Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pulizia E Manutenzione - KikkaBoo WELCOME BABY Gebrauchsanweisung

Carrycot
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AVVERTENZE
• La mancata osservanza di queste avvertenze e delle istruzioni può provocare gravi lesioni o la morte.
• Per aiutare a prevenire cadute, non usare questo prodotto quando il bambino inizia a sollevarsi su mani e ginocchia o ha raggiunto 20 libbre / 9 kg, a
seconda di cosa si veri ca per primo.
• Essere consapevoli del rischio di fuochi aperti e altre fonti di calore intenso, come gli incendi delle barre elettriche, gli incendi di gas, ecc. Nelle vicinanze
della culla / culla / culla.
• Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze PRIMA del montaggio e dell'uso della culla. Conservare questo manuale di
istruzioni per riferimento futuro.
• CONFORME ALLA BS EN 1130 PARTE 1 e 2: 1996
• Collocare sempre la culla su un piano orizzontale, uniforme, anche noor.
• Non permettere ai bambini di giocare senza sorveglianza nelle vicinanze di questa culla.
• Blocca questa navicella nella posizione ssa quando un bambino non è sorvegliato.
• Controllare regolarmente la navicella prima di usarla e NON usare la culla se qualche parte è rotta, lacerata o mancante.
• Quando un bambino è in grado di sedersi, inginocchiarsi o tirarsi su, questa culla non deve più essere utilizzata per questo bambino.
• Tutti i raccordi devono essere sempre serrati correttamente e prestare attenzione che non vi siano viti allentate, poiché un bambino potrebbe
intrappolare parti del corpo o indumenti {ad es. corde, collane, nastri per manichini per bambini, ecc.), che comporterebbero un rischio di strangola-
mento.
• Le stringhe possono causare strangolamento! Non posizionare oggetti con una stringa attorno al collo di un bambino, come corde del cappuccio o
cordoncini. Non sospendere le corde su una culla o una culla o attaccare le corde ai giocattoli.
• Lo spessore del materasso scelto deve essere tale che l'altezza verticale interna {super cie della sommità del materasso rispetto al bordo superiore dei
lati del letto) sia di almeno 200 mm nella posizione più alta della base del letto.
• Utilizzare solo il materasso fornito dal produttore in questa culla.
• La biancheria da letto morbida può causare so ocamento! NON posizionare trapunte, coperte, cuscini o materassi aggiuntivi in questa culla / culla /
culla.
• Utilizzare solo i fogli forniti dal produttore o uno appositamente progettato per adattarsi al materasso.
• Per ridurre il rischio di SIDS, i pediatri consigliano ai neonati sani di essere posti sulla schiena per dormire, a meno che non sia diversamente consigliato
dal personale sanitario.
• È richiesto l'assemblaggio per adulti. Prestare attenzione quando si disimballa e si monta il prodotto. Tenere le parti piccole fuori dalla portata del
bambino.
PARTI: Guarda le foto da A a I.
Custodia elettronica richiede 3 AA (non inclusa). Attrezzo richiesto: cacciavite a testa (non incluso).
IMPORTANTE: prima del montaggio e dell'uso, ispezionare questo prodotto per veri care la presenza di componenti hardware danneggiati, giunti
allentati, tessuti strappati, parti mancanti o taglienti
bordi. NON usare se alcune parti sono mancanti o rotte. Contattare il produttore se sono necessarie parti di ricambio o istruzioni aggiuntive.
MONTAGGIO DEL TELAIO: seguire i passaggi da 1 a 5
MONTAGGIO DEL CESTELLO DI STOCCAGGIO: seguire i passaggi da 6 a 8.
ASSEMBLAGGIO BASSINET: seguire i passaggi dal 9 al 15.
IMPOSTAZIONE DEL CENTRO DI ADDUZIONE DEL BAMBINO: passaggio 16,17,18; A- Lullaby music, B-Nature sounds, C- Vibrazione delicata, D-Night light
Per le funzioni A, B, C: premere per accendere; premere per aumentare la funzione ,; premere per spegnere, funzione di spegnimento automatico
Per la funzione D: premere per accendere; premere per spegnere; funzione di spegnimento automatico.
ATTENZIONE BATTERIA:
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non mischiare batterie alcaline, standard o ricaricabili.
• Rimuovere le batterie quando l'unità viene immagazzinata per un lungo periodo di tempo o quando le batterie sono scariche.
• Smaltire correttamente le batterie scariche.
PER COLLEGARE IL BACINELLA AL TELAIO E RIMUOVERE IL TELAIO DAL TELAIO SEGUE 19,20.
IMPORTANTE: SEMPRE ASSICURARSI CHE IL CESTELLO DEL MOSÈ SIA COLLEGATO CORRETTAMENTE AL TELAIO PRIMA DELL'USO. TIRARE SU UNA
MANIGLIA PER ASSICURARSI CHE IL CESTELLO DEL MOSÈ NON SEPARAZIONE DALLA STRUTTURA. NON UTILIZZARE SULLA STRUTTURA SE IL CESTELLO
DEL MOSÈ NON SARÀ CORRETTAMENTE ACCESO.
USANDO BASSINET SEPARATO DALLA STRUTTURA:
• Non usare mai vicino a scale o gradini.
• Il movimento del bambino può far scorrere la culla. Non posizionare MAI la culla vicino ai bordi di piani, tavoli o altre super ci elevate.
• La tua culla può rotolare su super ci morbide e so ocare il bambino. Non posizionare MAI la culla sui letti, sui divani o su altre super ci morbide.
• Non utilizzare MAI la culla come mezzo per trasportare un neonato in un veicolo a motore.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Copri culla e cestello: lavare a mano in acqua fredda, non candeggiare, appendere ad asciugare.
• Coprimaterasso: lavabile in lavatrice in acqua fredda, non candeggiare, asciugare a fuoco basso.
• Coprimaterasso: asimmetrico, asciugare all'aria
• Telaio della culla, parti in metallo e plastica: panno aspirante, asciugatura all'aria
• Controllare regolarmente la navicella prima dell'uso. Non usare se alcune parti sono sciolte o mancanti o se ci sono
qualsiasi segno di danno Non sostituire parti. Contattare il produttore se sono necessarie parti di ricambio o istruzioni aggiuntive.
Copertura per culla: 100% poliestere
Istruzioni di lavaggio: non asciugare in asciugatrice
ITALIANO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für KikkaBoo WELCOME BABY

Inhaltsverzeichnis