Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BPM-1200
98296891
Bohrmischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Mixer drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Perçeuse-malaxeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Дрель-миксер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BPM-1200

  • Seite 1 BPM-1200 98296891 Bohrmischer ......4 Mixer drill ....... 6 Perçeuse-malaxeur .
  • Seite 3 230 V 1200 0-700 7 kg 50 Hz...
  • Seite 4: Bohrmischer

    erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Deutsch • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern Bohrmischer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Seite 5: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und führen. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. • Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter Einsatzwerkzeug blockiert.
  • Seite 6: Mixer Drill

    lichen SBM Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine English umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen. Mixer drill Geräusch-/Vibrationsinformation Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- Intended Use pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel The machine is intended for mixing pulverised building 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati- materials such as mortar, plaster, adhesives, as well as on 7,9 m/s...
  • Seite 7: Personal Safety

    • If operating a power tool in a damp location is unavoid- • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in able, use a residual current device (RCD) protected sup- accordance with these instructions, taking into account ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. the working conditions and the work to be performed.
  • Seite 8: Perçeuse-Malaxeur

    • The machine requires no additional lubrication. Français • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local SBM Group dealer. Perçeuse-malaxeur DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and Introduction should not be discarded in the domestic waste! L’outil électroportatif est conçu pour le gâchage de maté- Please actively support us in conserving resources riaux de construction en poudre tels que mortiers, enduits,...
  • Seite 9: Sécurité Des Personnes

    augmentera le risque de choc électrique. réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    (méthode main-bras). портировке • При разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    меной принадлежностей и прекращением работы инструмента в сыром помещении, подключайте элек- отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ троинструмент через устройство защитного отключе- : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Seite 12: Техническое Обслуживание И Уход

    феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется высоким реакционным моментам, которые ведут к устранять при помощи мягкой ткани, смоченной обратному удару. Рабочий инструмент заедает: : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Seite 13: Утилизация

    По результатам измерений в соответствии с EN 60745- 2-11 уровень звукового давления данного устройства составляет 89 дБ(А), уровень шума составляет 101,1 дБ(А), вибрация равна 7,9 м/с : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Seite 14: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ремонта. на полную мощность Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 15: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 16: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Gear Shaft Gear intermediate shaft Potentiometer Gear big Gear Shaft main Gear Rotor Set of brushes Brush holder Circuit board Switch Stator...
  • Seite 17 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 18 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 1 Jahr Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Seite 19 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 1-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 20 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 1 an de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 21 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 22: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 23: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG...
  • Seite 25 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BPM-1200 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Seite 26 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 28: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis