Seite 4
- Only use the correctly-rated controller supplied with the pump, e.g the REEF-Tide 6000 Controller with the REEF-Tide 6000 Pump. A label on the back of the controller denotes which pump it is designed for. Using the wrong controller with the wrong pump will invalidate the guarantee.
Seite 5
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 5 PARTS LIST - REEF-TIDE PARTS LIST - REEF-TIDE COMPACT...
The REEF-Tide/REEF-Tide Compact Pump has been designed to simulate the natural currents found within the reef environment. Using the supplied controller, you can choose from 4 wave patterns and adjust the intensity and frequency of your selected wave, for each of the 5 pre-set time periods.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 7 PUMP OPERATION The REEF-Tide/REEF-Tide Compact Pump has several functions to control output and wave type. We advise you to speak with your local fish shop to determine which settings will be best for the species of corals and the aquarium size you own.
3. When the last number you have adjusted stops flashing the current time has been set and saved. FACTORY SETTINGS The REEF-Tide/REEF-Tide Compact Controller is currently set to the following factory settings:- Time Period Power Intensity Wave Mode...
Seite 9
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 9 ENTERING WAVE MODE Press button to exit the time setting mode and enter the wave setting mode. Please note: The “:” symbol will NOT be displayed when you are in wave setting mode.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 10 MAINTENANCE Caution: Always isolate the PSU from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the pump. Regular maintenance will prolong the life of your pump and we recommend that you clean it frequently to avoid any loss in performance or damage to the motor.
Please note: Only use the correctly-rated controller supplied with the pump, e.g the REEF-Tide 6000 Controller with the REEF-Tide 6000 Pump. A label on the back of the controller denotes which pump it is designed for. Using the wrong controller with the...
à un environnement humide. - Utilisez uniquement le contrôleur aux caractéristiques correctes fourni avec la pompe, par exemple le contrôleur REEF-Tide 6000 avec la pompe REEF-Tide 6000. Une étiquette à l’arrière du contrôleur indique la pompe pour laquelle il est conçu. L’utilisation d’un contrôleur inadapté...
Seite 13
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 13 LISTE DE PIÈCES - REEF-TIDE LISTE DE PIÈCES - REEF-TIDE COMPACT...
Seite 14
1. Nettoyez le verre là où la pompe doit être installée. Veuillez noter : il est possible de régler l’inclinaison et l’angle de la pompe REEF-Tide selon la position que vous souhaitez, en desserrant simplement l’écrou de fixation sur le support, en réglant la pompe à...
Seite 15
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 15 FONCTIONNEMENT DE LA POMPE La pompe REEF-Tide/REEF-Tide Compact dispose de plusieurs fonctions pour contrôler la puissance et la configuration de vagues. Nous vous conseillons de prendre contact auprès de votre boutique d’aquariophilie locale pour déterminer les réglages en fonction des espèces de corail et de la taille de votre aquarium.
3. Lorsque le dernier chiffre que vous avez réglé cesse de clignoter, ceci signifie que l’heure actuelle a été réglée et sauvegardée. RÉGLAGES D’USINE Le contrôleur des pompes REEF-Tide/REEF-Tide Compact est actuellement réglé sur les paramètres d’usine suivants: Période de temps Intensité...
Seite 17
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 17 PASSAGE AU MODE VAGUES Appuyez sur le bouton pour quitter le mode de réglage de l’heure et passer en mode de réglage des vagues. Veuillez noter : le symbole « : » NE s’affiche PAS lorsque vous êtes en mode de réglage des vagues.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 18 ENTRETIEN Mise en garde : Isolez toujours le bloc d’alimentation (PSU) du secteur avant de procéder à l’installation de la pompe ou à toute autre opération d’entretien sur celle-ci. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de la pompe et nous vous recommandons de la nettoyer fréquemment afin d’éviter toute perte de performance et tout endommagement du...
Veuillez noter : utilisez uniquement le contrôleur aux caractéristiques correctes fourni avec la pompe, par exemple le contrôleur REEF-Tide 6000 avec la pompe REEF-Tide 6000. Une étiquette à l’arrière du contrôleur indique la pompe pour laquelle il est conçu. L’utilisation...
