Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chicago Pneumatic CP6728-P05R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP6728-P05R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Operator's Manual
CP6728-P05R & CP6738-P06R
3/8 & 1/2 Impact Wrench
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 6159948710, before performing any such task.
06/2016 - 6159922510 Rev 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP6728-P05R

  • Seite 1 Operator’s Manual CP6728-P05R & CP6738-P06R 3/8 & 1/2 Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number 6159948710, before performing any such task.
  • Seite 2 ‘@ load Pressure Power Model ft.lbs ft.lbs SCFM SCFM dB(A) dB(A) m/s² m/s² Nl/s Nl/s 80-250 3/8” 24,2 1/4” NPT 6.9*2.4*6,8 CP6728-P05R 3/8” 11500 110-330 11.4 FEMALE 175*62*172 80-250 3/8” 24,2 1/4” NPT 6.9*2.4*6,8 CP6738-P06R 1/2” 11500 110-330 11.4 FEMALE 175*62*172...
  • Seite 3 We, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposu- re, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Seite 4 Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control.
  • Seite 5 Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l‘exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.
  • Seite 6 Noi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall‘uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l‘esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.
  • Seite 7: Deklaration Om Överensstämmelse

    Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Seite 8: Eg-Konformitätserklärung

    Zustand des Nutzers ab. Wir, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die Konsequenzen der Verwendung der erklärten Werte anstatt von Werten, welche die tatsächliche Exposition reflektieren, in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben.
  • Seite 9: Declaração De Conformidade

    Nós, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na qual não temos qualquer controlo.
  • Seite 10 Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk ekspone- ring i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
  • Seite 11 Wij, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
  • Seite 12: Overensstemmelseserklæring

    Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvenserne ved anvendelse af de opgivne værdier, i stedet for de værdier der viser de aktuelle påvirkninger, ved individuelle risikovurderinger for arbejdspladser, som vi ikke har kontrol over.
  • Seite 13 Sen vuoksi CHICAGO PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse- van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Seite 14 заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне...
  • Seite 15 • 为将停机时间降至最低,推荐下列维护套装: 调整套装: 参见部件清单 6. 处置 • 对该设备的处置必须遵守国家的法规。 • 所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用。 • 对于设备的维修仅限于专业维护人员。 7. 一致性声明 我们:CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA 声明,本产品:冲击扳手 机器类型: CP6728-P05R & CP6738-P06R 序列号:00001至99999 产品原产地:台湾 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:“机械”2006/42/EC (17/05/2006) 。 适用协调标准: EN ISO 11148-6:2012 发行者姓名和职务:Pascal Roussy (研发经理)
  • Seite 16 εργασίας και από το σχεδιασμό του εργαστηρίου, καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Η CHICAGO PNEUMATIC TOOLS δεν φέρει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντιπροσωπεύουν την...
  • Seite 17: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Seite 18: Atbilstības Deklarācija

    Mēs, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja noteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Seite 19 • Naprawę narzędzi może przeprowadzać wyłącznie personel techniczny. 7. Ue –deklaracja zgodności My, firma : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA Oświadczamy, ze produkt (produkty): Klucz udarowy urządzenie typu (typów) : CP6728-P05R & CP6738-P06R...
  • Seite 20 My, společnost CHICAGO PNEUMATIC TOOLS nemůžeme být odpovědni za důsledky používání oznámených hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení¬ při individuálním vyhodnocení rizika při situaci na pracovišti, nad kterým nemáme žádnou kontrolu.
  • Seite 21 Spoločnosť CHICAGO PNEUMATIC TOOLS nie je zodpovedná za následky alebo dôsledky použitím deklarovaných hodnôt, namiesto hodnôt vyplývajúcich zo skutočného vystaveniu sa a pri individuálnom riziku a jeho hodnotení pri situácii pracovného miesta, nad ktorými nemáme žiadnu kontrolu.
  • Seite 22: Uporaba In Delovanje

    Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati.
  • Seite 23 „CHICAGO PNEUMATIC TOOLS“ neatsako už pasekmes, jei deklaruotos vertės naudojamos vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių vertinant faktinėje darbinėje situacijoje, kurios mes nevaldome.
  • Seite 24 6. 廃棄 • 本器の廃棄は、国の法律に従って行う必要があります。 • 破損、激しい磨耗、不具合等のあるツールは決して操作しないでください。 • 修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください。 7. 適合宣言書 当社: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA 本製品を宣言: インパクトレンチ 機種: CP6728-P05R & CP6738-P06R シリアル番号: 00001 - 99999 製造元: 台湾 本製品は、“機械“指令2006/42/EC (17/05/2006) に関する各国の法律の擦り合わせについての理事会指令の要件に準拠していることを宣言します。...
  • Seite 25: Декларация За Съответствие

    устройството на работното място, както и от продължителността на излагане на вредните въздействия и физическото състояние на работещия с инструмента. Ние, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, не можем да бъдем държани отговорни за последиците от използването на обявените стойности, вместо използването на...
  • Seite 26 Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne možemo snositi odgovornost za posljedice zbog korištenja deklariranih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost, za pojedinačnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.
  • Seite 27 • Reparaţiile se realizează doar de către personalul tehnic specializat de mentenanţă. 7. Declaraţie de conformitate Noi: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA Declarăm că produsele: Cheie Pneumatică Maşini de Tip: CP6728-P05R & CP6738-P06R Număr de Serie: De la 00001 la 99999...
  • Seite 28 çalışma şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. CHICAGO PNEUMATIC TOOLS olarak, biz kontrolü elimizde olmayan bir işyeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
  • Seite 29 수 있는 피해 위험과 실제 값은 고유하므로 사용자의 물리적 조건, 노출 시간 및 사용자의 작업 방식에 따라 다를 수 있습니다. CHICAGO PNEUMATIC TOOLS 는 당사의 통제 수준을 벗어나는 작업 환경에서 개별적인 위험 평가 시 실제 노출 정도를 반영하는 값이 아닌 상기 값을 사용함...
  • Seite 30 DO NOT DISCARD - GIVE TO USER 日本語 (Japanese) Česky ; čeština (Czech) 警告 VAROVÁNÍ 負傷のリスクを減らすため、ツールのご使用またはサービス(点 Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím 検・手入れ)の前に、下記 の情報と別添の安全のための指示 を či údržbou nástroje s následujícími informa- お読みになり、理解しておいてい ただくようお願いいたします( cemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny 品番...
  • Seite 31 DO NOT DISCARD - GIVE Svenska (Swedish) VARNING TO USER Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden innan du börjar använda verktyget (Artikelkod : 6159948710). Deutsch (German) Dansk (Danish) ADVARSEL VORSICHT Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise Læs omhyggeligt, forstå...
  • Seite 32 Original Instructions Ursprüngliche Betriebsanleitung Instructions originales Instrucciones originales Istruzioni originali Originele instructies Оригинальная инструкция по эксплуатации Originalinstruktioner Oprindelige anvisninger Opprinnelige instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Instruções Originais Αρχικές οδηγίες Oryginalne instrukcje Původní pokyny Pôvodné pokyny Eredeti utasítások Originalna navodila Originali instrukcija Oriģinālinstrukcijas 原厂说明...

Diese Anleitung auch für:

Cp6738-p06r

Inhaltsverzeichnis