Seite 1
Notice d’utilisation originale A lire attentivement avant chaque 1 utilisation ère Instructions for use Read carefully before using for the first time Istruzioni per l’uso versione originale Leggere con attenzione prima del primo utilizzo Manual de instrucciones original Leer atentamente antes de cada 1ª utilizaci ó n Originalbenutzerhinweise Bitte vor jeder Erstbenutzung aufmerksam lesen...
Seite 18
Bremsen und das Kurvenfahren zu kontrollieren. Setzen Sie das Produkt nicht der Feuchtigkeit und auch keiner extremen Hitze aus. • Verwenden Sie das TilRoue nur auf einer glatten Fläche, ohne Buckel oder Schlaglöchern von mehr als 2 cm Höhe/Tiefe. Im Falle von Tauchen Sie das Produkt nie ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. • Buckeln/Schlaglöchern von mehr als 2 cm könnte das Rad blockieren, was zu einem Sturz führen kann.
460 x 400 x 125 mm Ihr TilRoue ist mit einem LED-Licht (rot) vorne ausgestattet, das es Ihnen erlaubt, präzise das Aufladen der Batterie zu verfolgen. Wenn die Batterie zu mehr als 5% aufgeladen ist, wird die gesamte Aufladung angezeigt. Die Anzeigen gehen nach und nach beim...
(bei Rechtshändern). Sie werden sich so mit Ihrer anderen Hand auf die Hand Ihres Begleiters oder auf einen seitlichen 2- Neigungskontrolle Support stützen. Wenn die Neigung des TilRoue mehr als 40° beträgt, ertönt ein Piepton und der Motor stoppt, um Sie selbst wie auch die Personen • Neigen Sie Ihr TilRoue dem linken Fuß entgegen, der immer noch am Boden steht, und behalten Sie gleichzeitig mit dem um Sie herum zu schützen. Die Neigung von 40° zeigt, dass Sie vermutlich hingefallen sind.
Seite 22
59 rue du Douet Garnier 44000 NANTES (France) contact@tilimport.com Importateur / fabricant Importer / manufacturer Importatore / Fabbricante Importador / fabricante Importunternehmen / Hersteller...