Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 WES-BASE Handbuch
V2 WES-BASE Handbuch

V2 WES-BASE Handbuch

Funk-steuersystem für sicherheitsrippen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
WES-BASE
SISTEMA PER IL CONTROLLO VIA RADIO DELLE
I
COSTE DI SICUREZZA
RADIO CONTROL SYSTEM FOR SAFETY EDGES
GB
SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE PAR RADIO DES
F
BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ
SISTEMA PARA EL CONTROL VÍA RADIO DE LAS
E
BANDAS DE SEGURIDAD
SISTEMA PARA O CONTROLO VIA RÁDIO DAS
P
COSTAS DE SEGURANÇA
FUNK-STEUERSYSTEM FÜR SICHERHEITSRIPPEN
D
SYSTEEM VOOR DE CONTROLE VAN
NL
VEILIGHEIDSLIJSTEN VIA RADIO
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
IL n. 332
EDIZ. 09/03/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 WES-BASE

  • Seite 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 332 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 09/03/2011 info@v2home.com - www.v2home.com WES-BASE SISTEMA PER IL CONTROLLO VIA RADIO DELLE...
  • Seite 3: Avvertenze Importanti

    (fino a 8 per base) collegati alle coste di sicurezza. • V2 non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previsto nel presente manuale. La base viene alimentata dalla centrale di comando e verifica •...
  • Seite 4: Installazione Della Base

    INSTALLAZIONE DELLA BASE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere eseguita dopo aver scollegato l’alimentazione della centrale di comando a cui si collega la base WES. 1. Installare la base in prossimità della centrale di comando; fissare il contenitore tramite gli appositi occhielli di fissaggio A 2.
  • Seite 5: Dip-Switches

    COLLEGAMENTI ELETTRICI DELLA BASE BASE CENTRALE DI COMANDO POWER+ Alimentazione sistema - polo positivo (12/24 Vdc-ac) POWER- Alimentazione sistema - COMUNE alimentazione accessori Comune ingresso sicurezze OUT1 Ingresso costa gruppo 1 OUT2 Ingresso costa gruppo 2 BAT LOW Utilizzabile per segnalare il livello basso della batteria START Alimentazione TX fotocellule Coste meccaniche o resistive...
  • Seite 6 CONFIGURAZIONE DEL CANALE RADIO Quando la rete non è configurata, la base monitorizza i 16 possibili canali radio e registra l’attività presente nell’ambiente; per la costituzione di una nuova rete è opportuno scegliere un canale su cui è presente bassa attività radio, per evitare interferenze. Spostare il dip switch 8 su ON: i led verde e rosso danno un’indicazione della qualità...
  • Seite 7 SEGNALAZIONE LED SULLA BASE CONDIZIONE LED VERDE (RADIO) LED ROSSO (ALARM) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW DIP-SWITCH 8 OFF • Lampeggi lenti • Spento • Spento • Spento • Spento RETE NON CONFIGURATA • Un breve lampeggio •...
  • Seite 8 PROCEDURA DI RICERCA GUASTO Eseguire la ricerca guasto con il sistema spento (porta ferma). STEP Azione Verifica Diagnosi Aprire il coperchio della base e Un sensore ha la batteria scarica; cercare il Il led LOW BAT è acceso? osservare il led rosso sensore il cui led lampeggia Problemi di comunicazione tra sensori e base.
  • Seite 9: Technical Information

    • All maintenance or programming operations should be DESCRIPTION conducted exclusively by qualified staff. WES (Wireless Edge System) is the new V2 system allowing safety edges to be controlled by radio. The installation, testing and commissioning of door and gate...
  • Seite 10 BASE UNIT INSTALLATION PLEASE NOTE: The device should only be installed after having disconnected the power supply for the control unit to which the WES base unit is connected. 1. Install the base unit near the control unit; fix the casing using the specific fixing lugs A 2.
  • Seite 11 BASE UNIT ELECTRICAL CONNECTIONS BASE UNIT CONTROL UNIT POWER+ System power - positive pole (12 / 24 Vdc-ac) POWER- System power – accessory supply COMMON Common safety input OUT1 Unit 1 edge input OUT2 Unit 2 edge input BAT LOW Can be used to indicate low battery level START Photocell TX supply...
  • Seite 12 RADIO CHANNEL CONFIGURATION When the network is not configured, the base unit monitors the 16 possible radio channels and registers activity present in the environment; for establishment of a new network, it is appropriate to select a channel on which there is low radio activity, in order to avoid interference.
  • Seite 13 LED SIGNALS ON THE BASE UNIT CONDITION GREEN LED (RADIO) RED LED (ALARM) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW DIP-SWITCH 8 OFF • Flashes slowly • Off • Off • Off • Off NETWORK NOT CONFIGURED • A brief flash with •...
  • Seite 14 FAULT FINDING PROCEDURE Conduct fault-finding with the system off (door closed). STEP Action Test Diagnosis Open the base cover and observe A sensor has a low battery; find the sensor with Is the LOW BAT LED on? the red LED the flashing LED Communication problems between the sensors Is the ALARM LED on and fixed?
  • Seite 15: Conseils Importants

