Seite 21
Deutsch ELEKTRONIKMONITOR.- Programm 6 vorgegebene Programme für verschiedene Bremswiderstände, 1 NETZANSCHLUSS. BODY-FAT-Programm, 3 Programme Stecken Sie den Stecker (m) zur Überwachung des Herzrhythmus Transformators in die Aufnahme (k) Anwenderprogramme, am Hauptrahmen (hinten, unten) und Programme WATT. schließen dann Strom- Betätigt man die START-Taste 3 transformator (109) an das 220 V Netz Sekunden lang, erfolgt ein Reset des Fig.1.
Seite 22
Die Dauer wird rückwärts gezählt, bis Nach dieser Eingabe empfi ehlt Ihnen sie den Wert “Null“ erreicht. Dann gibt der Monitor möglicherweise einen Monitor einen Pfeifton, Ziel-Herzrhythmus. Die- ser beträgt anzuzeigen, dass der programmierte 85% des Wertes der sich ergibt, wenn Wert erreicht wurde.
Seite 23
Sie können die Kalorien Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP / DOWN– drücken (10-350Watt). Wählen Wattzahlen drücken Sie START, um die Übung zu beginnen. Niveau Anstrengung bei der Übung passt sich Betätigen Sie ENTER und das TIME- automatisch in Abhängigkeit von der Fenster beginnt zu blinken.
Seite 24
Programm 11 ist für einen maximalen maximalen Herzrhythmus. Herzrhythmus von 75% ausgelegt. KÖRPERFETT-PROGRAMM Programm 12 ist für einen maximalen P13.- Herzrhythmus von 85% ausgelegt. Zum Programmieren betätigen Sie die Das Programm Nr. 13 dient der Taste START, um den Monitor zu Berechnung Körperfetts starten.
Seite 25
Erscheint auf dem Bildschirm das Wert Ihres Herzrhythmus. Zeichen “E-3”, liegt ein Fehler vor. Zeigt der Bildschirm “0” an oder das Legen Sie Ihre Hände korrekt auf die Herz blinkt, vergewissern Sie sich, Pulssensoren (R) Fig.0033. dass beide Hände auf den Sensoren liegen.
Seite 26
Betätigt man die RECOVERY-Taste, die Schrauben (105) ein, die Sie zuvor wird erneut Hauptbildschirm gelöst haben. angezeigt, auf dem die Funktionen FEHLERLÖSUNG.- sich im Status des laufenden Tests Problem: Das Display schaltet ein befinden. und es funktioniert nur die Dauer- Vergleich zwischen Funktion...
Seite 45
(E) PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES (F) PROFILS DES PROGRAMMES (D) PROGRAMMPROFILE (P) PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
Seite 47
G2525 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- sie anhand der entsprechenden Liste, um sicherzustellen, dass kein Teil fehlt. Bevor einem Entsorgen Sie den Karton erst, wenn Trainingsprogramme beginnen, Ellipsentrainer vollständig konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir montiert haben. empfehlen dabei eine komplette Nutzen Gerät stets Untersuchung.
Intensität der Übungen benötigen. Es wird empfohlen, mindestens drei Tage wöchentlich, ein über den anderen Tag zu trainieren. Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken, muss ein hoher Widerstand eingestellt werden. Dies hat eine höhere 2. Trainingsphase. Spannung Beinmuskulatur dieser...
Seite 75
2 Achten Sie darauf, mit den Händen (43L) Linkes Pedal. nicht an die beweglichen Teile des (43R) Rechtes Pedal. Geräts zu kommen. (48L) Linke Trittfläche. Eltern oder Aufsichtspersonen (48R) Rechte Trittfläche. müssen die natürliche Neugier der (72) Hauptrahmen. Kinder beachten, die zu gefährlichen (75) Rohr hinterer Ständer...
Seite 76
2. MONTAGE DER Führen Sie dann das Ruderrohr (102) an das Rohr (D), das aus dem STÄNDERROHRE.- Hauptrahmen (72) austritt Fig.4. ACHTUNG: Montage dieses Verbinden Sie die Klemmen 101 und Elements muss von zwei Personen 100 Fig.4B. durchgeführt werden. Schieben Sie das Ruderrohr (102) in Heben Sie zunächst den vorderen Teil Pfeilrichtung des Geräts an und stellen Sie ihn auf...
Seite 77
5. MONTAGE DER Fig.7. Anschlieβend schrauben Sie sie mit den Schrauben (107) fest. TRITTFLÄCHENTRÄGER.- Montieren Sie dann auf die gleiche Setzen Sie das rechte Pedal (43R), Weise die Abdeckungen (20L und Fig.6, das mit dem Buchstaben R 20R), die auf der Innenseite mit dem markiert ist, auf die Kurbelstange (80) Buchstaben (L) markiert sind.
Stecken Sie den Arm in den Vorsprung Setzen Sie den Monitor dann in des unteren linken Arms (8), so dass die Pfeilrichtung auf die Konsole des Buchstaben (L) übereinstimmen Fig.9. Ruderrohrs (102) Fig.11. Führen Sie Setzen Schrauben (99), dabei die Kabel in das Ruderrohr ein Unterlegscheiben (98-17) und achten Sie darauf, dass diese nicht...
Seite 79
Servicetelefon anrufen (siehe letzte Sollten über Zustand einer Seite des Handbuchs). Komponente Zweifel bestehen, setzen sich bitte (TKD) BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU Technischen Kundendienst ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT- Verbindung, indem SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.
Seite 99
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Seite 101
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.