Seite 20
Wasser fallen oder durch Spritzer benetzt werden könnte, oder in einer feuchten Umgebung montiert werden. - Verwenden Sie ausschließlich das mit der Pumpe gelieferte Bediengerät, z. B. das REEF-Tide 6000-Bediengerät mit der REEF-Tide 6000-Pumpe. Ein Etikett an der Rückseite des Bediengeräts gibt an, für welche Pumpe es geeignet ist.
Seite 22
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 22 EINFÜHRUNG Die REEF-Tide- bzw. REEF-Tide Compact-Pumpe dient zur Simulation der natürlichen Strömungen innerhalb einer Riff-Umgebung. Mit der mitgelieferten Bedieneinheit können Sie unter 4 Wellenmustern wählen und die Intensität sowie das Intervall der ausgewählten Welle für jeden der 5 voreingestellten Zeiträume anpassen.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 23 BETRIEB DER PUMPE Die Pumpe hat verschiedene Funktionen zur Steuerung der Ausgangs- und Wellenform. Wir empfehlen Ihnen, sich bei Ihrem örtlichen Zierfischhändler zu erkundigen, welche Einstellungen optimal für die jeweilige Korallenspezies und die Größe Ihres Aquariums sind. Die besten Ergebnisse werden oft erst nach einigem Experimentieren erzielt, da jede Installation, Konfiguration und Landschaft einzigartig ist.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 24 Zeit-/Modustaste Mit dieser Taste stellen Sie die Zeit ein und rufen die Wellenmoduseinstellungen auf. Scrolltaste Mit dieser Taste scrollen Sie nach rechts, um die Einstellungen zu ändern. FEED-Taste (Fütterung) Drücken Sie die Taste „FEED“, um den Pumpenbetrieb für 10 Minuten anzuhalten.
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 25 AUFRUFEN DES WELLENMODUS Drücken Sie die Taste um den Zeiteinstellmodus zu beenden und den Welleneinstellmodus aufzurufen. Hinweis: Die Marke „:“ wird NICHT angezeigt, wenn der Welleneinstellmodus aktiv ist. ÄNDERN DER WELLENMODUSEINSTELLUNGEN 1. Drücken Sie die Taste –...
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 26 WARTUNG Achtung: Trennen Sie das Netzteil vor dem Einbau oder vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Eine regelmäßige Wartung hilft, die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu verlängern. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Pumpe regelmäßig zu reinigen, um einen Leistungsabfall sowie eine Beschädigung des Motors zu vermeiden.
Die Verpackungs- und Versandkosten für jede Retoure trägt der Käufer bzw. Anwender. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich das mit der Pumpe gelieferte Bediengerät, z. B. das REEF-Tide 6000-Bediengerät mit der REEF-Tide 6000-Pumpe. Ein Etikett an der Rückseite des Bediengeräts gibt an, für welche Pumpe es geeignet ist. Bei Verwendung des falschen...
Seite 28
- Gebruik alleen de controller met de juiste nominale waarde die geleverd wordt bij de pomp, bijvoorbeeld de REEF-Tide 6000 Controller met de REEF-Tide 6000-pomp. Op de achterkant van de controller ziet u een etiket waarop de pomp staat aangegeven waarvoor deze controller is bedoeld.
Seite 30
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 30 INTRODUCTIE De REEF-Tide/REEF-Tide Compact-pomp simuleert de natuurlijke stromingen in en om het rif. Met de meegeleverde controller kunt u uit 4 golfpatronen kiezen en de intensiteit en de frequentie van de door u geselecteerde golf aanpassen voor ieder van de 5 vooraf ingestelde perioden.
Seite 31
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 31 WERKING VAN POMP De REEF-Tide/REEF-Tide Compact-pomp beschikt over allerlei functies voor de regeling van de uitvoer en het golftype. We raden u aan advies te vragen van uw leverancier van aquariumvissen om na te gaan welke instellingen het beste zijn voor de soorten koralen die u hebt en de afmetingen van uw aquarium.
