Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MCX-200 Bedienungsanleitung Seite 4

Aktive stereo-subwoofer-frequenzweiche
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Pegelregler für die Subwoofer-Kanäle
2 Umschalter für die Phasenlage der Subwoofer-
Kanäle
Taste gedrückt: Phasenlage um 180° gedreht
nicht gedrückt: Phasenlage normal
3 Regler für die Trennfrequenz
4 Pegelregler für die Satellitenlautsprecher-Kanäle
5 Ein-/Ausschalter POWER
6 Betriebsanzeige
1.2 Rückseite
7 Netzkabel zum Anschluß an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz)
8 Groundlift-Schalter
Position GND: die Signalmasse und das Ge-
rätegehäuse sind elektrisch ver-
bunden
Position LIFT:
die Signalmasse und das Ge-
häuse sind getrennt
9 Klemmschraube für einen eventuellen Masse-
anschluß (bei Brummproblemen)
10 Ausgang zum Anschluß eines Verstärkers für
einen einzelnen Mono-Subwoofer (der Baß des
linken und rechten Kanals wird über einen Sub-
woofer abgestrahlt)
11 Ausgänge linker und rechter Kanal zum Anschluß
eines Verstärkers für die Satellitenlautsprecher
12 Ausgänge linker und rechter Kanal zum Anschluß
eines Verstärkers für zwei Subwoofer (getrennte
Baßwiedergabe des linken und rechten Kanals)
13 Eingänge linker und rechter Kanal zum Anschluß
der Signalquelle (z. B. Vorverstärker, Mischpult)
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 Level control for the subwoofer channels
2 Push-button switch for the phase of the sub-
woofer channels
push-button pressed:
push-button not pressed: normal phase
3 Control for the crossover frequency
4 Level control for the channels of the satellite
speakers
5 POWER switch
6 Power LED
1.2 Rear panel
7 Mains cable for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz)
8 Groundlift switch
position GND: the signal ground and the
housing of the unit are electri-
cally connected
position LIFT:
the signal ground and the
housing are separated
9 Terminal screw for a ground connection, if re-
quired (in case of hum noise problems)
10 Output for connecting an amplifier for a single
mono subwoofer (the bass range of the left and
right channels is radiated via one subwoofer)
11 Outputs of the left and right channels for con-
necting an amplifier for the satellite speakers
12 Outputs of the left and right channels for con-
necting an amplifier for two subwoofers (separate
bass reproduction of the left and right channels)
13 Inputs of the left and right channels for connecting
the signal source (e. g. preamplifier, mixer)
4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0–40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.
Attention! The unit is supplied with hazardous mains
It is essential to observe the following items:
phase turned by 180°
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (ambient temperature range
0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid,
e. g. drinking glasses, on the unit.
Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
A damaged mains cable must be replaced by the
manufacturer or by skilled personnel only.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly operated or not
repaired by skilled personnel, no liability for any
damage will be accepted.
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for disposal.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im
Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor-
gehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Gerätes jeglicher
Garantieanspruch.
voltage (230 V~). Leave servicing to
skilled personnel only. Inexpert handling
may cause an electric shock hazard.
Furthermore, any guarantee claim will
expire if the unit has been opened.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Die aktive 2-Wege-Stereo-Subwoofer-Frequenzwei-
che MCX-200 ermöglicht die Aufteilung des Fre-
quenzbereiches bei Subwoofer/Satellitenlautspre-
cher-Audiosystemen und läßt sich sowohl für
professionelle Zwecke (z. B. Bühne, Disco) als auch
im Heimbereich einsetzen.
Das Gerät ist für die Montage in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als frei-
stehendes Tischgerät verwendet werden. Für den
Einbau in ein Rack wird 1 HE benötigt (HE =
Höheneinheit = 44,45 mm).
4 Inbetriebnahme
4.1 Frequenzweiche anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern
bestehender Anschlüsse die MCX-200 und die ge-
samte Audioanlage ausschalten. Alle Ein- und Aus-
gänge sind als asymmetrische 6,3-mm-Klinken-
buchsen ausgelegt.
1) Den Ausgang der Signalquelle (z. B. Vorverstär-
ker, Mischpult) an den Eingang INPUT (13) an-
schließen.
2) Den Eingang des Verstärkers für die Satelliten-
lautsprecher mit den Ausgängen OUTPUT
RIGHT / LEFT SATELLITE (11) verbinden.
3) Den Eingang des Verstärkers für den/die Sub-
woofer
a) an den Ausgang MONO OUTPUT (10) an-
schließen, wenn ein einzelner Mono-Sub-
woofer aufgestellt wird (der Baß des linken
und rechten Kanals wird über einen Sub-
woofer abgestrahlt) oder
b) an die Ausgänge OUTPUT RIGHT / LEFT
SUBWOOFER (12) anschließen, wenn zwei
cordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
3 Applications
The active 2-way stereo subwoofer crossover net-
work MCX-200 allows a partition of the frequency
range for subwoofer/satellite audio systems and
can be used both for professional applications (e. g.
stage, disco) and for home applications.
The unit is designed for installation into a rack
(482 mm/19") but can also be used as a table top
unit. For rack installation, 1 rack space (44.45 mm)
is required.
4 Setting into Operation
4.1 Connecting the crossover network
Prior to connecting the units or to changing existing
connections, switch off the MCX-200 and the entire
audio system. All inputs and outputs are designed
as unbalanced 6.3 mm jacks.
1) Connect the output of the signal source (e. g. pre-
amplifier, mixer) to the INPUT (13).
2) Connect the input of the amplifier for the satellite
speakers to the outputs OUTPUT RIGHT / LEFT
SATELLITE (11).
3) Connect the input of the amplifier for the sub-
woofer(s)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis