Herunterladen Diese Seite drucken
Sandstrom S50WBR11X Bedienungsanleitung
Sandstrom S50WBR11X Bedienungsanleitung

Sandstrom S50WBR11X Bedienungsanleitung

Weißer / schwarzer hochglanz-tv-ständer

Werbung

Instruction Manual
High Gloss White / Black TV Stand
S50WBR11X / S50BBR11X
S50WBR11X
S50BBR11X
Instruction Manual
High Gloss White / Black TV Stand
Bruksanvisning
Hvitt / svart TV-stativ med høyglans
Bruksanvisning
Högglansig vit / svart TV-ställning
Käyttöopas
Kiiltävä valkoinen / musta TV-alusta
Brugervejledning
Tv-stativ malet i hvid / sort højglans
Manuel d'instructions
Meuble TV blanc / noir brillant
Manual de instrucciones
Pedestal blanco / negro de alto brillo para televisor
Manuale di istruzioni
Base TV bianco / nero lucido
Bedienungsanleitung
Weißer / schwarzer Hochglanz-TV-Ständer
Handleiding
TV-voet in hoogglanzend wit / zwart
Manual de Instruções
Móvel para TV branco / preto brilhante
Příručka - Návod k použití
Lesklý bílý / černý stojan televizoru
Návod na obsluhu
Biely / čierny TV stojan s vysokým leskom
Podręcznik z instrukcjami
Biała / czarna, wysokiego połysku podstawa telewizora
Használati utasítás
Fényes fehér / fekete TV-állvány
Εγχειρίδιο οδηγιών
Ψηλή Γυαλιστερή Λευκή / Μαύρη Βάση TV
Kullanım Kılavuzu
Yüksek Parlaklıkta Beyaz / Siyah TV Sehpası
GB
NO
SE
FI
DK
FR
ES
IT
DE
NL
PT
CZ
SK
PL
HU
GR
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sandstrom S50WBR11X

