Seite 1
en coffret in case in Gehäuse in behuizing en caja en caixa neI quadro Echangeur ..............Notice d’installation et d’utilisation Exchanger ............... Instructions for installation and use Wärmetauscher ............Montage und Gebrauchsanleitung Warmtewisselaar ............Installatie en gebruikshanleiding Intercambiador de calor agua-agua ..... Manual de instalación y de uso Permutador de calor ..........Manual de instalação e utilização Scambiatore di calore ..........
1.ALLGEMEINES 1.1 Allgemeine Lieferungsbedingungen Jegliche Ausrüstung, sogar wenn sie FRACHTFREI und VERPACKUNG FREI geliefert wird, reist auf Gefahr des Empfängers, der auf dem Lieferschein des SPEDITEURS schriftliche Vorbehalte machen muss, jedes mal wenn er Schäden feststellt, die beim Transport verursacht wurden (Bestätigung an den TRANSPORTUNTERNEHMER durch Einschreiben innerhalb 48 Stunden).
Seite 21
3. AUFBAU Der Wärmetauscher soll im Geräteraum (belüftet, ohne Spuren von Feuchtigkeit, ohne gleichzeitige Lagerung von Produkten für Swimmingpools), in der Nähe der Heizquelle (Heizkessel, Wärmepumpe, Geothermie, Solarheizung usw.) und des Schwimmbeckenfilters. Er ist an die Wand des Raums durch 4 Schrauben waagerecht zu befestigen.
HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE Zu Radiatoren Haus- Beckenfiltrationskreislauf Umwälzpumpe Primärkreislauf Dreiwegventil Hausheizungskreislauf Hausregulierungg Isolierungs- Entlüfter Ventile Aquastat Umwälzpumpe Federklappe Sicherheitventil Expansionsgefäß Pumpe Wasseraufbereitung Heizkessel Filter Heatline in Gehäuse ACHTUNG! Der Anschluß des primärkreislaufs muß oberhalb von jedem Ventil oder Pumpe erfolgen. E = Vom becken S = Zum becken Empfohlene Montage: Heatline in Gehäuse...
5. GEBRAUCH DES GERÄTES 5.1 Übersicht Der Regelthermostat mit digitaler Anzeige wird auf den Austauscher montiert geliefert, elektrisch angeschlossen und werkseitig für die Anwendung Schwimmbeckenheizung voreingestellt. Konzept: Eine Regelsonde am Eingang des Schwimmbeckenwassers des Austauschers misst die Beckentemperatur (bei laufender Filteranlage), vergleicht diesen Wert mit der Solltemperatur. Wenn die Beckentemperatur kleiner als die Solltemperatur ist oder wird, gestattet die Regelung das Heizen (Versorgen des Zirkulators des Heizprimärkreislaufs), die rote Anzeigelampe „REG“...
• die Anschlüsse der Kabel korrekt befestigt wurden, schlecht angezogenen Klemmen können eine Erhitzung der Anschlussleiste verursachen, • das Gerät korrekt zur Erdleitung angeschlossen wurde. N.B.: Nach einem langen Ruhezeiten, kann die Umwälzpumpe (Primärkreislauf) blockiert sein. Dazu, die Schraube auf der Vorderseite des Zirkulators aufschrauben (Achtung! Dabei kann Wasser austreten), dann vor Inbetriebnahme, die Achse des Motors mit einem Schraubendreher andrehen.
6.5 Überwinterung • Ein/Aus-Schalter” S1” drücken, um die Heizungsfunktion auszuschalten, „ „ • die Hauptstromversorgung des Wärmetauschers ausschalten (durch das Auslösen des Differential - Ausschalters 30 mA im Sicherungskasten), • den Beckenkreislauf des Austauschers durch Abschrauben der ½ Union-Anschlüsse entleeren (FROSTGEFAHR), •...
9. SCHALTPLAN HEATLINE UN GEHÄUSE N.B.: große Verlängerungen Mehrfachsteckverbindungen sind verboten schwarz oder grau Hülle Steuerung mit digitalanzeige Referenz: EC P233 Erläuterung: Electrische schlüsse: CD: Paddelschalter CA: Steckdose: 2P+T 10/16A 3G1 F1: Schutzsicherung 3,15 A-T Spannung: 230V-1N-50Hz REG: Lampe blinkend bei Bedarf oder stationär leuchtend, wenn die : Erde Heizung in Betrieb ist M1: Motor der Umwälzpumpe...