Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman BTSP1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTSP1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BTSP1
BLUETOOTH
SPEAKERPHONE
®
BLUETOOTH
LUIDSPREKERTELEFOON
®
HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES BLUETOOTH
ALTAVOZ MANOS LIBRES BLUETOOTH
BLUETOOTH
LAUTSPRECHERTELEFON
®
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman BTSP1

  • Seite 1 BTSP1 BLUETOOTH SPEAKERPHONE ® BLUETOOTH LUIDSPREKERTELEFOON ® HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES BLUETOOTH ® ALTAVOZ MANOS LIBRES BLUETOOTH ® BLUETOOTH LAUTSPRECHERTELEFON ®...
  • Seite 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3 3. Description 1. speaker 2. microphone 3. LED 4. 5-pin USB charging socket 5. MODE button 6. MF button (multi-function button) 7. volume increase (V+) 8. volume decrease (V-) 4. Inserting and Charging the Battery BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 4 LED will flash three times. The speakerphone is now in standby mode. o Install your speakerphone (see “6. Installation”). NOTE: If the pairing is not completed within two minutes after the pairing mode has been activated, press and hold the MF button again for six seconds. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 5 You may now use the speakerphone as a normal handset. Press MODE again to resume handsfree mode. o Call Interchanging To transfer the call from the speakerphone to the mobile handset during conversation, press and hold both V+ and V-. Press V+ and V- briefly to transfer the call back to the speakerphone. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 6: Installation

    6. Installation BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 7: Restoring To Default Settings

    • Clean the speakerphone with a dry cloth. Do not use abrasive cleaning solvents. • There are no user-serviceable parts. Do not attempt to disassemble the speakerphone. • Store the speakerphone in a dry place away from dust, humidity and high temperatures. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 8: Safety Information

    Dimensions 123 x 460 x 200mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 9 BTSP1 – BLUETOOTH LUIDSPREKERTELEFOON ® 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 10 3. Omschrijving 1. luidspreker 2. microfoon 3. led 4. 5-pin usb-laadingang 5. MODE-toets 6. MF-toets (multifunctionele toets) 7. volume vermeerderen (V+) 8. volume verminderen (V-) 4. De batterij plaatsen en laden BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 11 De luidsprekertelefoon staat nu in stand-by. o Installeer uw luidsprekertelefoon (zie ‘6. Installatie’). OPMERKING: Lukt de koppeling niet binnen de twee minuten nadat u de koppelmodus hebt ingeschakeld, houd de MF-toets opnieuw ingedrukt gedurende zes seconden. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 12 Een oproep transfereren Om tijdens een gesprek van uw luidsprekertelefoon naar de gsm over te schakelen, houd zowel V+ als V- ingedrukt. Druk kort op V+ en V- om opnieuw naar de luidsprekertelefoon over te schakelen. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 13 6. Installatie BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 14 • Maak de luidsprekertelefoon schoon met een droge doek. Vermijd schuurmiddelen. • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen en het toestel niet uit elkaar halen. • Berg de luidsprekertelefoon op een plaats weg van stof, vochtigheid en hoge temperaturen. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    3,7 V / 650 mAh Li-ionbatterij Afmetingen 123 x 460 x 200 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
  • Seite 16: Pour Votre Sécurité

    BTSP1 – HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES BLUETOOTH ® 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 17 3. Description 1. haut-parleur 2. microphone 3. LED 4. prise de charge USB 5 broches 5. touche MODE 6. touche MF (touche multifonction) 7. augmentation du volume (V+) 8. diminution du volume (V-) 4. Insertion et chargement de l’accu BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 18 émettra une longue tonalité et la LED bleue clignotera trois fois. Le haut-parleur se place en mode veille. o Installer votre haut-parleur (voir « 6. Installation »). REMARQUE : Si le lien ne s’établit pas dans les deux minutes après l’activation de la fonction, maintenir enfoncé la touche MF pendant six secondes. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 19 Votre haut-parleur fonctionne maintenant comme un portable. Renfoncer la touche MODE pour reprendre la fonction mains libres. o Basculer un appel Basculer l’appel de votre haut-parleur vers votre portable en maintenant enfoncé les touches V+ et V-. Enfoncer brièvement V+ et V- pour retransférer l’appel vers votre haut-parleur. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 20: Installation

