Herunterladen Diese Seite drucken
Zauber MAX-210 0 Bekvämt Handbuch

Zauber MAX-210 0 Bekvämt Handbuch

Haushaltsdampfgenerator

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAX-210
Bekvämt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zauber MAX-210 0 Bekvämt

  • Seite 1 MAX-210 Bekvämt...
  • Seite 3 Zauber MAX-210 Bekvämt Ånggenerator för hemmabruk Ärade köpare, tack för att Ni har köpt tekanna av ZAUBER märket. Vi hoppas på att Du blir nöjd med den höga kvalitéten, den originella designen och det funktionella i vår produkt. OBS! Läs noga och fullständigt läsa dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
  • Seite 4 Arbetstemperatur: 135 ° C Temperaturen säkringen 169 ° C Mått: 250 x 140 x 230 mm Netto Vikt: 1,85 kg Komponentbeskrivning: 1.Bostäder 2. Kort munstycke sprej 3.Täcka hela 4. Ångknappen Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (SVE) Page 4 of 36...
  • Seite 5 Fig.. 2, och rikta in pilen på locket med en spray pekar på linjen för den enheten. Senare kan spraya lock med en rundborste tas bort. Page 5 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (SVE)
  • Seite 6 - Om beläggningarna finns kvar efter att du utfört alla dessa handlingar upprepa dem en gång till. Villkoren för gratis garantiservice är: Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (SVE) Page 6 of 36...
  • Seite 7 Produkten omfattas av en 25-månaders garanti från tillverkaren – ZAU Group HB (Stockholm, Sverige) som gäller från datumet för försäljning till slutanvändare. Till vissa produkter med varumärket Zauber lämnar tillverkaren en 25-årig eller livslång garanti vilket bekräftas med särskild märkning av produkten och förpackningen samt ett certifikat för långvarig garanti.
  • Seite 8 Inre fel servicestation för upptäckt av felet fullo! De produkter som hör till varumärke Zauber tillverkas i överensstämmelse med de höga europeiska kvalitetskrav. Om du använder en Zauberprodukt varsamt och följer alla anvisningar i användarinstruktionen kan den brukas betydligt längre än angiven garantitid.
  • Seite 9 Zauber MAX-210 Bekvämt Portable Home Steam Station Dear Customer! We thank you for purchasing the electric kettle from Zauber. We hope, you are satisfied with the high quality, functionality and original design of our products. Important Safety Precautions Attention! Please carefully and completely read these instructions before you start using the device.
  • Seite 10 Performance of steam: 28gr/min Operating temperature: 135 ° C The temperature fuse 169 ° C Dimensions: 250 x 140 x 230 mm Net Weight: 1.85 kg Description of elements: Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (ENG) Page 10 of 36...
  • Seite 11 • If the steam is supplied, install the accessories you need after as the release of steam. • Again, press the steam button to perform the required work Operation manual for components Page 11 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (ENG)
  • Seite 12 Spray nozzle with round brush or a curved tip and an elongated spray nozzle can be installed using the same procedure as for procedure for short nozzles Install spray cap for doors / windows Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (ENG) Page 12 of 36...
  • Seite 13 A noise originates pipe of The pipe is twisted Raise the steam pipe steam but the produced below level to iron (residual water in top steam is weak returns into the device) Page 13 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (ENG)
  • Seite 14: Warranty Information

    (2 years for Germany). Warranty period commences from the date of sale to end-user. The guarantee covers defects of materials and workmanship only. Guarantee repair may be done only in an authorized Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (ENG) Page 14 of 36...
  • Seite 15 Partially or completely dismounted devices. Guarantee, given by ZAU Grupp HB (Sweden) Company, the owner of ZAUBER trading mark. We grant 25 months guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge,...
  • Seite 16: Haushaltsdampfgenerator

    Zauber MAX-210 Bekvämt Haushaltsdampfgenerator Sehr geehrte(r) Kunde(in)! Danke fuer den Einkauf des ZAUBER Gerätes. Wir hoffen auf Ihre Zufriedenheit mit der hohen Qualität, Funktionalität und dem originellen Design unsesen Markenprodukten. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät selbst, oder kleine Kinder nutzen die Nähe zu dem Instrument in...
  • Seite 17 Technische Daten Stromversorgung: 1550V AC/50Gts, Zählen Erdstrom oben 5A. Tankinhalt: 250 ml Die maximale Menge an Wasser Füllung: 175 ml Nennleistung: 900-1050 Di Leistung von Dampf: 28gr/min Page 17 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU)
  • Seite 18: Teilebeschreibung