3. Als het laatste nummer dat u hebt gewijzigd stopt met knipperen, dan is de huidige tijd ingesteld en opgeslagen. FABRIEKSINSTELLINGEN De REEF-Tide/REEF-Tide Compact Controller maakt momenteel gebruik van de volgende fabrieksinstellingen: Periode Vermogensniveau Golfmodus...
Seite 33
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 33 NAAR GOLFMODUS GAAN Druk op de knop om de modus voor tijdinstelling te verlaten en naar de modus voor golfinstelling te gaan. Opmerking: Het symbool “:” wordt NIET weergegeven in de modus voor golfinstelling.
Seite 34
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 34 ONDERHOUD Waarschuwing: Trek altijd de stekker uit de PSU voordat u de pomp installeert of onderhoud pleegt. Bij regelmatig onderhoud gaat uw pomp langer mee, we raden u aan deze regelmatig schoon te maken om achteruitgang in de prestaties of schade aan de motor te voorkomen.
Opmerking: Gebruik alleen de controller met de juiste nominale waarde die geleverd wordt bij de pomp, bijvoorbeeld de REEF-Tide 6000 Controller met de REEF-Tide 6000-pomp. Op de achterkant van de controller ziet u een etiket waarop de pomp staat aangegeven waarvoor deze controller is bedoeld.
Seite 36
- Utilizzare esclusivamente l’unità di controllo dalle caratteristiche nominali corrette per la pompa con cui viene fornita, per esempio l’unità di controllo REEF-Tide 6000 con la pompa REEF-Tide 6000. Un’etichetta sul retro dell’unità di controllo indica la pompa per la quale è...
Seite 37
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 37 ELENCO DEI PARTICOLARI ELENCO DEI PARTICOLARI REEF-TIDE REEF-TIDE COMPACT...
La pompa REEF-Tide/REEF-Tide Compact è stata progettata per simulare le correnti naturali riscontrate negli ambienti dei reef. Grazie all’unità di controllo fornita a corredo, è possibile scegliere tra 4 andamenti delle onde e regolare l’intensità e la frequenza dell’onda selezionata, per ciascuno dei 5 periodi orari preimpostati.
Seite 39
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 39 FUNZIONAMENTO DELLA POMPA La pompa REEF-Tide/REEF-Tide Compact è dotata di varie funzioni di controllo della mandata idrica e del tipo di onde. Si consiglia di consultare il proprio rivenditore di articoli di acquariofilia per stabilire quali siano le impostazioni migliori per le specie di coralli e le dimensioni del proprio acquario.
,immettere l’ora attuale 3. Quando l’ultimo numero impostato cessa di lampeggiare, l’ora attuale risulta impostata e salvata. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA L’unità di controllo della pompa REEF-Tide/REEF-Tide Compact è configurata attualmente con le seguenti impostazioni di fabbrica: Periodo orario Intensità di potenza Modalità...
Seite 41
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 41 IMMISSIONE DELLA MODALITÀ DELLE ONDE Premere il tasto per abbandonare la modalità di impostazione dell’ora e accedere alla modalità di impostazione delle onde. Nota: Il simbolo “:” NON verrà visualizzato quando si è...
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:25 Page 42 MANUTENZIONE Attenzione: Prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sulla pompa, isolare sempre l’alimentatore elettrico (PSU) dalla rete di alimentazione elettrica. La manutenzione regolare prolunga la durata della pompa, che consigliamo di pulire spesso per evitare qualsiasi perdita di prestazioni o danno al motorino.
Nota: Utilizzare esclusivamente l’unità di controllo dalle caratteristiche nominali corrette per la pompa con cui viene fornita, per esempio, l’unità di controllo REEF-Tide 6000 con la pompa REEF-Tide 6000. Un’etichetta sul retro dell’unità di controllo indica la pompa per la quale è...
- Utilice únicamente el controlador con las características correctas incluido con la bomba, por ejemplo, el controlador REEF-Tide 6000 con la bomba REEF-Tide 6000. Una etiqueta de la parte trasera del controlador indica para qué bomba ha sido diseñado. La utilización de un controlador distinto del correspondiente a la bomba anulará...
Seite 45
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 45 LISTA DE PIEZAS - REEF-TIDE LISTA DE PIEZAS - REEF-TIDE COMPACT...