    6. Installation BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 21: Entretien

    • Nettoyer le haut-parleur à l’aide d’un chiffon doux. Éviter les produits abrasifs. • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Ne pas désassembler le haut-parleur. • Stocker le haut-parleur dans un endroit sec et à l’écart de la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 22: Problèmes Et Solutions

    Dimensions 123 x 460 x 200 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Seite 23: Para Su Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el BTSP1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 24 1. altavoz 2. micrófono 3. LED 4. entrada de carga USB de 5 polos 5. tecla MODE 6. tecla MF (tecla multifunción) 7. aumentar el volumen (V+) 8. disminuir el volumen (V-) 4. Introducir y cargar la batería BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 25 LED azul parpadeará tres veces. El altavoz se pone en el modo standby (espera). o Instale el aparato (véase « 6. Instalación »). NOTA: Si la conexión no se hace dentro de los dos minutos después de la activación de la función, mantenga pulsada la tecla MF durante seis segundos. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 26 Vuelva a pulsar la tecla MODE para volver a la función manos libres. o Transmitir una llamada Transmita la llamada del aparato al portátil al mantener pulsada las teclas V+ y V-. Pulse brevemente V+ y V- para volver a transmitir la llamada al altavoz. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 27: Instalación

    6. Instalación BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 28: Indicación Led

    • Limpie el aparato con un paño suave. No utilice productos abrasivos. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No desmonte el aparato. • Guarde el aparato en un lugar seco y no lo exponga a polvo, humedad ni temperaturas extremas. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    Dimensiones 123 x 460 x 200mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Seite 30 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des BTSP1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Kommunizieren Sie drahtlos und in aller Freiheit mit diesem Bluetooth Lautsprechertelefon.
  • Seite 31: Die Batterie Einlegen Und Laden

    3. Umschreibung 1. Lautsprecher 2. Mikrofon 3. LED 4. 5-pol. USB-Lade-Eingang 5. MODE-Taste 6. MF-Taste (Mehrzwecktaste) 7. Lautstärke erhöhen (V+) 8. Lautstärke verringern (V-) 4. Die Batterie einlegen und laden BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 32 Geräte verbunden sind, ertönt ein langer Beep und blinkt die blaue LED drei Mal. Das Lautsprechertelefon befindet sich nun im Standby-Modus. o Installieren Sie das Lautsprechertelefon (siehe ‘6. Installation’). BEMERKUNG: Gelingt die Verbindung nicht innerhalb von zwei Minuten nachdem Sie den Pairing-Modus eingeschaltet haben, so halten Sie die MF-Taste wieder während 6 Sekunden gedrückt. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 33 MODE um zur Freisprech-Funktion zurückzukehren. o Einen Anruf transferieren Um während eines Gespräches vom Lautsprechertelefon auf das Handy umzuschalten, halten Sie sowohl V+ als auch V- gedrückt. Drücken Sie kurz V+ und V- um wieder auf das Lautsprechertelefon umzuschalten. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 34 6. Installation BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 35: Die Werkseinstellungen Wiederherstellen

    • Schützen Sie das Lautsprechertelefon vor scharfen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden. • Reinigen Sie das Lautsprechertelefon mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. • Es gibt keine zu wartenden Teile. Demontieren Sie das Gerät nicht. • Lagern Sie das Lautsprechertelefon fern von Staub, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen. BTSP1_v3 VELLEMAN...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    3,7 V / 650 mAh Li-ion-Batterie Abmessungen 123 x 460 x 200 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.

Inhaltsverzeichnis