    DESCRIPTION L'installation, les essais et la mise en service des automations pour WES (Wireless Edge System) est le nouveau système V2 qui portes et portails doivent être exécutés par un personnel qualifié et permet de contrôler les barres palpeuses de sécurité par radio.
  • Seite 16: Installation De La Base

    INSTALLATION DE LA BASE ATTENTION: l'installation du dispositif doit être exécutée après avoir débranché l'alimentation de la centrale de commande à laquelle est connectée la base WES. 1. Installer la base à proximité de la centrale de commande ; fixer le boîtier avec les œillets de fixation A prévus à cet effet. 2.
  • Seite 17 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA BASE BASE CENTRALE DE COMMANDE POWER+ Alimentation système - pôle positif (12 / 24 Vdc/ac) POWER- Alimentation système - COMMUNE alimentation accessoires Entrée commune de sécurité OUT1 Entrée barre palpeuse groupe1 OUT2 Entrée barre palpeuse groupe2 BAT LOW Utilisable pour signaler le bas niveau de la batterie START...
  • Seite 18 CONFIGURATION DU CANAL RADIO Lorsque le réseau n'est pas configuré, la base contrôle les 16 canaux radio possibles et enregistre l'activité de l’environnement; pour constituer un nouveau réseau, il convient de choisir un canal sur lequel les activités radio sont faibles afin d’éviter les interférences. Positionner le dip switch 8 sur ON: les voyants vert et rouge indiquent la qualité...
  • Seite 19 SIGNALISATION VOYANT SUR LA BASE CONDITION DEL VERTE (RADIO) DEL ROUGE (ALARME) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW DIP-SWITCH 8 OFF • Clignotements lents • Éteinte • Éteinte • Éteinte • Éteinte RÉSEAU NON CONFIGURÉ • Un bref •...
  • Seite 20 PROCÉDURE DE RECHERCHE DE PANNE Effectuer la recherche de panne avec le système éteint (porte arrêtée). ETAPE Action Contrôle Diagnostics Ouvrir le couvercle de la base et Un des capteurs a la batterie déchargée; chercher La DEL LOW BAT est allumée? observer le voyant rouge le capteur dont le voyant clignote Problèmes de communication entre les capteurs et...
  • Seite 21: Advertencias Importantes

    • V2 no responde de los daños resultantes de un uso inapropiado La base está alimentada por la central de mando y verifica del producto diferente al previsto en el presente manual.
  • Seite 22: Instalación De La Base

    INSTALACIÓN DE LA BASE ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe ser efectuada después de haber desconectado la alimentación de la central de mando a la que se conecta la base WES. 1. Instalar la base próxima a la central de mando; fijar el contenedor mediante las anillas de fijación A correspondientes. 2.
  • Seite 23 CONEXIONES DE LA BASE BASE CENTRAL DE MANDO POWER+ Alimentación del sistema - polo positivo (12 / 24 Vdc/ac) POWER- Alimentación del sistema – COMÚN alimentación accesorios Común de las entrada de los dispositivos de seguridad OUT1 Entrada banda grupo 1 OUT2 Entrada banda grupo 2 BAT LOW...
  • Seite 24 CONFIGURACIÓN DEL CANAL DE RADIO Cuando la red no está configurada, la base monitoriza los 16 posibles canales radio y registra la actividad presente en el entorno; para crear una nueva red es conveniente elegir un canal en el que esté presente una baja actividad de radio, para evitar interferencias. Poner el interruptor dip 8 en ON: los led verde y rojo dan una indicación de la calidad del canal seleccionado: led rojo: canal no utilizable...
  • Seite 25 SEÑAL LED EN LA BASE CONDICIÓN LED VERDE (RADIO) LED ROJO (ALARM) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW DIP-SWITCH 8 OFF • Parpadeos lentos • Apagado • Apagado • Apagado • Apagado RED NO CONFIGURADA • Un breve parpadeo •...
  • Seite 26 PROCEDIMIENTO DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS Efectuar la búsqueda de averías con el sistema apagado (puerta parada). STEP Acción Verificación Diagnóstico Abrir la tapa de la base y observar el Un sensor tiene la batería descargada; buscar el ¿El led LOW BAT está encendido? led rojo sensor cuyo led parpadea Problemas de comunicación entre los sensores y...
  • Seite 27: Avisos Importantes

