Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens IRFW6-10 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Português
Antes de instalar e utilizar este dispositivo, deve ler o Instruções de
segurança.
Conteúdo
Placa receptor RF
Cabo de Interface Bus
Descrição
O módulo receptor de RF IRFW6-10 trabalha a 868 MHz é um equipamento
adicional para o painel de controlo modular IC60-M-8.
O dispositivo IRFW6-10 permite a recepção de informação vinda dos detectores
sem fios e da unidade de controlo remoto.
Norsk
Før du begynner å installere og jobbe med denne enheten, les
Sikkerhetsforskrifter.
Pakken inneholder:
RF mottaker
Databuss tilkoblingskabel
Beskrivelse
IRFW6-10 RF mottaker (868 MHz) er en valgfri tilleggsenhet til IC60-M-8 Sintony
betjeningspanel.
IRFW6-10 muliggjør mottak av informasjon fra de trådløse enhetene og
fjernkontrollen.
Nederlands
Lees de Veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert en in
gebruik neemt.
Inhoud verpakking
RF receiver board
Bus interface cable
Beschrijving
The IRFW6-10 RF receiver module werkt op een frequentie van 868 MHz en is
bedoeld voor optioneel gebruik in de IC60-M-* Sintony controle paneel.
De IRFW6-10 device zorgt voor informatie tot acceptatie van de draadloze
detectoren en remote controle eenheid.
Česky
Před zahájením instalace a použití tohoto zařízení si přečtěte Bezpečnostní
pokyny.
Obsah dodávky
Deska přijímače
Kabel pro připojení na sběrnici
Popis
Modul přijímače IRFW6-10 RF pracující na frekvenci 868 MHz je doplňkovým
příslušentstvím ústředny Sintony IC60-M-8.
Přijimač IRFW6-10 umožnuje přijímat informace od bezdrátových detektorů a od
dálkových ovládání (klíčenek).
Polski
Przed rozpoczęciem instalacji oraz korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z Instrukcja bezpieczeństwa.
Zakres dostawy
Płytka odbiornika czujek bezprzewodowych
Przewód przyłączeniowy do magistrali
Opis
Moduł odbiornika IRFW6-10, pracujący na częstotliwości 868 MHz, jest elementem
dodatkowego, opcjonalnego wyposażenia centrali Sintony IC60-M-8.
Moduł IRFW6-10 umożliwia odbiór sygnałów z czujek bezprzewodowych i pilotów
zdalnego sterowania.
Vlaams
Lees vooraleer van start te gaan met de installatie de veiligheidsinstructies.
Inhoud van de levering
RF ontvanger print
Bus interface kabel
Omschrijving
De IRFW6-10 RF ontvanger module werkende op de 868Mhz frequentie is een
optionele module voor de IC60-M-8 Sintony inbraakcentrale.
De IRFW6-10 module maakt het mogelijk om informatie van draadloze detectoren,
magneetcontacten en afstandsbedieningen te ontvangen.
Türkçe
Kuruluma ve bu aygıtla çalışmaya başlamadan önce, Güvenlik Talimatlarını
okuyunuz.
Teslimat İçeriği
RF alıcı kutusu
Bas Arayüz kablosu
Açıklama
868 MHz'de çalışan RFW6-10 RF alıcı modülü IC60-M-8 Sintony kontrol paneli için
opsiyonel ilave bir modüldür.
IRFW6-10 cihazı, kablosuz dedektörlerden ve uzaktan kumanda ünitesinden gelen
bilgileri almaya olanak sağlar.
Instalação
Retire a tampa do painel de controlo IC60-M-8.
Desligue a fonte de alimentação do painel de controlo (por exemplo, retire o
fusível).
Desligue o cabo da bateria da ficha interna para a bateria.
Insira o receptor nas ranhuras do lado esquerdo da IC60-M-8 (Fig. 2a).
Ligue o cabo de bus (Fig. 2b) na placa electrónica do painel de controlo (Fig.
2c).
Volte a ligar a bateria.
Volte a ligar a alimentação do painel de controlo.
Volte a colocar a tampa do painel de controlo e aperte os parafusos
Consulte o manual do instalator do IC60-M-8 sobre como configurar
detectores sem fio.
Installasjon
Fjern dekselet på IC60-M-8 betjeningspanelet.
Koble fra strømforsyningen til betjeningspanelet (for eksempel ved å ta ut
sikringen).
Koble batterikabelen fra det interne batteriet.
Sett mottakeren inn i åpningen på venstre side av IC60-M-8 (Fig. 2a).
