Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kontaktschutzrelais CM-KRN
Betriebs- und Montageanleitung
Mess- und Überwachungsrelais CM-Reihe
Baubreite 45 mm
Kontaktschutzrelais CM-KRN
Mit der CM-Reihe werden neben Strom, Spannung und 3-Phasen auch Motortemperatur,
Motorbelastung, Isolationswiderstand und Niveau/Füllstand überwacht und gemessen.
Nur von einer Fachkraft zu installieren.
I
1
2
I
Frontansicht mit Bedienelementen
1
= Schaltbild
2
= Betriebsanzeige mit LED's
R LED gelb: Relaiszustand
U LED grün: Versorgungsspannung
Nur bei Gerät mit einstellbarer Ansprechverzögerung:
3
= Bereichseinstellung der Ansprechverzögerungszeit
3
4
= Feineinstellung der Ansprechverzögerungszeit
4
II
II
Anschlussdiagramm
= A1, A2
1
2
= Y1, Y2, Y3, Y4 Steuereingänge
3
= 15,16,18
4
= 25, 28, 26
www.jlso-tec-trade.de
3 4
2
1
3
4
2 1
Versorgungsspannung
Arbeitskontakt 1
Arbeitskontakt 2
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jlso Tec Trade CM-KRN

  • Seite 1 Kontaktschutzrelais CM-KRN www.jlso-tec-trade.de Deutsch Betriebs- und Montageanleitung Mess- und Überwachungsrelais CM-Reihe Baubreite 45 mm Kontaktschutzrelais CM-KRN Mit der CM-Reihe werden neben Strom, Spannung und 3-Phasen auch Motortemperatur, Motorbelastung, Isolationswiderstand und Niveau/Füllstand überwacht und gemessen. Nur von einer Fachkraft zu installieren.
  • Seite 2 Relé de medida y control serie CM Relè di misura e sorveglianza serie CM Relé de protección de contactos CM-KRN Relè di protezione dei contatti CM-KRN Paso de 45 mm Larghezza d’ingombro 45 mm Con la serie CM de ABB se mide y controla la intensidad, la Oltre a corrente, tensione e sistemi trifase, con la serie CM ABB tensión y secuencia de las 3 fases, la temperatura de motores,...
  • Seite 3: Operating And Installation Instructions

    Relais de mesure et de contrôle gamme CM Measuring and monitoring relays CM-range Contact protection relay CM-KRN Relais de protection de contact CM-KRN Width 45 mm Pas de 45 mm Besides current, voltage and 3-phase systems the ABB CM- Grâce à...
  • Seite 4 Fonctionnement The CM-KRN protects and unloads sensitive contacts. The Le CM-KRN protège et décharge des contacts sensibles. Le contact to be protected is switched between Y1 and Yx*. Control contact devant être protégé est commuté entre Y1 et Yx*. Une with or without memory function can be selected.
  • Seite 5 Italiano Funcionamiento Funzionamento El relé CM-KRN protege y descarga contactos sensibles. El L’apparecchio CM-KRN protegge e scarica contatti sensibili. Il contacto por proteger se conecta entre Y1 e Yx*. Activación contatto da proteggere viene collegato fra Y1 ed Yx. È possibile opcional con o sin una función de almacenamiento.
  • Seite 6 25-26 Arbeitsweise Das CM-KRN schützt und entlastet empfindliche Kontakte. Der zu schützende Kontakt wird zwischen Y1 und Yx* geschaltet. Es ist wahlweise eine Ansteuerung mit oder ohne Speicherfunktion möglich. In der Version mit einstellbarer Ansprechverzögerung (t) kann die Prellzeit der Steuerkontakte im Bereich von 0,05 bis 30 s überbrückt werden.