    DESCRIÇÃO A instalação, o ensaio e a colocação em serviço das automações WES (Wireless Edge System) é o novo sistema V2 que permite de para portas e portões deve ser efectuada por pessoal qualificado controlar as costas de segurança via rádio.
  • Seite 28 INSTALAÇÃO DA BASE ATENÇÃO: A instalação do equipamento deve ser efectuada após ter desconectado a alimentação do quadro de comando ao qual irá se conectar a base WES. 1. Instalar a base próxima ao quadro de comando; fixar o contentor através dos olhais de fixação próprios A 2.
  • Seite 29 CONEXÕES ELÉCTRICAS DA BASE BASE QUADRO DE COMANDO POWER+ Alimentação sistema - pólo positivo (12 / 24 Vdc/ac) POWER- Alimentação sistema - COMUM Alimentação acessórios Comum entrada seguranças OUT1 Entrada costa grupo 1 OUT2 Entrada costa grupo 2 BAT LOW Utilizável para assinalar o nível baixo da bateria START Alimentação TX células fotoeléctricas...
  • Seite 30 CONFIGURAÇÃO DO CANAL RÁDIO Quando a rede não está configurada, a base monitoriza os 16 possíveis canais rádio e regista a actividade presente no ambiente; para a constituição de uma nova rede é oportuno escolher um canal com baixa presença de actividade rádio, para evitar interferências. Colocar o dip switch 8 em ON: o led verde e o vermelho indicam a qualidade do canal seleccionado: led vermelho: canal não utilizável led verde: piscada única - qualidade média...
  • Seite 31 SINALIZAÇÕES DO LED NA BASE LED VERMELHO CONDIÇÃO LED VERDE (RÁDIO) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW (ALARME) DIP-SWITCH 8 OFF • Piscadas lentas • Apagado • Apagado • Apagado • Apagado REDE NÃO CONFIGURADA • Uma breve piscada •...
  • Seite 32 PROCEDIMENTO DE BUSCA DE AVARIA Executar a busca de avaria com o sistema apagado (porta parada). STEP Acção Verificação Diagnóstico Abrir a tampa da base e observar o Um sensor está com a bateria descarregada; O led LOW BAT está aceso? led vermelho buscar o sensor cujo led pisca Problemas de comunicação entre sensores e base.
  • Seite 33: Wichtige Hinweise

    • Jede Wartungs- oder Programmieroperation darf nur von BESCHREIBUNG qualifiziertem Personal durchgeführt werden WES (Wireless Edge System) ist das neue System von V2, das es Installation, Endabnahme und Inbetriebnahme der Automationen für ermöglicht, die Sicherheitsrippen über Funk zu steuern. Türen und Tore müssen von qualifiziertem und erfahrenem Personal Das System besteht aus einer direkt an die Steuerung durchgeführt werden, das auch die vorgesehenen Prüfungen...
  • Seite 34: Installation Der Basis

    INSTALLATION DER BASIS ACHTUNG: die Installation der Vorrichtung ist durchzuführen, nachdem die Steuerung, an die die WES-Basis anzuschließen ist, von der Stromversorgung getrennt wurde. 1. Die Basis in der Nähe der Steuerung installieren; den Behälter mit den vorgesehenen Befestigungsösen A befestigen. 2.
  • Seite 35: Elektrische Anschlüsse Der Basis

