Verwendungszweck These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. Ihre verstellbare Kappgehrungssäge FMCS701 von Stanley Fat Max wurde ausschließlich zum Sägen von Holz, Kunststoff For more information, please contact Stanley Fat Max at the und Buntmetallen entwickelt. Dieses Gerät ist zum gewerbli- following address or refer to the back of the manual.
Seite 22
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine Schlages.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Durch Funken beim Trennschneiden können die untere Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Schutzvorrichtung, der Sägeschlitzeinsatz und andere b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät Kunststoffteile einbrennen.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwenden Sie die Säge nicht, bis alle Werkzeuge, Lassen Sie das Sägeblatt die volle Drehzahl erreichen, Hölzer, Abfälle, usw. vom Tisch entfernt wurden, mit bevor Sie es in Kontakt mit dem Werkstück bringen. Ausnahme des Werkstücks. Kleine Rückstände, lose Dadurch wird das Risiko verringert, dass das Werkstück Holzstücke oder andere Objekte können bei Kontakt zum weggeschleudert wird.
Seite 25
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Tragen Sie Gehörschutz, um die Gefahr von lärmbed- eingeschaltet ist und sich der Sägekopf nicht in der ingten Hörverlust zu reduzieren. Ruhestellung befindet. Verwenden Sie ggf. spezielle geräuscharme Sägeblätter. Sofern möglich, sollte sich die Maschine immer auf einer Tragen Sie Augenschutz, um die Gefahr von Verletzungen Werkbank befinden.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Lärm Diese Gehrungssäge wurde ausschließlich zum Sägen von Holz, Kunststoff und Buntmetallen entwickelt. Die angegebenen Werte der Lärmemissionen entsprechen Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von den Richtwerten einer genormten Prüfung und lassen sich Werkstoffen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Seite 27
18. Schienenverriegelungsschraube 19. Klemmenbefestigungsbohrung Ladegeräte 20. Arretierstift Verwenden Sie das Stanley FatMax Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Montage (Abb. A) Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzun- Ihre Gehrungssäge wird teilweise zusammengebaut geliefert.
Das Ladegerät hält den Akku immer einsatzbereit und voll- ständig aufgeladen. Laden eines Akkus (Abb. B) Dieses Ladegerät verfügt über einen automatischen Stanley FatMax-Ladegeräte sind zum Aufladen von Stanley Feinabstimmungsmodus, der die einzelnen Zellen im Akku FatMax-Akkus vorgesehen. abgleicht oder ausgleicht, um eine maximale Kapazität zu Setzen Sie das Ladegerät (21) in eine geeignete Steck-...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Anbringen eines Sägeblatts einfach erledigt wurden. Betreiben Sie das Werkzeug in diesem Fall NICHT WEITER. Befolgen Sie die Anweisun- Entfernen Sie den Akku (15) aus der Säge. gen bezüglich des Aufladens. Sie können auch jederzeit Halten Sie den Arm angehoben, die untere Schutzvorrich- einen teilweise entleerten Akku aufladen, ohne dass dies tung (4) geöffnet und die Schutzklammer (25) angehoben...
Dieses Merkmal ist nicht einstellbar. Wenn die Stoppzeit Hinweis: SCHNEIDEN SIE MIT DIESER SÄGE KEINE wiederholt länger als 5 Sekunden ist, lassen Sie das EISENHALTIGEN METALLE ODER MAUERWERK. Werkzeug von einer Stanley FatMax-Vertragswerkstatt NICHTEISENMETALLE DÜRFEN MIT DIESER SÄGE warten. GESCHNITTEN WERDEN. Verwenden Sie keine Schleif- Vergewissern Sie sich immer, dass das Sägeblatt angehalten...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wenn die Säge schneller wird (nach etwa 1 Sekunde), Sägeblattschärfe und Schnittgeschwindigkeit beeinflussen die senken Sie den Arm gleichmäßig und langsam ab, um das Schnittqualität. Wenn besonders glatte Schnitte für Präzision- Holz zu schneiden. Lassen Sie das Sägeblatt vollständig zum sarbeiten benötigt werden, erzeugen ein scharfes (60-zahnige Stillstand kommen, bevor Sie den Arm heben.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Einstellungen korrekt abgestützt werden, stellen Sie dabei sicher, dass die Säge fest auf einer stabilen Fläche befestigt ist. Dies könnte Ihre Gehrungssäge wurde werksseitig genau eingestellt. Sollte zu Verletzungen führen. wegen des Transports oder aus irgendeinem anderen Grund eine erneute Einstellung erforderlich sein, gehen Sie gemäß...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Schneiden von Zierleisten und anderen Rahmen Mit angehobenem Arm die Schutzvorrichtung (nicht mit Strom (Abb. R2) versorgt) wie in Abbildung V gezeigt anheben. Die Schutzvor- richtung sollte sich schnell vollständig schließen. Skizze B in Abbildung R2 zeigt eine Verbindung, die mit dem Gehrungsarm bei 45º...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Stellen Sie Ihre Säge auf den angegebenen Winkel ein und (Die Zahlen für die Gehrungs- und Neigungseinstellungen machen Sie einige Probeschnitte. Üben Sie das Zusammen- sind sehr genau und an der Säge nicht ganz einfach präzise fügen der gesägten Stücke so lange, bis Sie ein Gefühl für einzustellen.) Da die meisten Räume keine Winkel von genau dieses Verfahren entwickelt haben und sich damit wohl fühlen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Legen Sie die Leiste so an, dass der untere Teil (der beim Warnung! Um schwere Verletzungen zu vermeiden, berühren Einbau gegen die Wand gerichtet ist) gegen den Anschlag Sie NICHT die scharfen Stellen am Sägeblatt mit den Fingern (11) liegt und der obere Teil auf dem Sägetisch (36) liegt;...
Gewicht ohne Akku Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie Stärke des Sägeblatts 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Gehrungswinkel (Maximalstellungen) ° Anschrägwinkel (Maximalstellungen) ° Weitere Informationen erhalten Sie von Stanley FatMax unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Seite 186
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk Deutschland...