Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

K.ZIP
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
ITALIANO P. 1
ENGLISH
P. 13
FRANCE
P. 25
DEUTSCH P. 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PALAGINA K.Zip Serie

  • Seite 1 K.ZIP MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ITALIANO P. 1 ENGLISH P. 13 FRANCE P. 25 DEUTSCH P. 37...
  • Seite 2 PALAGINA - MANUALE USO E MANUTENZIONE...
  • Seite 39 Außerplanmäßige Wartung Lösung evtl. auftretender Probleme Auflistung der Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen Garantie Allgemeine Hinweise Garantie über die technische Leistung des Produktes Spezielle Garantie für bestimmte Komponenten Garantiedauer Konformitätserklärung ANLAGE 1: Energieetikette ANLAGE 2: Widerstand gegenüber Windlast Erklärung des Monteurs (Deutsch) PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 40: Einleitung

    1. Einleitung PALAGINA heißt Sie als Kunde willkommen und wünscht Ihnen für die ordnungsgemäße Benutzung und Wartung des Produktes. bei der Verwendung unserer Produkte viel Zufriedenheit. Das Dokument ist ein integrierter Bestandteil des Rollos “K.Zip“ Die Rollos „K.Zip“ sind mit geprüfter Technologie und aus ho- und wendet sich an den Benutzer des Produktes.
  • Seite 41: Bauteile Des Rollos "K.zip

    Anleitung beschrie- benen abweichen EINBAUVERSION Kasten Blendkappe seitliche Führungsschiene (fester Teil) seitliche Führungsschiene (beweglicher Teil) Gewebe oder Gitter Endleiste Ansicht von Innee Formen und Zubehör können leicht von den in dieser Anleitung beschrie- benen abweichen PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 42: Benutzungsart

    Betrieb nicht möglich ist. Zum Wie- derherstellen der Funktionstauglichkeit muss folgende Prozedur ausgeführt werden: Mit der Hand die Seite der Endleiste, die nicht eingehakt ist, leicht anheben und darunter ein Abstandstück in der Weise einschieben, dass diese Abschlussseite nicht unter den innerhalb der Führung befindlichen Fuß absinkt (siehe nachfolgende Abbildung); Das Rollo so mit der Kurbel oder dem Motor bewegen, dass die eingehakte Seite der Endleiste sich von Quick Lock abkoppeln kann; PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 43: Außerplanmäßige Wartung

    Batterie der Fernbedienung leer Die Batterie auswechseln (nur bei Modellen mit Fernbedienung) Der Motor befindet sich im Thermoschutz-Zustand (wahr- 15 Minuten warten, bevor das Rollo erneut benutzt wird. Sollte scheinlich nach häufiger Benutzung) das Problem häufig auftreten, einen Monteur kontaktieren Szenarium 2: Das Tuch bleibt nicht gespannt Mögliche Ursache Lösung Austritt des Rollos aus den Führungsschienen Einen Monteur kontaktieren PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 44 Die Endleiste erreicht nicht die korrekte Position am unteren / oberen Ende Mögliche Ursache Lösung Verlust der Einstellung des Endlagen Einen Monteur kontaktieren Verlust des Speicherns der Fernbedienung (nur bei Ausführung Einen Monteur kontaktieren mit Fernbedienung) PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 45: Auflistung Der Gefahren Und Vorsichtsmaßnahmen

    PALAGINA SRL weitergeleitet werden durch nachweisbaren Kom- reicht für einen Garantieverfall aus. munikationssysteme (z.B. Einschreiben mit Rückschein oder zer- PALAGINA bestätigt für seine Produkte einen Windwiderstand der tifizierter elektronischer Post). Die vorgenannte Garantie, wenn Klasse 6 (gemäß EN 13561:2015 - siehe hierzu Anhang 2) unter richtig ausgeübt, beschränkt sich nur auf das Anrecht auf eine...
  • Seite 46: Spezielle Garantie Für Bestimmte Komponenten

    Wellen- bzw. Kräuselbildung durch die unterschiedliche teur (am Dokumentenende). Zusammensetzung der Materialen kommen; • Bei hohen Temperaturen neigt das Tuch Cristal dazu, an sich selbst anzuhaften, wenn es auf der Rolle aufgewickelt ist, wo- durch beim Abrollen ein gewisser Widerstand auftreten kann. • Das Tuch Cristal ist mit einem PVC-Polymer hergestellt und PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Rechtsordnung im Bestimmungsland des Produkts entsprechen. Unterschrift des gesetzlichen Vertreters Palagina Srl Carlo Francalanci Palagina srl - Via Palagina, 39 Ponte a Cappiano - 50054 Fucecchio(FI) EN 13561 - tenda per uso esterno Resistenza al vento: Classe 6 PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 48: Anlage 1: Energieetikette

    Klasse A bis zur leistungsschwächsten ausschließlich auf den Tuchmerkmalen. Klasse G. Abb. 1 Die Abbildung links zeigt die Werte eines normalen Rahmens ohne Abschirmsystem; die Abbildung rechts die Werte eines normalen Rahmens mit Abschirmsystem. PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 49 50054 Fucecchio (FI) 50054 Fucecchio (FI) Italy Italy Winter Vereinfachte Darstellung Abschirmungen Energieeffi zienzklassen Type of Type of 0,45 0,45 CE-Kennzeichnung Rahmeneigenschaften QR Code Abb. 2 Beispiel eines Energieetiketts einschließlich Beschreibung der wesentlichen Elemente. Hinweis: Unten rechts ist ein QR-Code wiedergegeben. Mit ihm können auf Smartphone, Tablet oder PC weiterführende Informationen und technische Eigenschaften zum Produkt geladen werden (Rahmen und Abschirmsystem), die während der Prüfung verwendet wur- den. PALAGINA - BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 50: Anlage 2: Widerstand Gegenüber Windlast

    (“Resistenza al carico del vento”) tuito da tenda denominata “KZIP - sistema in luce” e presentata dalla ditta PALAGINA S.r.l. - Via Palagina, 39 - tuito da tenda denominata “KZIP QUICK LOCK - sistema in luce” e presentata dalla ditta PALAGINA S.r.l. - Via Località...
  • Seite 55: Erklärung Des Monteurs (Deutsch)

    Firma_______________________________________________________ Adresse_________________________________________ PLZ_____________ Ort____________________________________________________________ Tel._________________________E-Mail_______________________________ ERKLÄRT EIGENVERANTWORTLICH, dass der Einbau des Rollos gemäß den Anweisungen von PALAGINA srl bzw. dem Gebrauchs- und Wartungshandbuch sowie der Be- triebsanleitung ausgeführt wurde und dabei alle in der Verpackung mitgelieferten Bauteile Verwendung fanden. Er erklärt weiterhin, dem Kunden das genannte Gebrauchs- und Wartungshandbuch einschließlich der CE-Konformitätserklärung überlassen zu haben, das folgenden Europäischen Richtlinien entspricht: • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG (für motorisierte Rollos) •...
  • Seite 56 Palagina srl - Via Palagina, 39 Ponte a Cappiano - 50054 Fucecchio(FI) EN 13561 - tenda per uso esterno Resistenza al vento: Classe 6 DATI TENDA / DATA BLIND / REFERENCES STORE / MARKISENDATEN Modello tenda / awning model / Modèle / Markisemodell Num. Identificativo / ID number / Numéro d’identification /IdentifikationNr.

Inhaltsverzeichnis