Sett tilkoblingskabelen for databuss (Fig. 2b) inn i PC kortet til
betjeningspanelet (Fig. 2c).
Tilkoble batteriet.
Tilkoble strømforsyningen til betjeningspanelet.
Sett på dekselet og skru inn festeskruene.
For mer om de trådløse enhetene, se Installatorhåndboken til IC60-M-8.
Installatie
Verwijder de cover van het IC60-M-8 controle paneel.
Verbreek de voeding van het controle paneel (Bijv door de zekering te
verwijderen).
Verbreek de batterijkabel van de interne accu.
Plaats de receiver iin het slot aan de linker zijde van de IC60-M-8 (Fig. 2a).
Verbindt de buskabel connector (Fig. 2b)met het PC board van het controle
panel (Fig. 2c).
Sluit de accu opnieuw aan.
Sluit de voeding weer aan op het controle paneel.
Plaats de cover van het controle panel terug en schroef deze vast.
Zie ook de IC60-M-8 installatie manual voor instructies over de wireless
devices.
Instalace
Otevřete víko ústředny IC60-M-8.
Odpojte napájecí napětí ústředny (popř. vyjměte pojistku).
Odpojte kabel vnitřního akumulátoru ústředny.
Vložte přijímač do slotu na levé straně ústředny IC60-M-8 (Obr. 2a).
Zapojte konektor kabelu sběrnice (Obr. 2b) do desky ústředny (Obr. 2c).
Zapojte baterii.
Zapojte napájecí napětí ústředny.
Uzavřete víko ústředny a zašroubujte přídržné šrouby.
Programování bezdrátových prvků je popsáno v instalační manuálu
k ústředně IC60-M-8.
Instalacja
Usuń pokrywę centrali IC60-M-8
Odłącz napięcie zasilające centralę (np poprzez wyjęcie bezpiecznika).
Odłącz przewody akumulatora.
Umieść odbiornik w wspornikach znajdujących się z lewej strony IC60-M-8
(Fig. 2a).
Podłącz kabel magistrali (Fig. 2b) do złącza płyty centrali (Fig. 2c).
Podłącz akumulatory.
Podłącz napięcie zasilające.
Umieść pokrywę centrali i przykręć wkręty mocujące.
Proces rejestracji urządzeń bezprzewodowych opisano w instrukcji
instalatora centrali IC60-M-8.
Installatie
Open de behuizing van de SI60-M-8 inbraakcentrale.
Koppel de voedingsspanning af van de inbraakcentrale (bijvoorbeeld zekering
verwijderen).
Koppel de batterij los.
Plaats de ontvanger in het daarvoor voorziene slot langs de linkerkant van de
IC60-M-8 (Fig. 2a).
Plug de bus connector kabel (Fig. 2b) in op de hoofdprint (Fig. 2c).
Koppel de batterij terug aan.
Koppel de voedingsspanning terug aan.
Sluit de behuizing van de SI60-M-8 inbraakcentrale.
Zie installatiehandleiding IC60-M-8 voor het programmeren van de
verschillende detectoren en afstandsbedieningen.
Kurulum
IC60-M-8 kontrol panelinin kapağını çıkarınız.
Güç kaynağınının kontrol paneli bağlantısını kesiniz. (örneğin sigortayı
çıkarınız).
Pil kablosunun dahili pil bağlantısını kesiniz.
IC60-M-8 (Fig. 2a)'in sol tarafındaki bölmelere alıcıyı yerleştiriniz.
Kablo bas bağlantı elemanını (Fig. 2b) kontrol panelinin PC kartının içine
doğru takınız (Fig. 2c).
Pili tekrar bağlayınız.
Güç kaynağını kontrol paneline tekrar bağlayınız.
Kontrol panelinin kutusunu tekrar takınız ve tutan vidaları sıkınız.
Kablosuz cihazları öğrenmek için IC60-M-8 kurulum ve programlama
kitapçığına bakınız.
