Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Baby-Wippe Bella
Montage- und Bedienungsanleitung
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für babyplus Bella

  • Seite 1 Baby-Wippe Bella Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Verstellung Der Rückenlehne

    1 Aufbau Wippe Verbinden Sie die Gestellteile durch Ineinanderstecken miteinander (Bild 1a-1e). Verbinden Sie dann die Sitzeinheit mit dem Gestell (Bild 1 f). Beachten Sie, dass sowohl beim Gestell selbst wie auch beim verbinden des Gestell mit der Sitzeinheit, die Sicherungsstifte hörbar einrasten und somit das Gestell gesichert ist.
  • Seite 3: Verwendung Des Sicherheitsgurtes

    Verwendung des Sicherheitsgurtes Um den Sicherheitsgurt zu öffnen, drücken Sie den Knopf in der Schnallenmitte und ziehen gleich- zeitig durch Zusammendrücken der Gabeln den anderen Schnallenteil heraus. Denken Sie bei der Verwendung der Babywippe stehts daran den Sicherheitsgurt anzulegen und das Kind anzuschnal- len.
  • Seite 4: A C H T U N G ! Wichtige Sicherheitsinformationen

    A C H T U N G ! WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN! Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, damit die Sicherheit Ihres Kindes nicht beeinträchtigt wird. Für zukünftiges nachschlagen die Bedienungsanleitung aufbewahren. Das Kind könnte sich verletzen, wenn diese Bedienungsanleitung nicht eingehalten wird. • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt in der Baby-Wippe.
  • Seite 5 Baby-Rocker Bella Assembly – and instruction manual...
  • Seite 6 1 Assembly of the rocker Connect the individual frame parts by sticking them together (diagram 1a -1e). Subsequently connect the seat with the frame unit (diagram 1f). Take care that the locking pins at the frame itself as well as while connecting the frame with the seat, click in place audibly to ensure that the frame is secured.
  • Seite 7: Removing The Cover

    Using the Safety Belt In order to open the safety belt, press the button in the centre of the buckle and by pressing together the forks, withdraw the counterpart of the buckle simultaneously. Always remember to use the safety belt when placing your child in the rocker. Make sure that the safety belt has the correct tension and that it is properly fixed.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    AT T E N T I O N ! IMPORTANT SAFETY INFORMATION! Read the instructions for use carefully in order not to compromise your child’s safety. Keep the instructions in a safe place for future reference. The child may be harmed, should the instruction for use not be observed properly.
  • Seite 9 Chaise à Bascule Bella Notice de montage et d‘utilisation...
  • Seite 10 1 Assemblage de la Chaise à Bascule Connectez les parties du cadre individuel en les assemblant (diagramme 1a -1e). Puis, connectez le siège au cadre (diagramme 1f). Veillez à ce que les goupilles soient blo- quées sur le cadre pour que le siège y soit bien attaché, pour cela vous entendrez un « clic », assurant que le cadre est connecté.
  • Seite 11 Utilisation de la Ceinture de Sécurité Afin d’ouvrir la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton situé au centre de la boucle de ceinture et, en pressant les fourches ensemble, retirez simultanément l’autre partie de la boucle. Surtout, veillez à toujours boucler la ceinture de sécurité lorsque votre enfant utilise la chaise. Assurez-vous que la ceinture soit correctement réglée et bien fixée.
  • Seite 12: Maintenance Et Nettoyage

    AT T E N T I O N ! INFORMATION DE SÉCURITÉ! Lisez contentieusement les instructions d’utilisation afin de le pas mettre votre enfant en danger. Conservez les instructions avec précaution afin de pouvoir les consulter ultérieurement si besoin. L’enfant risque d’être blessé si les instructions ne sont pas strictement suivies. •...
  • Seite 13 Dondolo per neonati Bella Istruzioni di montaggio e d’uso...
  • Seite 14: Regolazione Dello Schienale

    1 Montaggio del dondolo Collegare gli elementi del telaio incastrandoli tra loro (Figura 1a-1e). Unire poi il seggiolino con il telaio (Figura 1 f). Fare attenzione che, sia quando si assembla il telaio stesso che quando lo si unisce al seggiolino, i perni di sicurezza si innestino con un suono percettibile, di modo che il telaio sia fissato in sicurezza.
  • Seite 15: Rimozione Del Rivestimento

    Utilizzo della cintura di sicurezza Per aprire la cintura di sicurezza, premere il pulsante al centro della fibbia e contemporaneamente estrarre l‘altra parte della fibbia comprimendo le forcine. Quando si utilizza il dondolo per neonati, ricordarsi sempre di applicare la cintura di sicurezza al bambino. Accertarsi sia che le cinture di sicurezza siano correttamente tese che del loro corretto fissaggio.
  • Seite 16: Cura E Pulizia

    AT T E N Z I O N E ! INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso per non mettere a rischio la sicurezza del proprio bambino. Conservare le istruzioni per l‘uso per l‘eventuale consultazione in futuro. L‘eventuale inosservanza delle presenti istruzioni per l‘uso potrebbe provocare lesioni al bambino.

Inhaltsverzeichnis