Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Full colour activity watch
Copyright © XD P330.82X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION XD P330.82X

  • Seite 1 Full colour activity watch Copyright © XD P330.82X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English p. 4 Nederlands p. 9 Deutsch p. 14 Français p. 19 Español p. 24 Svenska p. 29 Italiano p. 34 Polski p. 39...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Congratulations with your full colour activity watch! All activities are displayed on the APP after synchronizing with the data from the wristband. Please read this manual carefully before use. Please note: the screenshots below differs from versions of the APP due updates of the new versions. Device activate &...
  • Seite 5 Wear the device Power button: Press and hold the power button until the display will switched on (if there is still no response, please try again after charging). You can also use this button to go back to main menu. Touch screen: Touch to switch from screen or to confirm How to use...
  • Seite 6 Note: In order to pair and connect successfully, make sure to enable the “BT settings” by going to “settings” on the bracelet and enable “power” to “on”. Connect with Android smartphone • Open the APP “ HitFit” ,click “Device ” in the settings of your App to search for BT devices nearby;...
  • Seite 7: Data Synchronization

    Data synchronization Click on the refresh button in the middle of the screen below to synchronize data in the APP. Please do not shut of BT connection as this will cause losing data. Menu instruction See below for some of the (most important) functions of this activity tracker watch. Message Sleep After connected with BT, you can check...
  • Seite 8: Safety Warning

    HitFit FAQ and feedback For feedback, you can go to “feedback” in the HitFit App to send your feedback/issues regarding this app. Make sure to fill in your email address. Notice • Do not use this activity tracker watch nearby a strong magnetic field environment, such as shock station.
  • Seite 9: Nederlands

    NEDERLANDS Gefeliciteerd met je activity-horloge met kleurenscherm! Alle activiteiten worden weergegeven op de app nadat de gegevens van de polsband gesynchroniseerd zijn. Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. Let op: vanwege app-updates zijn de onderstaande screenshots niet gelijk aan de huidige app. Apparaat activeren en opladen 1.
  • Seite 10 Het apparaat dragen: Aan/uit-knop: Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het scherm aangaat (als je geen reactie krijgt, probeer het dan opnieuw na opladen). U kunt deze knop ook gebruiken om terug te gaan naar het hoofdmenu. Touchscreen: Raak het scherm aan om van venster te wisselen of te bevestigen Gebruik: - Ga naar het hoofdmenu door van links naar rechts of omhoog en naar beneden te vegen;...
  • Seite 11 Opmerking: zorg om verbinding te kunnen maken dat de Bluetooth-instellingen ingeschakeld zijn door op de armband naar ‘instellingen’ te gaan en de Bluetooth in te schakelen. Verbinding maken met een Android-smartphone • Open de app ‘HitFit’ en klik in de instellingen van je app op ‘Apparaat’...
  • Seite 12 Gegevenssynchronisatie: Klik op de knop ‘verversen’ in het midden van het onderstaande scherm om gegevens te synchroniseren in de app. Schakel de Bluetooth-verbinding niet uit om te voorkomen dat gegevens verloren gaan. Camera op afstand Zodra je verbonden bent met Bluetooth kun je foto’s maken met je horloge;...
  • Seite 13: Specificaties

    Veelgestelde vragen over HitFit en feedback Voor feedback ga je naar ‘feedback’ in de HitFit-app. Daar kun je je feedback of informatie over problemen met de app verzenden. Vergeet niet je e-mailadres in te vullen. Opmerking • Gebruik dit activity tracker-horloge niet in de buurt van een sterk magnetisch veld, zoals een elektriciteitscentrale. •...
  • Seite 14: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Aktivitätsuhr mit Farbdisplay! Alle Aktivitäten werden in der App angezeigt, nachdem die Daten vom Armband synchronisiert wurden. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Hinweis: Die unten gezeigten Screenshots können aufgrund von Aktualisierungen der App geringfügig abweichen. Gerät aktivieren und aufladen 1.
  • Seite 15: Das Gerät Tragen