    Betriebsanforderungen. Danach schalten Sie das Gerät. • Nach etwa vier Minuten nach dem Einschalten Paarebereit für den Versand. Drücken Sie leicht auf die Taste Dampf und prüfen Die Dampfmenge aus der Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU) Page 18 of 36...
  • Seite 19 Anleitung für das Zubehör Erinnerung: Bei der Verwendung von Zubehör können Sie nur in der vertikalen Position reinigen, niemals in der horizontalen. • Lesen Sie vor der Verwendung der Zubehörteile die Page 19 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU)
  • Seite 20 Abbildung 5 dargestellt, stellen zwei kleiner Haken Kappe Spray für Türen / Fenstern Lippe Sprühkappe mit einer Rundbürste und dann Karabinerhaken ist eine große Kappe für Türen / Fenstern. Reinigung Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU) Page 20 of 36...
  • Seite 21: Problemlösung

    Ersetzen Sie den Tank defekt Wassertank Schwache Dampfleistung Schwache Nehmen sie eine stabile Versorgungsquelle Versorgungsquelle Wassertank verformt sich Sie haben zu heißes Ersetzen Sie den Wasser oder eine Wassertank Chemikalie aufgefüllt Page 21 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU)
  • Seite 22 • Schäden die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstanden sind, wie z.B. der Anschluss des Gerätes an eine ungeeignete Hauptstromversorgung oder die Nichtbeachtung der Installationshinweise; • Teilweise oder vollständig demontierte Geräte; Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (DEU) Page 22 of 36...
  • Seite 23 Informationen zu dem Servicesystem Zauber Worldwide Guarantee und die Adressen der Vertreter in den Vertriebsländern werden Sie in dem beigelegten originalen Garantiebeleg finden. Zauber ® ZAU Grupp HB, Drottinggatan 104, 104 30 Stockholm, Sweden. www.zauber.se Page 23 of 36...
  • Seite 24: Уважаемый Покупатель

    другие электрические приборы. 11.До заливки воды, убедитесь в том, что кабель отсоединен. Кабель нужно отсоединять после завершения работы прибора, до его очистки и при ремонте. Во время хранения шнур должен быть Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (RUS) Page 24 of 36...
  • Seite 25: Особые Указания По Технике Безопасности

    Никогда не пытайтесь обрезать или удлинить паропроводный рукав. Защита окружающей среды прежде всего! В приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть использованы повторно. Рекомендуется утилизировать прибор в предназначенном для этого Page 25 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2011 (RUS)
  • Seite 26 3. Установите пароочиститель на ровную поверхность, прижмите крышку бачка и отвинтите ее против часовой стрелки (Рис. 1 и 2). Затем вставьте воронку. 1. Отмерьте 175 мл чистой воды с помощью измерительной емкости Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (RUS) Page 26 of 36...
  • Seite 27 выливать воду из резервуара по окончании работы и затем включать прибор на 5 минут в режиме сушки, чтобы его высушить. Как только пар перестанет образовываться, прибор можно выключить. Руководство по использованию принадлежностей Page 27 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2011 (RUS)
  • Seite 28 распыления с щеткой. Насадка распыления с круглой щеткой или изогнутая насадка и удлиненная насадка распыления могут быть установлены по той же процедуре, что и по процедуре для коротких распылителей. Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (RUS) Page 28 of 36...
  • Seite 29 прибор сверху вниз Соединение Буфер износился. Замените буфер. паропроводной трубки Соединение слабо Затяните соединение негерметично затянуто паропроводной трубки Вода разбрызгивается из Резервуар для воды Замените резервуар для резервуара испорчен воды Page 29 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2011 (RUS)
  • Seite 30 Гарантия распространяется только на дефекты материалов и обработки. Гарантийный ремонт может производиться только уполномоченной мастерской. Для получения гарантийного обслуживания необходимо прислать оригинал квитанции об оплате (с указанием даты покупки). Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (RUS) Page 30 of 36...
  • Seite 31 Гарантия вступает в силу только при правильном заполнении фирменного гарантийного талона. Пожалуйста, всегда требуйте у продавца полного заполнения гарантийного талона! Изделия марки Zauber изготовлены в соответствии с высокими требованиями европейского качества. Page 31 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2011 (RUS)
  • Seite 32 необходимую информацию по системе сервисного обслуживания Zauber Worldwide Guarantee и адреса представителей в странах продаж Вы найдёте в прилагаемом фирменном гарантийном талоне. Zauber ® ZAU Grupp HB, Drottinggatan 104, 104 30 Stockholm, Sweden. www.zauber.se Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2012 (RUS)
  • Seite 33 Образец фирменного гарантийного талона Page 33 of 36 Zauber MAX-210 © ZAU Grupp 2011 (RUS)