  • Seite 1 Instruction Manual High Gloss White / Black TV Stand S50WBR11X / S50BBR11X Instruction Manual High Gloss White / Black TV Stand Bruksanvisning Hvitt / svart TV-stativ med høyglans Bruksanvisning Högglansig vit / svart TV-ställning Käyttöopas Kiiltävä valkoinen / musta TV-alusta Brugervejledning Tv-stativ malet i hvid / sort højglans...
  • Seite 4 MAX LOAD 37” 40 kg High Gloss White / Black TV Meuble TV blanc / noir brillant Stand • Convient aux téléviseurs à écran plat jusqu’à une taille de 37” • Suitable for flat screen TVs with screen sizes up to 37” • Dimensions du meuble : Hauteur 132 x Longueur 50 x • Stand Dimensions: Height 132 x Length 50 x Depth 40 Profondeur 40 cm • Poids maximum du téléviseur : 40 kg • Maximum TV Load: 40 kg • VESA 400x200mm • VESA 400x200mm • Gestion des câbles • Cable management Pedestal blanco / negro de alto Hvitt / svart TV-stativ med brillo para televisor...
  • Seite 5 Móvel para TV branco / preto Ψηλή Γυαλιστερή Λευκή / brilhante Μαύρη Βάση TV • Adequado para TV de ecrã plano até 37” • Κατάλληλη για επίπεδη οθόνη TV με μεγέθη οθόνης έως • Dimensões do móvel: Altura 132 x Comprimento 50 x 37” Profundidade 40 cm • Διαστάσεις βάσης: Ύψος 132 x Μήκος 50 x Βάθος 40 cm • Peso máximo da TV: 40 kg • Μέγιστο φορτίο TV: 40 kg • VESA 400x200mm • VESA 400x200mm • Gestão de cabos • Διαχείριση καλωδίου Lesklý bílý / černý stojan Yüksek Parlaklıkta Beyaz / Siyah televizoru TV Sehpası...
  • Seite 6 CUSTOMER HELPLINE (UK Customers Only) 0844 561 1234 KUN KUNDER I STORBRITANNIA ENBART KUNDER I STORBRITANNIEN VAIN ISO-BRITANNIAN ASIAKKAILLE KUN FOR BRITISKE KUNDER POUR CLIENTS ANGLAIS UNIQUEMENT SOLAMENTE PARA CLIENTES DE GRAN BRETAÑA SOLO CLIENTI DEL REGNO UNITO NUR KUNDEN AUS GB ALLEEN KLANTEN IN UK APENAS PARA CLIENTES DO REINO UNIDO POUZE PRO ZÁKAZNÍKY V BRITÁNII...
  • Seite 7 ATTENTION - Please note before assembling your TV VIKTIGT - Observera innan TV-ställningen monteras stand • Kontrollera att du har alla delarna och bekanta dig med • Check that you have all the parts and familarise yourself with this installationsguiden. installation guide. • Kontrollera att du har tillräckligt med utrymme för att lägga ut • Make sure you have enough space to layout all the parts. Keep alla delarna. Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Små children and pets away from the work area, small parts could delar kan kväva dem om de sväljs. choke them if swallowed. • Montera TV-ställningen på ett plant jämnt underlag, så nära dess • Assemble the TV stand on a soft level surface as close to its final slutgiltiga placering som möjligt. position as possible. VARNING WARNING • Vi rekommenderar inte användning av elektriska borr. Använd • We do not recommend the use of power drills. Only use bara skruvmejsel och dra inte åt komponenterna för hårt.
  • Seite 8 VIGTIGT - Bemærk venligst før du begynder, at samle ATENCIÓN - A tener en cuenta antes de montar la base del tv-stativet televisor • Kontroller at du har alle delene, og gør dig bekendt med • Compruebe que tiene todas las piezas y familiarícese con esta brugervejledningen. guía de instalación. • Sørg for at du har nok plads til at ligge alle delene ud. Hold børn • Asegúrese de que tiene suficiente espacio para distribuir todas og dyr væk fra arbejdsområdet. De små dele udgør en risiko for las piezas. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del área kvælning, hvis de sluges. de trabajo, ya que las piezas pequeñas podrían asfixiarlos si se las tragan. • Saml tv-stativet på en blød overflade, så tæt på dets endelige opstillingssted som muligt.
  • Seite 9 ACHTUNG - Vor der Montage Ihres TV-Ständers bitte ATENÇÃO - Tenha em atenção antes de montar o seu Folgendes beachten móvel para TV • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, und machen • Certifique-se que possui todas as peças e familiarize-se com o Sie sich mit der Montageanleitung vertraut. guia de instalação. • Schaffen Sie genügend Platz, um alle Teile auszubreiten. Halten • Certifique-se de que tem espaço suficiente para dispor todas as Sie Kinder und Haustiere fern vom Arbeitsbereich, denn sie peças. Mantenha as crianças e animais domésticos afastados da könnten Kleinteile verschlucken und daran ersticken. área de trabalho, as peças pequenas poderão provocar asfixia caso sejam engolidas. • Montieren Sie den TV-Ständer auf einer weichen, ebenen Fläche, die sich gleich neben dem endgültigen Aufstellungsort befindet, • Monte o móvel para TV numa superfície plana e macia, o mais sofern möglich.
