Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
UNOTEC XTRIM
Reloj Con Video Cámara
12.0100.01.18
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für unotec XTRIM

  • Seite 1 UNOTEC XTRIM Reloj Con Video Cámara 12.0100.01.18...
  • Seite 2 Manual De Usuario Este manual puede guiarlo en el uso correcto del equipo. Antes de usarlo por favor preste suficiente atención al manual para asegurar su utilización de manera correcta. Funciones Resolución de video: 640 * 480. Formato de video: AVI, 30fps. Cámara: 1600 * 1200, JPG.
  • Seite 3 3.- TOMA DE FOTOGRAFIAS Con el LED en color azul en modo de espera pulse una vez el botón FOTOS/AUDIO, el led se podrá de color rojo durante dos segundos y volverá a color azul en ese momento la fotografía ya habrá sido almacenada 4.- GRABACION DE AUDIO: Con el LED en color azul en modo de espera pulse una vez el botón...
  • Seite 4 This manual can guide you in the right use of equipment. Before use please pay enough attention to the manual to ensure their use properly. Functions Video Resolution: 640 * 480 Video format: AVI, 30fps. Camera: 1600 * 1200, JPG. USB transfer rate: 2.0. Memory: 4GB. Supports voice recording function, video and photos.
  • Seite 5 IMPORTANT !!! Being a (NO SUMERGIBLE) waterproof watch the microphone is protected by a screw cap (top right) will have to be removed if you want to use the microphone. english...
  • Seite 6 Ce manuel peut vous guider dans la bonne utilisation de l’équipement. Avant l’utilisation se il vous plaît assez d’attention à l’emploi pour vous assurer correctement leur utilisation. Fonctions Résolution de la vidéo: 640 * 480 Format vidéo: AVI, 30fps. Caméra: 1600 * 1200, JPG.
  • Seite 7 une fois par seconde. Cela signifi e que vous êtes enregistrement audio (sans vidéo). Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois PHOTOS / touche AUDIO et la LED devient bleu. IMPORTANT !!! Être un (NO SUMERGIBLE) montre étanche le microphone est protégée par un bouchon à vis (en haut à droite) devront être éliminés si vous souhaitez utiliser le microphone.
  • Seite 8: Funktionen

    Dieses Handbuch können Sie in die richtige Verwendung von Geräten führen. Vor der Verwendung beachten Sie bitte genügend Aufmerksamkeit auf das Handbuch, um ihre Verwendung ordnungsgemäß zu sichern. Funktionen Video-Auflösung: 640 * 480 Videoformat: AVI, 30fps. Kamera: 1600 * 1200, JPG. USB Übertragungsrate: 2,0. Speicher: 4 GB. Unterstützt Sprachaufnahmefunktion, Videos und Fotos.
  • Seite 9 Videos) werden. Um die Aufnahme einmal FOTOS / AUDIO-Taste zu beenden, drücken und die LED leuchtet blau. WICHTIG !!! Als eine (NO SUMERGIBLE) wasserdichte Uhr das Mikrofon durch eine Schraubkappe geschützt (oben rechts) müssen entfernt werden, wenn Sie das Mikrofon verwenden möchten. german...
  • Seite 10: Carica Della Batteria

    Questo manuale può guidare al retto uso delle attrezzature. Prima dell’uso si prega di prestare sufficiente attenzione al manuale per assicurare l’uso corretto. Funzioni Risoluzione video: 640 * 480 Formato video: AVI, 30fps. Camera: 1600 * 1200, JPG. Velocità di trasferimento USB 2.0. Memoria: 4GB. Supporta la funzione di registrazione vocale, video e foto.
  • Seite 11 al secondo. Questo signifi ca che si sta registrando AUDIO (NO VIDEO). Per interrompere la registrazione, premere una volta il pulsante FOTO / AUDIO e il LED diventa blu. IMPORTANTE !!! Essendo un (NO SUMERGIBLE) orologio impermeabile il microfono è protetto da un tappo a vite (in alto a destra) dovrà essere rimosso se si desidera utilizzare il microfono.
  • Seite 12: Gravação De Vídeo

    Este manual pode orientá-lo no uso correto do equipamento. Antes da utilização, por favor, preste atenção suficiente para o manual para garantir a sua utilização adequada. Funções Resolução de vídeo: 640 * 480 Formato de vídeo: AVI, 30fps. Câmera: 1600 * 1200, JPG. Taxa de transferência USB: 2.0. Memória: 4 GB. Suporta gravação de voz função, vídeo e fotos.
  • Seite 13 a gravação, pressione o botão FOTOS / AUDIO uma vez eo LED fi cará azul. IMPORTANTE !!! Sendo um (NO sumergible) relógio à prova d’água que o microfone está protegido por uma tampa de rosca (canto superior direito) terá que ser removido se você quiser usar o microfone. portugais...
  • Seite 14 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja en- tregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento...
  • Seite 15 Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono:
 e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es Tutoriales http://goo.gl/7blJNI garantía...
  • Seite 16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.