Instruções de instalação
Dados técnicos
Frequency / modulation
868.35 MHz / FSK
Front end filter
SAW Filter
IF bandwidth
120 kHz
Sensitivity
- 105 dbm typical
Supply voltage
7 to 15 V DC
Current consumption
22 mA Typical
Operation temperature
-10 - +50 °C
Storage temperature
-20 - +60 °C
Humidity (EN60721)
< 85% r.h., non condensing
Em conformidade com: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1,
EN61000-6-3, EN55022 Kl. B, EN300220-3
Paras instruções mais detalhadas, consulte os manuais que podem ser
descarregados através da Internet: www.siemens.com/homesecurity
Installasjonsanvisning
Tekniske data
Frekvens / modulasjon
868.35 MHz / FSK
Filter
SAW Filter
IF båndbredde
120 kHz
Følsomhet
- 105 dbm (normal)
Forspenning
7 til 15 V DC
Strømforbruk
22 mA (normal)
Driftstemperatur
-10 - +50 °C
Omgivelsestemperatur
-20 - +60 °C
Luftfuktighet (EN60721)
< 85% RH uten kondens
I samsvar med: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1, EN61000-6-3,
EN55022 Kl. B, EN300220-3
For mer detaljerte instruksjoner, vennligst les håndbøkene du kan laste ned på
Internett fra : www.siemens.com/homesecurity
Installatie-instructies
Technische gegevens
Frequency / modulation
868.35 MHz / FSK
Front end filter
SAW Filter
IF bandbreedte
120 kHz
Gevoeligheid
- 105 dbm typical
Voeding spanning
7 to 15 V DC
Stroomverbruik
22 mA Typical
Werking temperatuur
-10 - +50 °C
Storage temperatuur
-20 - +60 °C
Luchtvochtigheid (EN60721)
< 85% r.h., non condensing
Voldoet aan: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1, EN61000-6-3,
EN55022 Kl. B, EN300220-3
Raadpleeg voor gedetailleerdere instructies de handleidingen die u van internet
kunt downloaden op: www.siemens.com/homesecurity
Instalační instrukce
Technické údaje
Frekvence / modulace
868.35 MHz / FSK
Vstupní filtr
SAW Filtr
IF šířka pásma
120 kHz
Citlivost
- 105 dbm , standardně
Napájení
7 to 15 V DC
Proudový odběr
22 mA , standardně
Provozní teplota
-10 - +50 °C
Skladovací teplota
-20 - +60 °C
Vlhkost (EN60721)
< 85% rel.vlh., bez kondenzace
Shoda s normami: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1, EN61000-6-3,
EN55022 Kl. B, EN300220-3
Podrobnější pokyny naleznete v příručkách, které si můžete stáhnout z Internetu:
www.siemens.com/homesecurity
Instrukcja instalacji
Dane techniczne
Częstotliwość / modulacja
868.35 MHz / FSK
Filtr wejściowy
Filtr z falą powierzchniową (SAW)
Pasmo częstotliwości pośredniej
120 kHz
Czułość
Typowo - 105 dbm
Napięcie zasilające
7 do 15 V DC
Pobór prądu
Typowo 22 mA
Temperatura pracy
-10 - +50 °C
Temperatura przechowywania
-20 - +60 °C
Wilgotność (EN60721)
< 85% względna, bez kondensacji
Spełnia wymagań norm: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1,
EN61000-6-3, EN55022 Kl. B, EN300220-3
Bardziej szczegółowe informacje zostały zawarte w podręcznikach dostępnych
do pobrania na witrynie internetowej www.siemens.com/homesecurity i
www.siemens.pl/buildingtechnologies
Installatiehandleiding
Technische gegevens
Frequentie / modulatie
868.35 MHz / FSK
Front end filter
SAW Filter
IF bandbreedte
120 kHz
Gevoeligheid
- 105 dbm typical
Voedingsspanning
7 to 15 V DC
Stroom verbruik
22 mA Typical
Werkingstemperatuur
-10 - +50°C
Temperatuur stockage
-20 - +60°C
Luchtvochtigheid (EN60721)
< 85% r.h., niet condenserend
Volgens aan: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1, EN61000-6-3,
EN55022 Kl. B, EN300220-3
Raadpleeg de handleidingen voor gedetailleerde instructies. U kunt deze
handleidingen downloaden van het Internet: www.siemens.com/homesecurity
Kurulum Talimatı
Teknik Bilgi
Frekans / modulasyon
868.35 MHz / FSK
Ön taraf filtresi
SAW Filtresi
IF bant genişliği
120 kHz
Hassasiyet
- 105 dbm tipik
Besleme Gerilimi
7 to 15 V DC
Akım tüketimi
22 mA tipik
Çalışma sıcaklığı
-10 - +50 °C
Saklama sıcaklığı
-20 - +60 °C
Nem (EN60721)
< 85% r.h., yoğunlaşma olmadan
Şununla uyumludur: EN50130-4+A1+A2, EN301489-1, EN60950-1,
EN61000-6-3, EN55022 Kl. B, EN300220-3
Daha ayrıntılı talimatlar için, internet üzerinden indirilebilecek kılavuzlara bakınız:
www.siemens.com/homesecurity

Werbung

loading