MONTAJE 1. Limpie el cristal donde va a instalar la bomba. Tenga en cuenta lo siguiente: la bomba REEF-Tide puede bascular e inclinarse a la posición que desee simplemente aflojando la tuerca de fijación de la brida, ajustando la bomba a la posición deseada y volviendo a apretar la tuerca. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la bomba está...
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 47 FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA La bomba REEF-Tide/REEF-Tide Compact tiene diversas funciones para controlar la salida y el tipo de ola. Le recomendamos que hable con su tienda de peces local para determinar qué ajustes serán los mejores para las especies de corales y el acuario que usted tiene.
3. Cuando el último número que haya ajustado deje de destellar, se habrá fijado y guardado la hora actual. VALORES DE FÁBRICA El controlador REEF-Tide/REEF-Tide Compact está configurado actualmente con los siguientes valores de fábrica: Período Intensidad...
Seite 49
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 49 INTRODUCCIÓN DEL MODO DE OLA Pulse el botón para salir del modo de ajuste de la hora y entrar en modo de ajuste de las olas. Tenga en cuenta lo siguiente: Cuando esté en modo de ajuste de las olas, el símbolo de los dos puntos ":"...
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 50 MANTENIMIENTO Precaución: Desconecte siempre la fuente de alimentación de la red eléctrica antes de llevar a cabo tareas de instalación o mantenimiento de la bomba. Un mantenimiento regular prolongará la vida de su bomba y le recomendamos que la limpie con frecuencia para evitar pérdidas de prestaciones o daños al motor.
REEF-Tide 6000 con la bomba REEF-Tide 6000. Una etiqueta de la parte trasera del controlador indica para qué bomba ha sido diseñado. La utilización de un controlador distinto del correspondiente a la...
Seite 52
- Utilize apenas o controlador com as especificações corretas fornecido com a bomba, por exemplo, o Controlador REEF-Tide 6000 com a Bomba REEF-Tide 6000. O rótulo na parte de trás do controlador indica qual é a bomba com que deve ser usado. A utilização do controlador errado com a bomba errada invalidará...
Seite 53
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 53 LISTA DE PEÇAS - REEF-TIDE LISTA DE PEÇAS - REEF-TIDE COMPACT...
Seite 54
NÃO aperte a porca de fixação em demasia. Nota: O REEF-Tide Compact é fornecido já equipado com o Bocal JetFlo que roda a 360° para poder direcionar o fluxo de água para o local pretendido. No entanto, se optar por utilizar o Bocal RotaFlo, instale-o conforme indicado abaixo, antes de instalar a bomba no aquário:...
Seite 55
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 55 FUNCIONAMENTO DA BOMBA A Bomba REEF-Tide/REEF-Tide Compact tem várias funções para controlar a saída e o tipo de ondas. Aconselhamo-lo a falar com a sua loja de aquariofilia local para determinar quais são as melhores definições para as espécies de corais e para o tamanho de aquário que possui.
3. Quando o último número que acabou de acertar parar de piscar, significa que a hora atual está certa e que foi guardada. DEFINIÇÕES DE FÁBRICA O Controlador REEF-Tide/REEF-Tide Compact está presentemente definido com as seguintes definições de fábrica: Período de tempo...
Seite 57
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 57 ENTRAR NO MODO DE ONDA Carregue no botão para sair do modo de definição da hora e entrar no modo de definição da onda. Nota: O símbolo ":" NÃO é apresentado quando está no modo de definição de onda.
Seite 58
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 58 MANUTENÇÃO Atenção: Isole sempre a unidade de alimentação da alimentação elétrica da rede antes de instalar a bomba ou de realizar qualquer trabalho de manutenção na mesma. A manutenção regular da bomba prolonga a sua vida útil e recomendamos que seja limpa frequentemente para evitar qualquer perda de desempenho ou danos no motor.
Nota: Utilize apenas o controlador com as especificações corretas fornecido com a bomba, por exemplo, o Controlador REEF-Tide 6000 com a Bomba REEF-Tide 6000. O rótulo na parte de trás do controlador indica qual é a bomba com que deve ser usado. A utilização do...
Seite 60
REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1 02/06/2017 16:26 Page 60 ® Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX. Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday.