Herunterladen Diese Seite drucken
SISTEMA DI SOLLEVAMENTO PER GARAGE
IT
Portata massima: 57 kg Max.
Avvertenze di sicurezza: seguire attentamente le presenti istruzioni per garantire
una corretta installazione. Messingschlager GmbH & Co. KG declina ogni responsabi-
lità per danni alle cose o lesioni alle persone dovuti a installazione impropria.
LINEE GURIDA PER L'INSTALLAZIONE
- NON installare il dispositivo di sollevamento in prossimità di apparecchi di
illuminazione e/o prese elettriche.
- NON sollevare o sospendere pesi eccessivi.
- NON sollevare mai oggetti (né persone) che possano provocare infortuni o lesioni in
caso di improvvisa instabilità del carico.
- NON installare mai il dispositivo di sollevamento in aree a forte affluenza di persone.
- NON superare la capacità massima consentita (57 kg)
UTENSILI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE:
Trapano punta ø 10 mm, 2 chiavi 17 mm, 1 chiave 10 mm, giravite a croce, metro a
nastro. (non foniti)
COMPONENTI IN DOTAZIONE:
- 2 cinghie in Nylon
- 2 staffe in metallo
- 2 gruppi di sollevamento
- 4 viti con dado
- 2 carrucole con gancio
- 1 corda
- 4 viti autofilettanti per legno
- 4 tasselli ø 10 mm per cemento
- 1 bitta derma-corda
Le staffe di fissaggio devono fissate al soffitto del garage, oppure ad una trave in legno.
In alternativa, le staffe possono essere prima fissate ad un pannello e quest'ultimo
installato a sua volta sui travetti del soffitto. Utilizzare i tasselli per cemento armato o
viti autofilettanti da legno a seconda della tipologia del soffitto. Se il soffitto è
composto da mattoni, cartongesso o altro materiale, procurarsi ed usare tasselli
specifici. La distanza tra le 2 staffe e carrucole può variare liberamente, in base alla
lunghezza degli oggetti da sollevare.
Esempi:
- nel caso di un BOX DA TETTO lungo 220 cm, la distanza consigliata è di circa 180 cm.
- Nel caso di una SCALA lunga 300 cm, la distanza consigliata è di circa 240 cm.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:
1. Una volta stabilita la distanza ed individuato la posizione, fissare
le 2 staffe metalliche al soffitto (fig 1), utilizzando le viti idonee.
2. Far passare una estremità della corda attraverso il gancio A e la carrucola B del
gruppo di sollevamento, la carrucola con gancio D, il foro del gruppo di
sollevamento e legarla con un doppio nodo. Far passare l'altra estremità della
corda attraverso il gancio A e la carrucola B del gruppo di sollevamento, la
carrucola C dell'altro gruppo di sollevamento, la carrucola con gancio E, il
foro del gruppo di sollevamento e legarla con un doppio nodo (fig 2).
3. Posizionare i gruppi di sollevamento sulle staffe precedentemente fissate al soffitto
(fig 3). Allineare i fori delle staffe con i fori dei gruppi di sollevamento, inserire le viti
con dado e serrarle.
4. Montare la bitta ferma-corda alla parete utilizzando ancoraggi da muro o da
cemento, oppure a un travetto di legno utilizzando le viti per legno (fig 4).
NON tagliare la corda in eccesso! Avvolgerla attorno alla bitta ferma-corda
installata alla parete.
PER ABBASSARE IL SISTEMA DI SOLLEVAMENTO
Tirare la corda all'indietro verso la carrucola, mantenendo la corda in tensione.
Rilasciare lentamente la corda man mano che il carico viene abbassato. Se la corda
viene rilasciata troppo rapidamente, il dispositivo di bloccaggio della corda si attiva per
impedire la caduta del carico. Una volta abbassato il carico, rimuoverlo dai ganci.
Sollevare i ganci verso il soffitto e avvolgere la corda attorno alla bitta ferma-corda.
L'installazione è a questo punto terminata è il sistema è pronto per il sollevamento.
1
x4
x4
2
A
D
3
OK
B
57kg max.
4
NO!
Ø 17
Ø 10
C
E
loading

Inhaltszusammenfassung für Messingschlager m-wave

  • Seite 1 Portata massima: 57 kg Max. Avvertenze di sicurezza: seguire attentamente le presenti istruzioni per garantire una corretta installazione. Messingschlager GmbH & Co. KG declina ogni responsabi- Ø 17 lità per danni alle cose o lesioni alle persone dovuti a installazione impropria.
  • Seite 2 Sicherheitshinweis: Für die korrekte Montage unbedingt die nachstehende Avis de sécurité: suivre scrupuleusement ces instructions pour effectuer une Messingschlager GmbH & Co. KG is not responsible for damage to property or Anleitung beachten. Messingschlager GmbH & Co. KG übernimmt für etwaige installation correcte.