ligne, soit égale ou inférieure à
celle de la puissance nominale de l'amplificateur
utilisé.
INSTALLATIE
Alle verspreiders moeten parallel geschakeld
worden met de gelijkspanningsleiding (zie
voorbeeld op afbeelding).
Baseer u voor de te gebruiken spanning en
vermogen op de in de desbetreffende tabel
(pag. 2) aangegeven aansluitingen.
Controleer in ieder geval of het door de met
de leiding verbonden verspreiders opgenomen
vermogen gelijk of lager is dan het nominale
vermogen van de gebruikte versterker.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Paso C48 SERIE

  • Seite 1 C48 SERIES Proiettori sonori Ø 140 mm Sound projectors Projecteurs de son Klangprojektoren Proyector sonoro Drukkamerluidsprekers Mod. • C48/6-T Istruzioni di installazione e montaggio • C48/6-TG Instructions for installation and mounting • C48/6-2T Instruction d'installation et de montage Montage- und Installationsanleitung •...
  • Seite 2 SCHEMI ELETTRICI C48/6-T, C48/6-TG, C48/12-TW WIRING DIAGRAMS C48/6-T, C48/6-TG Colore filo Giallo Verde Viola Bianco TM * Wire colour Yellow Green Blue Purple White GIALLO/YELLOW MIN. W - 100 V IMPED. 6670 Ω 3330 Ω 1670 Ω 815 Ω 415 Ω VERDE/GREEN TENSIONE POTENZA...
  • Seite 3 C48 SERIES DATI TECNICI TECHNICAL DATA ÷ ÷ ÷ ° ° ° ° ° ° Ø DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN é é r ÷ ÷ ÷ É é t ° ° ° ° ° ° Ø DATOS TECNICÓS TECHNISCHE KENMERKEN ÷...
  • Seite 4 NOTE PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at any time and without notice.

Diese Anleitung auch für:

C48/6-tC48/6-tgC48/6-2tC48/12-twC48/12-2tw