    Das Gerät tragen: Ein-Aus-Taste: Drücken Sie lange auf die Ein-Aus-Taste, bis das Display sich einschaltet (falls das Gerät noch nicht reagiert, versuchen Sie es bitte noch einmal nach dem Aufladen). Sie können die Taste auch benutzen, um in das Hauptmenü zurückzukehren. Touchscreen: Berühren, um den Bildschirm zu wechseln oder zu bestätigen.
  • Seite 16: Verbindung Mit Android-Smartphone

    Hinweis: Für eine erfolgreiche Koppelung muss „BT settings“ (BT-Einstellungen) aktiviert sein (an der Uhr unter „Settings“ (Einstellungen) die Option „Power“ aktivieren). Verbindung mit Android-Smartphone • Öffnen Sie die APP „HitFit“, klicken Sie auf „Device“ (Gerät) in den Einstellungen Ihrer App, um BT-Geräte in Ihrer Nähe zu suchen;...
  • Seite 17: Schrittzähler

    Datensynchronisation Klicken Sie auf die Aktualisieren-Taste in der Mitte des Bildschirms unten, um die Daten in der APP zu synchronis- ieren. Bitte unterbrechen Sie die Bluetooth-Verbindung nicht, um Datenverlust zu vermeiden. Kamera (Remote) Sobald Sie mit Bluetooth verbunden sind, können Sie mit der Uhr Fotos aufnehmen (bei iPhone sollte zuerst die Kamera des Mobiltelefons geöffnet werden) Bedienung des Menüs...
  • Seite 18: Hitfit Faq Und Feedback

    HitFit FAQ und Feedback Auf der Seite „Feedback“ in der HitFit-App können Sie Feedback/Fragen zur App senden. Vergessen Sie nicht, Ihre E-Mail-Adresse einzutragen. Hinweis • Verwenden Sie diese Aktivitätstracker-Uhr nicht in der Nähe starker Magnetfelder (z. B. in der Nähe medizinischer Geräte).
  • Seite 19: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour votre acquisition d’une montre capteur d’activité avec affichage couleur ! Toutes les activités s’affichent sur l’appli après synchronisation des données du bracelet. Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute utilisation. Remarque : les captures d’écran ci-dessous diffèrent des versions de l’appli du fait des mises à jour des nouvelles versions.
  • Seite 20 Port de l’appareil : Bouton de mise en marche : Appuyez sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que l’écran s’allume (s’il n’y a pas de réaction, réessayez après chargement). Vous pouvez également utiliser ce bouton pour revenir au menu principal. Écran tactile : touchez-le pour passer d’un écran à...
  • Seite 21 Remarque : Pour apparier et vous connecter, assurez-vous de bien avoir activé les « BT settings » (la fonction Bluetooth) sur le bracelet et mettez « Power » (la mise en marche) sur « On » Connexion avec un smartphone Android •...
  • Seite 22 Synchronisation des données Cliquez sur le bouton d’actualisation au milieu de l’écran (voir ci-dessous) pour synchroniser les données dans l’APPLI. Ne coupez pas la connexion Bluetooth car vous risquez de perdre des données. Appareil photo commandé à distance Quand vous êtes connecté au moyen de Bluetooth, vous pouvez prendre des photos avec la montre (ouvrez la caméra d’abord sur l’iPhone).
  • Seite 23: Avertissement De Sécurité

    FAQ et feedback pour HitFit Pour partager votre avis, allez à « Feedback » dans l’appli HitFit et envoyez votre opinion/vos problèmes concernant cette appli. Veillez à indiquer votre adresse e-mail. Remarques • N’utilisez pas cette montre capteur d’activité à proximité d’un puissant champ magnétique comme celui d’un appareil médical.
  • Seite 24: Español

    ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su reloj de actividades a todo color! Todas las actividades se muestran en la app una vez sincroni- zados los datos desde la pulsera. Lea atentamente este manual antes de usar el producto. Recuerde: Las capturas de pantalla que aparecen a continuación difieren de versiones de la app debido a las actualizaciones de las versiones recientes.
  • Seite 25: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo: Botón de encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se encienda (si no hay respuesta, inténtelo de nuevo tras la carga). También puede usar este botón para regresar al menú principal. Pantalla táctil: Toque para cambiar de pantalla o confirmar Instrucciones de uso - Para ir al menú...
  • Seite 26 Nota: Para poder establecer una vinculación y conexión correctas, asegúrese de habilitar «BT settings» (Ajustes de Bluetooth) yendo a «Settings» (Ajustes) en el brazalete y poniendo «Power» (Encendido) en «On». Conexión con un smartphone Android • Abra la app «HitFit» y toque «Device» (Dispositivo) en los ajustes de su app para buscar los dispositivos Bluetooth cercanos.
  • Seite 27 Sincronización de datos Toque el botón de actualización de la parte central de la pantalla que aparece a continuación para sincronizar los datos de la app. No desconecte la conexión Bluetooth, ya que podría perder datos. Control remoto de cámara Después de conectarse con Bluetooth, puede hacer fotos con el reloj (en el caso del iPhone, debe abrir primero la cámara del móvil)
  • Seite 28 Preguntas frecuentes de HitFit y comentarios Para los comentarios, puede ir a «Feedback» (Comentarios) en la app HitFit para enviar comentarios/cuestiones relacionados con esta aplicación. Asegúrese de indicar su dirección de correo electrónico Aviso • No utilice este reloj con seguimiento de actividades cerca de un entorno de fuertes campos magnéticos, por ejemplo, una estación de desfibrilación.
  • Seite 29: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av aktivitetsklockan i helfärg! Alla aktiviteter visas i appen efter att de synkroniserats med data från armbandet. Läs noga igenom den här manualen före användningen. Observera! Skärmdumparna nedan skiljer sig från andra versioner av appen på grund av nya versioner. Aktivering och laddning av enhet 1.
  • Seite 30: Använda Enheten

    Använda enheten : Strömbrytare: Håll strömbrytaren intryckt tills skärmen startas (om den inte reagerar kan du testa igen efter att enheten har laddats). Du kan även använda den här knappen för att återgå till huvudmenyn. Pekskärm: Tryck för att växla mellan skärmar eller för att bekräfta Användning - Gå...
  • Seite 31 Obs: Kontrollera att ”BT-inställningarna” är på genom att gå till ”Inställningar” på armbandet och växla till ”on” på ”power”. Annars kan du inte parkoppla eller ansluta. Ansluta till Android smartphone • Öppna APPEN ”HitFit”, klicka på ”Device” i inställningarna i appen för att söka efter BT-enheter i närheten;...
  • Seite 32 Datumsynkronisering Klicka på uppdateringsknappen mitt på skärmen för att synkronisera data i APPEN. Stäng inte av BT-anslutningen eftersom du kan förlora data. Kamerafjärrkontroll När du är ansluten till BT kan du ta bilder med hjälp av klockan (börja med att öppna iPhone-enhetens mobilkamera) Menyinstruktion Sömn...
  • Seite 33: Specifikationer

    HitFit FAQ och feedback Om du vill skicka feedback/frågor om den här appen kan du gå till ”Feedback” i HitFit-appen. Kontrollera att du har fyllt i e-postadressen. Observera • Använd inte den här aktivitetsklockan i närheten av ett område med ett kraftfullt magnetiskt fält, där det till exempel kan finnas elapparater.
  • Seite 34: Italiano

    ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto di questo activity watch full colour! Tutte le attività vengono visualizzate sull’APP dopo la sincronizzazione dei dati dal bracciale. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. NB: gli screenshot di seguito si differenziano dalle versioni delle app a causa di aggiornamenti a nuove versioni. Attivazione e ricarica del dispositivo 1.
  • Seite 35 Indossare il dispositivo : Pulsante di accensione: premere e tenere premuto il pulsante di accensione finché il display non si accende (se non vi è ancora alcuna risposta, riprovare dopo la ricarica). Inoltre, è possibile utilizzare questo pulsante per tornare al menu principale. Touch screen: Toccare per passare dallo schermo o per confermare Utilizzo...
  • Seite 36 Nota: Per accoppiare e connettere correttamente, assicurati di abilitare le “Impostazioni BT” andando su “Setting” (Impostazioni) sul braccialetto e abilitare “Power” portandolo su “on” Collegare allo smartphone Android • Aprire l’APP “HitFit”, fare clic su “Dispositivo” nelle impostazi- oni dell’App per cercare i dispositivi BT nelle vicinanze; •...
  • Seite 37 Istruzioni menu Vedere in basso per alcune delle (più importanti) funzioni di questo orologio activity tracker. Videocamera remota Una volta effettuata la connessione al BT, è possibile scattare foto mediante l’orologio (è necessario aprire prima la videocamera del cellulare per iPhone) Menyinstruktion Sonno Nedan beskriver vi hur några av de (viktigaste) funktioner-...
  • Seite 38 HitFit FAQ e feedback Per il feedback, è possibile andare in “feedback” nell’App HitFit per inviare feedback/problemi riguardanti questa app. Assicurarsi di inserire il proprio indirizzo di posta elettronica. Avviso: • Non utilizzare questo orologio activity tracker nelle vicinanze di un forte campo magnetico, come apparecchiature che rilasciano shock elettrici.
  • Seite 39: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu pełnokolorowego zegarka do aktywności. Wszystkie aktywności wyświetlają się w APLIKACJI po synchronizacji z danymi pochodzącymi z opaski. Przed użyciem zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej różnią się od różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do nowszych wersji. Aktywacja i ładowanie urządzenia 1.
  • Seite 40: Parowanie Urządzenia

    Noszenie urządzenia: Przycisk zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aż wyświetlacz się wyłączy (jeżeli zegarek nie reaguje, naładować i spróbować ponownie). Można również użyć tego przycisku, aby wrócić do menu głównego. Ekran dotykowy: Dotknąć, aby zmienić ekran lub potwierdzić wybór. Sposób użycia - Przejść...
  • Seite 41 Uwaga: Aby sparować i pomyślnie połączyć, należy włączyć funkcję „BT Settings” (Ustawienia Bluetooth), wybiera- jąc na opasce pozycję „Settings” (Ustawienia) i ustawiając pozycję „Power” (Zasilanie) na „On” (Wł.) Nawiązywanie połączenia ze smartfonem z systemem Android • Otworzyć aplikację „HitFit” i w ustawieniach aplikacji kliknąć pozycję...
  • Seite 42 Synchronizowanie danych Kliknąć przycisk odświeżania na środku ekranu, aby zsynchronizować dane w aplikacji. Nie rozłączać połączenia Bluetooth, ponieważ spowoduje to utratę danych. Zdalne sterowanie aparatem Po połączeniu przez Bluetooth można robić zdjęcia zegarkiem. (Najpierw należy uruchomić aplikację aparatu na telefonie iPhone). Opis menu Automatyczne rozpoznawanie snu.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Często zadawane pytania i opinie dotyczące HitFit Aby wysłać opinię o aplikacji, należy w aplikacji HitFit wybrać pozycję „Feedback” (Opinie), a następnie wysłać opinie o tej aplikacji lub informacje o problemach z nią. Należy wprowadzić swój adres e-mail. Uwaga : •...
  • Seite 45 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Seite 46 Copyright © XD P330.82X...

Inhaltsverzeichnis