Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S.700:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
FRIGGITRICI SU MOBILE A GAS S.700 e S.900
LIBRETTO ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
FRYERS ON GAS APPLIANCES S.700 and S.900
INSTRUCTIONS, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
FRITEUSES SUR MEUBLE A GAZ S.700 et S.900
NOTICE D'INSTALLATION D'EMPLOI ET DE MAINTENANCE
TISCH-GAS-FRITEUSEN S.700 und S.900
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG
FREIDORAS SOBRE MUEBLE DE GAS S.700 y S.900
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y EL MANTENIMENTO
 
OFFCAR
via Antoniana 89
35011 Campodarsego
PADOVA ITALIA
Pag. 1 
 
 
 
 
 
Libretto
Rev. 00
istruzioni 0009
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OFFCAR S.700

  • Seite 10: Installazione

    TABELLA DATI TECNICI FRIGGITRICI GAS CATEGORIA II2H3+ MOD.  POTENZA  CAP.TÁ  PRESSIONE IN mbar  ARIA    NOMINALE VASCA  G30/G31 = 30/37  PRIMARIA    G20 = 20                      UGELLI  SPIA PILOTA                G30  G20  G30  G20  G30  G20    Kw ...
  • Seite 19 TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE FOR CATEGORY II2H3+ GAS FRYERS MOD.  RATED  TANK  PRESSURE IN mbar  AIR    OUTPUT  CAPACITY  G30/G31 = 28/37      G20 = 20                      NOZZLES  LIGHT                G30  G20  G30  G20  G30  G20   ...
  • Seite 28 TABLEAU DONNEES TECHNIQUES FRITEUSES A GAZ CATEGORIE II2E+3+ MOD.  PUISSANCE CAP.TE  PRESSION EN mbar  AIR    NOMINALE  BAC  G30/G31 = 28/37  PRIMAIRE    G20/G25 = 20/25                      TUYERES  VOYANT                G30  G20  G25  G30  G20  G30  G20 ...
  • Seite 29   INHALT   1. INSTALLATION........................... Pag. 29 1.1 WICHTIGE HINWEISE ..............................Pag. 29 1.2 AUFSTELLEN ................................... Pag. 29 1.3 ABLUFTABZUG (NUR BEI GERÄTEN MIT P=> 14KW) ....................Pag. 30 ANSCHLUSS UNTER EINER ABZUGSHAUBE ........................Pag. 30 1.4 GASANSCHLUSS ................................Pag. 30 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN ............................
  • Seite 30: Abluftabzug (Nur Bei Geräten Mit P=> 14Kw)

    1.3 ABLUFTABZUG (NUR BEI GERÄTEN MIT P=> 14KW)   Die Geräte müssen unter Einhaltung der Vorschriften für deren Installation in Räumlichkeiten aufgestellt werden,die für den Abzug der Verbrennungsgase geeignet sind. ANSCHLUSS UNTER EINER ABZUGSHAUBE Wird das Gerät unter einer Abzugshaubeinstalliert, muss sichergestellt werden, dassfolgende Angaben eingehalten werden: Ansaugvolumen...
  • Seite 31: Vor Der Installation Auszuführende Kontrollen

    VOR DER INSTALLATION AUSZUFÜHRENDE KONTROLLEN Auf dem Schild mit den technischen Daten, das sich auf der Innenseite der Tür oder auf der linken Herdseitebefindet, kontrollieren, ob das Gerät für das dem Benutzer zur Verfügung stehende Gas geprüft und freigegebenwurde. Kontrollieren, ob die am Gerät montierten Düsen mit der zur Verfügung stehenden Gasart übereinstimmen. Anhand des Schildes mit den technischen Daten kontrollieren, ob die Leistung des Druckreduzierers für dieSpeisung des Gerätes (Abb.3) ausreichend ist.
  • Seite 32: Kontrolle Der Thermischen Leistung

    KONTROLLE DER THERMISCHEN LEISTUNG Während der ersten Installation und bei jedem Wartungseingriff oder bei jeder Anpassung an eine andere Gasartmuss eine Messung der thermischen Nennleistung ausgeführt werden. Diese Messung kann mit der volumetrischenMethode und mit Hilfe eines Literzählers und eines Chronometers erfolgen. Nachdem der Anschlussdruck undder Durchmesser der Einspritzventile der Brenner kontrolliert wurden, die stündliche Gasmenge messen.
  • Seite 33: Anschluss An Das Stromnetz

    AUSTAUSCH DER DÜSE DES LEITFLAMMENBRENNERS (Abb.6) Den Schraubendeckel (Bez.2) lösen, und mit der für den gewählten Gastyp passenden Düse ersetzen (Bez.3). Den Schraubendeckel wieder befestigen . Dichtigkeit Deckels Hilfe desschaumbildenden Mittels kontrollieren. Nach erfolgter Umstellung oder Anpassung fürjede Gasart, MUSS das entsprechende Schild,das den Düsen beigelegt ist, über das Schildmit den technischen Daten geklebt werden.
  • Seite 34: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG   Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich bestimmt wurde. Jede andere Verwendung gilt als missbräuchlich. Das Gerät während des Betriebs überwachen.   2.1 INBETRIEBNAHME   Bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, das ganze Verpackungsmaterial entfernen und dasBecken und die Körbe sorgfältig von dem zum Schutz aufgetragenen Industriefett reinigen.
  • Seite 35 ANFEUERN DES HAUPTBRENNERS UND TEMPERATUREINSTELLUNG   BEZUNG DREHKNOPFES ÖL TEMPERATUR °C  1  110  Der Brenner wird durch Drehen des 2  121  Knopfes auf Position 1 angefeuert. La Die Temperatureinstellung erfolgt 3  133  durch Drehen des Knopfes von Position 1 bis Position 8. Die entsprechenden 4 ...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG   3.1 WARTUNG   Am Ende eines Arbeitstages muss das Gerät aus hygienischen Gründen und um Betriebsstörungen zu vermeiden,gereinigt werden. Das Gerät nicht mit einem direkten Wasserstrahl oder mit Hochdruck reinigen. ist verboten, brennbare Stoffe, Lösungsmittel verwenden Keine Eisenputzwolle, Bürstenoder Schaber aus gewöhnlichem Stahl verwenden. Eventuell kann rostfreie Stahlwolle verwendet werden, die inRichtung der Satinierung zu reiben ist.
  • Seite 37: Der Hersteller

    TABELLE TECHNISCHE DATEN GASFRITEUSEN KATEGORIE II2ELL3B/P   MOD.  NEN_  FASSUNGS_  DRUNK IN mbar  PRIMÄRLUFT  VERMÖGEN      NLEISTUNG  G30/G31 = 50    BECKEN    G20/G25 = 20                DÜSEN          KONTROLLEUCHTE        G20          G30  G25  G30  G20 ...
  • Seite 46 TABLA DE DATOS TÉCNICOS FREIDORAS DE GAS CATEGORÍA II2H3+ MOD.  POTENCIA  CAP.TÁ  PRESIÓN EN mbar  AIRE    NOMINAL  RECIPIENTE  G30/G31 = 28/37  PRIMARIO    G20 = 20                      INYECTORES   PILOTO                G30  G20  G30  G20  G30  G20 ...

Inhaltsverzeichnis