Inhaltszusammenfassung für WatchGuard Technologies Firebox M500
Seite 1
Firebox M400 / M500 ® HW Model: KL5AE8 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung WatchGuard® Technologies, Inc.
Seite 2
Activate Your Device Your device has a basic configuration: • Allows outbound TCP, UDP, and ping traffic 1. Go to www.watchguard.com/activate • Blocks all unrequested traffic from the external network 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account Next Steps creation process.
Seite 3
Explore the Features and Functions of Your Firebox Power ( ) – The power indicator on the left front of the device is green when the device is powered on. Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog Power Button ( ) –...
Activation de votre appareil Votre appareil présente une configuration de base : • Trafic sortant TCP, UDP et Ping autorisés 1. Rendez-vous à l'adresse www.watchguard.com/activate • Blocage de tout le trafic non demandé en provenance du réseau externe 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. Étapes suivantes *Si vous créez un nouveau compte, retournez à...
Seite 7
Examen des fonctions de votre Firebox est sous tension. Power Button ( ) (Bouton d'alimentation) – Ce bouton permet de mettre l'appareil sous tension Accédez à l'interface utilisateur Web ou aux outils de WatchGuard System Manager et cliquez sur l'icône et hors tension lorsque le bouton marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil est sur la position On (marche). Help (d'Aide) d'une page ou d'une boîte de dialogue pour en savoir plus sur les fonctions de gestion, Lorsque le bouton d'alimentation est vert, maintenez-le enfoncé...
Gerät aktivieren Ihr Gerät verfügt über die folgende Basiskonfiguration: • Unterstützung für ausgehenden TCP-, UDP- und Ping-Datenverkehr 1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/activate auf. • Blockierung von nicht angefordertem Datenverkehr aus dem externen Netzwerk 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. Weitere Schritte *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.com/activate zurück.
Merkmale und Funktionen der Firebox erkunden Power ( ) – Diese Anzeige links auf der Vorderseite des Geräts leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken Sie auf Power-Taste ( ) –...
Attivazione del dispositivo Il dispositivo contiene una configurazione di base: • Consente il traffico TCP e UDP in uscita, e il ping 1. Visitare www.watchguard.com/activate • Blocca tutto il traffico non richiesto dalla rete esterna 2. Accedere al proprio account WatchGuard, oppure creare un nuovo account*. Passaggi successivi *Se si crea un nuovo account, ritornare a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura di creazione dell’account.
Esplorazione delle caratteristiche e delle funzionalità di Firebox traffico, questo indicatore è rosso. Alimentazione ( ) – L’indicatore dell’alimentazione a sinistra è verde quando il dispositivo è acceso. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di gestione, monitoraggio e sicurezza di Firebox, sfogliare l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su Help Pulsante Alimentazione ( ) –...
Seite 14
장치 활성화 장치가 기본적으로 다음과 같이 구성됩니다. • 아웃바운드 TCP, UDP 및 Ping 트래픽 허용 1. www.watchguard.com/activate 로 이동합니다. • 외부 네트워크에서 들어오는 요청되지 않은 트래픽 모두 차단 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate 로 돌아가십시오. 다음...
Seite 15
Firebox의 특징 및 기능 살펴보기 Power( ) – 장치의 전원이 켜지면, 장치 왼쪽 앞면의 전원 표시등이 녹색으로 켜집니다. Power Button( ) – 장치 뒷면의 전원 버튼이 켜짐 위치로 설정되어 있는 경우, 이 버튼을 Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상자에서든 사용하여...
Seite 16
Ative o dispositivo O dispositivo tem uma configuração básica: • Permite TCP, UDP e tráfego de ping de saída 1. Acesse www.watchguard.com/activate • Bloqueia todo tráfego não solicitado da rede externa 2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova*. *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo Próximas etapas de criação de conta.
Seite 17
Explore os recursos e as funções do Firebox passar tráfego, esse indicador fica vermelho. Power (Ligado/Desligado) ( ) – O indicador ligado/desligado na frente à esquerda do dispositivo Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e clique fica verde quando o dispositivo está...
Active su dispositivo Su dispositivo tiene una configuración básica: • Permite tráfico ping, UDP y TCP saliente 1. Visite www.watchguard.com/activate • Bloquea todo el tráfico no solicitado de la red externa 2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. *Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso de creación Próximos pasos de la cuenta.
Seite 19
Explore las características y funciones de su Firebox verde cuando el dispositivo está encendido. Botón de encendido y apagado ( ): use este botón para encender y apagar el dispositivo cuando Explore la interfaz de usuario web o las herramientas de WatchGuard System Manager y haga clic el botón de encendido y apagado ubicado en la parte posterior del dispositivo se encuentra configurado en Help (Ayuda) en cualquier página o cuadro de diálogo para aprender más sobre las características en la posición Encendido.
Notices: Hinweise Zur Sicherheit Alle WatchGuard Produkte werden entwickelt und getestet, um strenge Sicherheitsanforderungen All WatchGuard products are designed and tested to meet strict safety requirements. These zu erfüllen. Diese Anforderungen umfassen Produktsicherheit Zulassungen und andere globale requirements include product safety approvals and other global compliance standards. Please read Compliance- Standards.
CE Notice: Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage de cumplimiento global.
Seite 22
WEEE Statement • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application. WEEE is a general set of requirements dictated in the EU Directive 2002/96/EC. This Directive • Our products do not contain the listed substances at more than 0.1% by weight of the whole mandated that member EU countries enact regulations governing the Waste of Electrical and product/part.
Seite 23
Korea Notice: DECLARATION
O F
C ONFORMITY
사용자안내문 WatchGuard
T echnologies,
I nc.
기 종 별 사 용 자 안 내 문 505
F ifth
A ve.
S outh,
S uite
5 00
Seattle,
...
Seite 24
If you do not agree to these terms, please return this package, along with proof of purchase, to the authorized CONTRIBUTED TO BY, THE PRODUCT). dealer from which you purchased it for a full refund. WatchGuard Technologies, Inc. (“WatchGuard”) and you agree 4. LIMITATION AND LIABILITY. WATCHGUARD’S LIABILITY (WHETHER ARISING IN CONTRACT (INCLUDING as set forth below or on the reverse side of this card, as applicable.