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DER BASIS BASIS STEUERUNG POWER+ Stromversorgung des Systems – positiver Pol (12 / 24 Vdc/ac) POWER- Stromversorgung des Systems – GEMEINSAMER LEITER Stromversorgung Zubehör Gemeinsamer Eingang Sicherheitsvorrichtungen OUT1 Eingang Rippe Gruppe 1 OUT2 Eingang Rippe Gruppe 2 BAT LOW Nutzbar zum Melden, dass Batterieladezustand gering ist START Stromversorgung TX Fotozellen...
  • Seite 36: Reset Konfiguration Der Basis

    KONFIGURATION DES FUNKKANALS Wenn das Netz nicht konfiguriert wird, überwacht die Basis 16 mögliche Kanäle und registriert die in der Umgebung vorhandene Aktivität; für den Aufbau eines neuen Netzes wird empfohlen, einen Kanal mit einer geringen Funkaktivität zu wählen, um Interferenzen zu vermeiden.
  • Seite 37: Led-Anzeigen An Der Basis

    LED-ANZEIGEN AN DER BASIS BEDINGUNG GRÜNES LED (FUNK) ROTES LED (ALARM) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW DIP-SWITCH 8 OFF • Langsame • Ausgeschaltet • Ausgeschaltet • Ausgeschaltet • Ausgeschaltet NETZ NICHT Blinksignale KONFIGURIERT • Kurzes Blinksignal •...
  • Seite 38: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Eseguire la ricerca guasto con il sistema spento (porta ferma). STEP Aktion Kontrolle Diagnose Abdeckung der Basis öffnen und Die Batterie eines Sensors ist leer; einen Sensor Ist das LED LOW BAT eingeschaltet? rotes LED beobachten suchen, dessen LED blinkt Kommunikationsproblem zwischen Sensoren und Ist das ALARM LED fest Basis.
  • Seite 39: Belangrijke Waarschuwingen

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Het systeem is compatibel met ongeacht welke stuurcentrale. Ondergetekende, die onderstaande fabrikant vertegenwoordigt: V2 S.p.A. - Racconigi - Corso Principi di Piemonte 65 (CN) - ITALY Werking van het systeem verklaart hierna dat het product WES Het systeem werkt op onafhankelijke wijze van de status van de conform blijkt te zijn aan hetgeen voorgeschreven wordt door de centrale.
  • Seite 40 INSTALLATIE VAN DE BASIS LET OP: de installatie van de basis moet uitgevoerd worden nadat de voeding van de stuurcentrale waarop de WES-basis aangesloten wordt, is weggenomen. 1. Installeer de basis in de nabijheid van de stuurcentrale en bevestig de houder met de betreffende bevestigingsogen A 2.
  • Seite 41 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN VAN DE BASIS BASIS STUURCENTRALE POWER+ Voeding systeem – positieve pool (12 / 24 Vdc/ac) POWER- Voeding systeem – GEMEENSCHAPPELIJK voor voeding accessoires Gemeenschappelijk ingang beveiligingen OUT1 Ingang lijst groep 1 OUT2 Ingang lijst groep 2 BAT LOW Bruikbaar voor signalering laag niveau batterij START Voeding TX zender fotocellen...
  • Seite 42 CONFIGURATIE VAN HET RADIOKANAAL Als het netwerk niet geconfigureerd is, bewaakt de basis de 16 mogelijke radiokanalen en registreert de activiteit die in de ruimte gaande is. Om een nieuw netwerk op te zetten, is het handig om een kanaal met een lage radioactiviteit te kiezen om interferentie te voorkomen. Zet Dip switch 8 op ON: de groene en rode led verstrekken een aanduiding over de kwaliteit van het geselecteerde kanaal: rode led: kanaal niet bruikbaar...
  • Seite 43 LEDSIGNALERING OP DE BASIS GROENE LED SITUATIE RODE LED (ALARM) LED OUT 1 LED OUT 2 LED BAT LOW (RADIO) DIP-SWITCH 8 OFF • Knippert langzaam • Uitgeschakeld • Uitgeschakeld • Uitgeschakeld • Uitgeschakeld NETWERK NIET GECONFIGUREERD • Knippert kort bij •...
  • Seite 44 PROCEDURE VOOR HET OPSPOREN VAN DEFECTEN Eseguire la ricerca guasto con il sistema spento (porta ferma). STEP Actie Verificatie Diagnose Open het deksel van de basis en kijk Een sensor heeft een lege batterij. Zoek de sensor Brandt de led LOW BAT? naar de rode led op waarvan de led knippert Communicatieproblemen tussen sensoren en...

Inhaltsverzeichnis