Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für favero MILLENNIUM REEL

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Technical information (page 6) Informations techniques (page 8) Informazioni tecniche (pag. 10) Technische Informationen (Seite 12) Informaciones técnicas (pág.14)
  • Seite 2 WHITE BLANC BIANCO WEIß BLANCO BROWN GREEN MARRON VERT MARRONE VERDE BRAUN GRÜN MARRÓN VERDE YELLOW - GREEN JAUNE - VERT GIALLO - VERDE GELB - GRÜN AMARILLO - VERDE Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Seite 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Seite 4 Article code numbers - Codes articles - Codici articoli - Códigos artículos 900-06 900-12 900-C1 900-08 910-2 900-02 900-03 910-3 910-1 900-07 906-5 906-1 906-6 900-10 900-05 900-11 906-3 906-2 900-14 906-8 900-04 906-4 900-13 900-09 906-7...
  • Seite 5 Codici articoli Article code numbers ........Art.900 MILLENNIUM Reel, complete Rullo “MILLENNIUM”, completo FLOOR CABLE 14m with 3-Pin Plugs ....CAVO Rullo-Apparecchio 14m , con spine Art.903 BOX-05 carrying case for 2 reels+cables ... BOX-05 valigetta per 2 rulli e cavi ..
  • Seite 6: Cable Replacement

    TECHNICAL INFORMATION The Millennium reel was designed for completely unwind it from the coil. sport of fencing . It may be used with a nsolder the 3 cable wires from the C3 maximum voltage and a maximum 0,5 Amp printed circuit board (fig.C), placed over the current.
  • Seite 7 ENGLISH I M P O R TA N T: W i n d t h e s p r i n g s f o r a reference labels should match. Set it with the minimum of 9 turns and a maximum of 10 three E2 screws (fig.E) and solder the three E1 wires on the spring external ends.
  • Seite 8: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES L'enrouleur Millenium a été conçu pour être Desserrer le fixe-câble, défaire le nœud et employé en escrime sportive . On peut l'utiliser enlever le tout (câble, tube de protection et avec une tension maximum de et un ressort). Enlever le câble du guide-fil 48 Volts courant maximum de...
  • Seite 9 FRANÇAIS en en laissant environ 1 mètre déroulé. Bien haut. tenir le câble en proximité de la bobine et le Dévisser les 3 écrous B3(fig.B) situés faire tourner en même temps que la bobine au centre, puis soulever lentement et enlever dans le sens des aiguilles d'une montre la bobine avec le câble enroulé.
  • Seite 10: Informazioni Tecniche (Pag. 10)

    ITALIANO INFORMAZIONI TECNICHE Il rullo Millennium è stato concepito per l’uso - Allentare il ferma-cavo, sciogliere il nodo n e l l o s p o r t d e l l a s c h e r m a .
  • Seite 11 ITALIANO Prendere saldamente il cavo in prossimità - Svitare i 3 dadi B3(fig.B) situati nella della bobina e farlo girare in senso orario zona centrale, quindi sollevare lentamente e assieme alla stessa per Questo togliere la bobina col cavo avvolto. 10 giri p r o v o c h e r à...
  • Seite 12: Austauschen Des Kabels

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Die Kabelrolle Millenium ist eigens für den u n d d e n I n h a l t h e r a u s n e h m e n ( K a b e l , Fechtsport konzipiert worden.
  • Seite 13 DEUTSCH f e s t i n d i e H a n d n e h m e n u n d m i t i h m i m dem Kabel vorsichtig anheben und entfernen. Uhrzeigersinn gemeinsam mit 10 Umdrehungen dem aufgewickeltem Kabel vorsichtig anheben der Spule machen.
  • Seite 14: Informaciones Técnicas (Pág.14)

    INFORMACIONES TÉCNICAS El rulo Millennium ha sido concebido para Aflojar el sujeta cable, deshacer el nudo y usarlo en el deporte de la esgrima . Puede ser quitar todo (cable, tubo protectivo y resorte). utilizado con una tensión máxima de Desenhebrar el cable del guíahilo D1(fig.D) y 48 Volt y una corriente máxima de...
  • Seite 15 ESPAÑOL suelto. Asir firmemente el cable en proximidad enrollado. de la bobina y hacerlo girar en el sentido de Desoldar los 3 hilos soldados a los las agujas del reloj junto con la bobina extremos externos de los resortes E1(fig.E). durante Esto provocará...
  • Seite 16 ELECTRONIC DESIGN www.favero.com...