  • Seite 10 UPOZORNENIE – Uvedomte si pred montážou TV stojana FIGYELEM - A TV-állvány összeszerelése előtt vegye feigyelembe a következőket • Skontrolujte, že máte k dispozícii všetky diely a oboznámte sa s • Ellenőrizze, hogy megvan-e az összes alkatrész és ismerje meg návodom na inštaláciu. alaposan a szerelési útmutatót. • Na rozloženie všetkých dielov si pripravte dostatočný priestor. Na • Győződjön meg arról, hogy van elegendő hely az összes alkatrész pracovisko nedovoľte vstupovať deťom ani zvieratám, pretože by elhelyezéséhez. A gyermekeket és háziállatokat tartsa távol a sa mohli po prehltnutí malých dielov zadusiť. munkaterülettől, mert a kisméretű alkatrészek lenyelés esetén • TV stojan zmontujte na mäkkom rovnom povrchu, čo najbližšie k fulladást okozhatnak. miestu jeho konečnej polohy. • A TV-állványt puha, sík felületen szerelje össze, lehetőleg a VÝSTRAHA végleges helye közelében. • Neodporúčame používanie elektrických vŕtačiek. Používajte len FIGYELEM ručné skrutkovače a zbytočne prvky nadmerne neuťahujte.
  • Seite 11 DİKKAT - TV sehpanızı monte etmeden önce lütfen unutmayın • Tüm parçaların olup olmadığını kontrol edin ve bu kurulum kılavuzunu iyice okuyup anlayın. • Tüm parçaları düzenleyecek derecede yeterli boş alanınız olduğundan emin olun. Çocukları ve hayvanları çalışma alanından uzak tutun, küçük parçaları yutarlarsa boğulabilirler. • TV sehpasını nihai konumuna en yakın şekilde, yumuşak ve düz bir zeminde monte edin. UYARI • Matkap kullanmamanızı tavsiye ederiz. Yalnızca tornavida kullanın ve parçaları gereksiz derecede aşırı sıkıştırmayın. • TV sehpasının üstüne çıkmayın ya da oturmayın, hasara yol açabilir. • Bu ürünü yalnızca tamamen kurulduğunda kullanın. • TV sehpasının herhangi bir parçasının üzerine yeterli derecede kalın masa altlıkları kullanılmadıkça çok sıcak ya da soğuk maddeler koymayın. • TV sehpasını temizlerken yıkama sıvılı ya da sabunlu, nemli bir bez kullanın. Deterjan ya da aşındırıcı içeren maddeler kullanmayın. • TV’yi tv sehpasının ön kısmına yakın yerleştirmeyin. • TV sehpasını daima düz bir zemine yerleştirin ve tabanın tamamen zeminle temas halinde olduğundan emin olun.
  • Seite 12 C50000001 (black version) C50000002 (black version) C50000003 (black version) C60000001 (white version) C60000002 (white version) C60000003 (white version) 500 x 400 x 64mm 500 x 400 x 64mm Ø76 x 1043mm C50000005 (black version) C50000004 (black version) C50000006 (black version) C50000007 (black version) C60000005 (white version) C60000004 (white version) C60000006 (white version) C60000007 (white version) 156 x 136 x 82mm Ø76 x 50mm 500 x 218 x 24mm 300 x 49 x 25mm x 12 C50000008 (black version) C50000009 (black version) C50000010 (black version) C50000011 (black version) C60000008 (white version) C60000009 (white version) C60000010 (white version) C60000011 (white version) Ø45 x 10mm Ø45 x 10mm M5 x 14mm Ø92.5 x 5mm C50000012 (black version) C50000013 (black version) C50000014 (black version) C50000015 (black version) C50000016 (black version) C60000012 (white version) C60000013 (white version) C60000014 (white version) C60000015 (white version)
  • Seite 13 2 people are required to lift the unit during assembly. Det kreves to personer for å løfte denne enheten under montering. Det krävs 2 personer för att lyfta enheten under monteringen. Laitteen nostamiseen kokoonpanovaiheessa tarvitaan kaksi henkilöä. Det kræver 2 personer, at løfte enheden under samlingen. Il faut deux personnes pour soulever l’unité pendant l’assemblage. Se necesitan 2 personas para levantar la unidad durante el montaje. Per sollevare l’unità durante l’installazione sono necessarie 2 persone. 2 Personen sind erforderlich, um die Einheit während der Montage anzuheben. Er zijn 2 mensen nodig om het apparaat tijdens de montage op te tillen. São necessárias 2 pessoas para levantar a unidade durante a montagem. Ke zvednutí přístroje během montáže jsou potřeba 2 lidé. Počas montáže musia jednotku zdvíhať 2 osoby. Do podnoszenia urządzenia podczas montażu potrzebne są dwie osoby. A szerelés során a készülék felemeléséhez két emberre van szükség. Χρειάζονται 2 άτομα για να σηκωθεί η μονάδα κατά τη συναρμολόγηση. Montaj sırasında üniteyi kaldırmak için 2 kişi gerekir.
  • Seite 16 ±30°...
  • Seite 17 Visit Partmaster.co.uk today for the easiest way to buy electrical spares and accessories. With over 1 million spares and accessories available we can deliver direct to your door the very next day. Visit www.partmaster.co.uk or call 0844 800 3456 (UK customers only) Calls charged at National Rate. DSG Retail Ltd • Maylands Avenue • Hemel Hempstead • Herts • HP2 7TG • England (P.N.: S50WBR_BBR11X-001)

Diese Anleitung auch für:

S50bbr11xS129lw11xS129dw11x