Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

User Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienhandbuch
Manual del Usuario
TD-000067-00
TD-000067-00
Rev. C Prelim.
P o w e r L i g h t
PL-3.4
M
PL-4.0
M
PL-3.8
M
S e r i e s
X
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QSC Audio Powerlight Series

  • Seite 1 PL-3.4 PL-4.0 User Manual PL-3.8 Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000067-00 ™ P o w e r L i g h t S e r i e s TD-000067-00 Rev. C Prelim.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ....2 Outputs ..............11 Turn-on/turn-off muting ........19 Explication des symbole graphiques Sorties Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension Erklärung der bildsymbole Ausgänge Stummschaltung bei An-und Ausschalten Explicación de símbolos...
  • Seite 4: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symboles graphiques Bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo inscrito en un triángulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user...
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung Declaración de Conformity Conformité Conformidad QSC Audio Products, Inc. declares as QSC Audio Products Inc déclare être QSC Audio Products, Inc. erklärt in QSC Audio Products, Inc. declara its sole responsibility that the above seul responsable que le produit alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 6 © Copyright 1998, 1999, QSC Audio Products, Inc. QSC® is a registered trademark, and PowerLight™ and MultiSignal Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office. "Combo" is a trademark of Neutrik AG.
  • Seite 7: Introduction

    I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N This manual covers these three Ce manuel traite des trois modèles Die Anleitung ist für drei...
  • Seite 8: Front Panel

    I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N Front panel Panneau avant Vorderseite...
  • Seite 9: Rear Panel

    Rear panel Panneau arrière Rückseite Panel posterior 1. Input barrier strip 1. Bornier d’entrée 1. Eingangs-Schraubanschlüsse 1. Tira de terminales de entrada 2. Data Port (for use with QSC 2. Port de Données (pour utilisation avec 2. Data Port (Zum Gebrauch in 2.
  • Seite 10: Mounting

    M O U N T I N G M O N T A G E B E F E S T I G U N G M O N T A J E Front Avant Vorn Frente Use four mounting screws. Utiliser quatre vis de montage.
  • Seite 11: Rear

    Rear Arrière Hinten Trasera Rear rack ears are optional but Bien que facultatif, l’installation d’un Rückseitige 19"- Las orejas traseras para montaje en recommended. Kits are available support à l’arrière de l’amplificateur Befestigungslaschen sind nicht im rack son opcionales, pero se from QSC’s Technical Services est recommandé.
  • Seite 12: Operating Voltage (Ac Mains)

    Operating voltage Tension d’utilisation Netz-Betriebspannung Voltaje de (AC mains) (alimentation CA) funcionamiento (CA) The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le Das Seriennummernetikett zeigt die En la etiqueta donde figura el correct AC mains voltage. numéro de série de l’appareil korrekte zulässige Betriebsspannung número de serie se indica el voltaje Connecting to the wrong voltage is...
  • Seite 13: Outputs

    Inputs Entrées Eingänge Entradas (contined) (suite) (gleichmäßig) (continuación) You can also connect the input wires Vous pouvez aussi raccorder Sie können aber auch—wie También puede conectar cables directly to the barrier strip as directement les fils d’entrée aux gezeigt—die Eingangskabel direkt directamente a la tira de terminales shown.
  • Seite 14: Operation

    O P E R A T I O N FONCTIONNEMENT B E T R I E B O P E R A C I Ó N Gain controls Commandes de gain Pegelsteller Controles de ganancia Actual voltage gain of amplifier, in Gain de tension véritable de Reale Spannungsverstärkung des Ganancia de voltaje del...
  • Seite 15: Clip Limiter

    Clip limiter Limiteur d'écrêtement Clip-Limiter Limitador anti-clip The clip limiter will prevent Le limiteur d'écrêtement prévient Der Clip-Limiter verhindert El limitador anti-clip evita el clip de la continuous clipping in either l'écrêtement continuel. Sous le dauerhafter Übersteuerung in etapa de forma continuada. Por amplifier channel output.
  • Seite 16: Led Indicators

