Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wavetek Meterman AC40A Bedienungsanleitung

Digital dc clamp meter

Werbung

Distributed by:
www.Jameco.com
1-800-831-4242
The content and copyrights of the attached
material are the property of its owner.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wavetek Meterman AC40A

  • Seite 1 Distributed by: www.Jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner.
  • Seite 2 ®...
  • Seite 3: Gewährleistung

    (1) year period. Wavetek Meterman shall not be liable for loss of use of the multimeter or other incidental or consequential damages, expenses, or eco- nomical loss or for any claim or claims for such damage, expenses or eco- nomical loss.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Safety Information ..........2 CONTENTS Instrument Familiarization ........4 Measurement Procedures ........8 Specifications ........... 11 Troubleshooting and Maintenance ....17 Sicherheitsinformationen ........2 D • Inhalt Vorstellung des Gerätes........4 Meßprozeduren ........... 8 Spezifikationen ..........13 Fehlersuche und Wartung........18 E •...
  • Seite 5: Safety Information

    WARNINGS AND PRECAUTIONS n This instrument is EN61010-1 and EN61010-2-32 certified for Installa- tion Category III. It is recommended for use with local level power distribu- tion, appliances, portable equipment, etc, where only smaller transient over- voltages may occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems.
  • Seite 6: Información De Seguridad

    nicht in explosiver Umgebung verwenden. n Gerät nicht ohne die benötigte Fachkenntnis verwenden. Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung und bevolgen Sie die Sicherheitsvorschriften. E • Advertencias y Precauciones Este instrumento está homologado según EN61010-1 y EN61010-2-32 para la Categoría de Instalación III. Su uso está recomendado en el nivel local de distribución de energía, electrodomésticos, equipos portátiles, etc, donde se producen niveles tran- sitorios de sobretensión reducidos, pero no en líneas pricipales de suministro, líneas aéreas o sistemas de cable.
  • Seite 7: Unpacking And Inspection

    1.5V AAA (UM-2) batteries (installed), and this manual plus one test lead set (one black, one red) for the AC40A meter. If any of the items are damaged or missing, return the complete package to the place of pur- chase for an exchange.
  • Seite 8: Instrument Familiarization

    Instrument Familiarization (see Fig. 1) 1) Transformer Jaws: Designed to pick up the AC current flowing through the conductor. 2) Jaw Opening Lever: Press lever to open transformer jaws. When pres- sure on lever is released, the jaws will close again. 3) Selector Switch: Turns instrument on and off and selects the measuring function.
  • Seite 9 “COM”, y la roja a la entrada “+“, para medir tensión, resistencia y con- tinuidad. Œ Œ 600V CAT III 600V CAT III   HOLD HOLD    Ž Ž ‘ ‘ AC40A AD40A 600V 400A 600V 600V 400A ’ Fig. 1 – 6 –...
  • Seite 10: Ac Current Measurement

    HOLD reading is FALSE.  Read the measured value on the display. If the measured value exceeds the highest range for a period of time, AC40A overheating may occur. Interrupt measurement. Note: Do not measure current on 600V 400A 600V high-voltage conductors (>600V)
  • Seite 11: Measurement Procedures

    D • Wechselstrommessung Œ  Wahlschalter auf A stellen. Zange durch Drücken des Hebels öffnen. Ž Zange um Stromkabel bringen und schließen (durch Loslassen des Hebels). Stellen Sie sicher daß nur ein Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut ge- ...
  • Seite 12: Ac & Dc Voltage Measurement

     Connect probe tips to circuit, in parallel to the load.  Read the mea- sured value on the display. D • Gleich- und Wech- AC40A selspannungsmessung Œ Schwarzes Meßkabel mit 600V 400A 600V COM und rotes mit “+” Ein- ...
  • Seite 13: Resistance & Continuity Measurement

    AC40A tinuous tone and the symbol is displayed when the measured resistance is 600V 400A 600V < 40 W (AC40A). D • Widerstands- und Durchgangsmessung Œ  Jede Spannung vom Meßkreis entfernen und Kondensatoren entladen. Ž Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit “+” Eingang verbinden.
  • Seite 14: Display Hold

    HOLD peut être appliqué à toutes les fonctions de mesure. SPECIFICATIONS General Specifications Display: (AC40A & AD40A) 3-3/4 digit LCD (max. reading 3999). Polarity Indication: Automatic, negative indicated, positive implied Overrange Indication : “OL” indicated. Measuring Principle: Dual slope integration...
  • Seite 15: Electrical Specifications

    Range Accuracy Resolution 400 W 0.1 W ±(1.0%rdg + 5dgt) Max open circuit voltage, AC40A: -1.2V nominal Overload Protection, AC40A: 660Vrms Audible Continuity (AC40A) display at R £ 40 W Like resistance measurement. Continuous tone and for AC40A Max open circuit voltage: -1.2V Overload Protection: 660Vrms Data Hold: Hold display reading for all functions and ranges.
  • Seite 16: Allgemeine Spezifikationen

    D • Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Anzeige: (AC40A & AD40A) 3-3/4 stelliges LCD (max. Ablesung 3999). Polaritätsanzeige: Automatisch, negativ angezeigt, positiv unterstellt Überlastanzeige : “OL”. Meßart: Doppelte Rampenintegration Bereichswahl: Automatisch Entladene Batterieanzeige: U , wenn Batteriespannung unter Betriebsspannung fällt. Automatische Abschaltung: nach ungefähr 30 Minuten Inaktivität.
  • Seite 17: Especificaciones

    Hold desaktivieren um eine neue Messung vorzunehmen. E • Especificaciones Especificaciones Generales Visualizador: (AC40A & AD40A) LCD de 3-3/4 digitos (lectura máxima 3999). Indicador de polaridad: Automático, indicación negativa, implicación positiva. Indicación de sobrecarga: Anunciador “OL”. Principio de medición: Doble integración.
  • Seite 18 0.1 W ±(1.0% lect + 5dgt) Máxima tensión de circuito abierto, AC40A: -1.2V nominal Protección sobrecarga, AC40A: 660Vrms. Indicación de continuidad (AC40A) Un zumbador interno suena cuando la resistencia es menor de 40 W (AC40A). Indicación de – 15 –...
  • Seite 19: Spécifications

    Libere siempre HOLD antes de tomar una nueva medi- F • Spécifications Spécifications Générales Afficheur: (AC40A & AD40A) LCD 3-3/4 digits (lecture max. 3999). Indication de polarité: automatique; négative indiquée, positive sous-entendue Indication de Dépassement de Calibre: “OL”.
  • Seite 20: Troubleshooting And Maintenance

    Précision Résolution 400 W 0.1 W ±(1.0%lect + 5dgt) Tension en circuit ouvert, AC40A: -1.2V nominal Protection de surcharge, AC40A: 660Vrms Indication de Continuité: (AC40A) à R £ 40 W pour AC40A. Indication sonore et affichage de Tension en circuit ouvert, AC40A: -1.2V nominal Protection de surcharge, AC40A: 660Vrms Maintien d’Affichage...
  • Seite 21: Fehlersuche Und Wartung

    Front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth and let dry completely before using. Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning. D • Fehlersuche und Wartung Œ...
  • Seite 22 Read the warranty located at the front of this manual before requesting war- ranty or non-warranty repairs. For warranty repairs, any multimeter claimed to be defective can be returned to any Wavetek Meterman autho- rized distributor or to a Wavetek Meterman Service Center for an over-the- counter exchange for the same or like product.
  • Seite 23 Si la reparación es en garantía, puede llevar el multímetro defectuoso a cualquier Distribuidor Autorizado o Centro de Servicio de Wavetek Meterman, donde le cambiarán en mano el pro- ducto por otro igual o similar. Para reparaciones fuera de garantía deberá enviar el multímetro a un Centro de Servicio de Wavetek Meterman.
  • Seite 24 Lisez la garantie au début de ce manuel avant de demander une réparation sous garantie ou hors gar antie. Pour une réparation sous garantie , adressez-vous à votre revendeur Wavetek Meterman ou à un centre de services agréé par Wavetek Meterman pour un échange direct. Pour une réparation hors garantie, envoyez votre multimètre à...
  • Seite 25 Everett, WA 98203 Tel: (877) 596-2680 Information contained in this manual is Fax: 425-446-6390 proprietary to Wavetek Meterman and is provided solely for instrument operation and maintenance. The information in Canadian Service Center this document may not be duplicated in...

Diese Anleitung auch für:

Ad40a

Inhaltsverzeichnis