    LED indicators Indicateurs DEL LED-Anzeigen Indicadores LED The red “PROTECT” LED glows when La DEL rouge “PROTECT” s’allume Aktivierung der Schutzschaltungen El indicador LED rojo de “PROTECT” the amplifier goes into protect quand l’amplificateur passe en mode wird durch die rote „PROTECT”- LED se enciende cuando se activan las mode.
  • Seite 17: Parallel, Stereo, And Bridged Mono

    POWERLIGHT 3.4 & POWERLIGHT 4.0 Parallel, stereo, and Modes parallèle, Eingangsparallelschaltung, Paralelo, estéreo y bridged mono stéreo, et mono ponté Stereobetrieb, und mono puente (bridgé) Mono-Brückenbetrieb PARALLEL AND STEREO OPÉRATION EN MODES EINGANGSPARALLELSCHALTUNG FUNCIONAMIENTO EN OPERATION PARALLÈLE ET STÉREO UND STEREOBETRIEB ESTÉREO Y PARALELO Parallel/Stereo/Bridge switch Sélecteur de mode Parallel/Stereo/...
  • Seite 18 POWERLIGHT 3.4 & POWERLIGHT 4.0 BRIDGED MONO OPERATION OPÉRATION EN MODE MONO MONO-BRÜCKENBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN MONO PUENTE BRIDGED-MONO MODE MODE BRIDGÉ MONO: VORSICHT BEI MONO- PRECAUCIÓN PARA EL MODO CAUTION: ATTENTION BRÜCKENBETRIEB: MONO PUENTE Output voltages higher than Des tensions de sorties de Im Brückenbetrieb kann bei Se pueden alcanzar voltajes 100 volts rms are available...
  • Seite 19: Using The Powerlight 3.8 X

    POWERLIGHT 3.8 Uso del PowerLight 3.8 Using the PowerLight 3.8 Utilisation du Power- Benutzung des Power- Light 3.8 Light 3.8 CONEXIÓN DE LAS ENTRADAS CONNECTING INPUTS BRANCHEMENT DES ENTRÉES EINGANGSANSCHLÜßE Este modelo se diseño para ser This model is designed for use with Ce modèle est conçus pour Dieser Verstärkertyp ist als Bi-Amp- usado con un crossover activo para...
  • Seite 20 POWERLIGHT 3.8 CONNECTING INPUTS (continued) BRANCHEMENT DES ENTRÉES (suite) EINGANGSANSCHLÜßE (gleichmäßig) CONEXIÓN DE LAS ENTRADAS (continuación) Instead of the "combo" connectors, Au lieu des connecteurs "Combo," Anstelle der „Combo“-Steckver- you can also use the screw terminals vous pouvez utiliser les bornes pour binder können Sie auch die En lugar de conectores ‘combo’, for connecting inputs.
  • Seite 21: Protection

    P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N SCHUTZSCHALTUNGEN P R O T E C C I Ó N Turn-on/turn-off muting Mise en sourdine lors de Stummschaltung bei Enmudecimiento de la mise sous/hors tension.
  • Seite 22: Thermal Protection

    Thermal protection Protection thermique Thermische Protección térmica Schutzschaltung A variable-speed fan provides Un ventilateur à vitesse variable Un ventilador de velocidad variable Ein drehzahlgregelter Lüfter sorgt adequate cooling air flow. But if the fournit le courant d’air nécessaire au proporciona el flujo de aire für kühlenden Luftstrom.
  • Seite 23: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 3.4 PowerLight 4.0 PowerLight 3.8 OUTPUT POWER FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD, both channels driven 8Ω...
  • Seite 24: Technische Daten

    S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 3.4 PowerLight 4.0 PowerLight 3.8 AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown...
  • Seite 25: Warranty Information

    Disclaimer Décharge Haftungserklärung Atención QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc. haftet nicht QSC Audio Products, Inc., no es for any damage to speakers, être tenu responsable de tout für Schäden an Lautsprechern,...
  • Seite 26: Address

    N U M É R O S N U M M E R N Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telephone Numbers / Numéros de téléphone / Telefonnummern / Números de teléfono: Main Number / Numéro principal / Hauptnummer / Número principal...
  • Seite 28 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA "QSC" and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office ©1998 QSC Audio Products, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Pl-3.4Pl-4.0Pl-3.8x

Inhaltsverzeichnis