Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Català
TP710REA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOHELL TP710REA

  • Seite 1 Català TP710REA...
  • Seite 4: Seguridad Eléctrica

    Distinguido cliente, - No exponga las herramientas eléctricas a la Le agradecemos su confianza en BOHELL. lluvia ni a la humedad. Si penetra agua en una Gracias a su continuo esfuerzo e innovación, herramienta eléctrica aumentará el riesgo de junto con el hecho superar los más estrictos con-...
  • Seite 5: Mantenimiento

    el gatillo en posición de encendido, conlleva un zadas con su uso o que no hayan leído estas grave riesgo de accidentes. instrucciones. Las herramientas eléctricas utili- zadas por personas inexpertas son peligrosas. - Retire las herramientas de ajuste o llaves fi- jas antes de activar la herramienta eléctrica.
  • Seite 6: Instrucciones De Uso

    cables ocultos o con su propio cable. Si el características coincide con el voltaje de red. accesorio de corte entra en contacto con un - Asegúrese de que la tensión seleccionada en cable "cargado" puede que las partes metálicas el selector de voltaje, coincide con la tensión expuestas de la herramienta eléctrica también de red.
  • Seite 7 ANOMALÍAS Y REPARACIÓN TALADRADO, ATORNILLADO Y TALADRADO CON PERCUSIÓN - Si el aparato está averiado o se observan otros TALADRADO: problemas, llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo por su cuenta, ya que podría resultar rato señale la posición ( peligroso.
  • Seite 8: Declaración De Conformidad

    - La emisión de vibraciones durante el uso real - Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad de la herramienta eléctrica puede variar del que los productos marca BOHELL descritos en valor total declarado en función del tipo de uso este manual TP710REA están en conformidad...
  • Seite 9 Egregio cliente, - Custodire l’elettroutensile al riparo dalla La ringraziamo per la fiducia riposta in BOHELL. pioggia o dall’umidità. L’infiltrazione di acqua Grazie allo sforzo continuo, all'innovazione e al nell’elettroutensile aumenta il rischio di scosse superamento di rigorosi controlli di qualità, BO-...
  • Seite 10 incidenti. che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili possono essere macchine pe- - Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o ricolose se utilizzati da persone che non hanno chiave inglese prima di accendere l'utensile. esperienza sufficiente. Nel caso in cui una chiave o un accessorio finiscano in una parte rotante della macchina, - Eseguire la manutenzione degli elettrouten- sussiste il rischio di gravi incidenti.
  • Seite 11: Funzione Luce

    MODALITÀ D’USO - Tenere l'apparecchio isolando le superfici dell'impugnatura durante operazioni in cui PRIMA DELL’USO: l'accessorio da taglio potrebbe entrare in - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il contatto con cavi nascosti o con il proprio materiale di imballaggio. cavo.
  • Seite 12: Anomalie E Riparazioni

    ANOMALIE E RIPARAZIONI FORATURA, SPINTA E FORATURA A PERCUS- SIONE. FORATURA: - In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio da soli perché dell’apparecchio indica la posizione ( potrebbe essere pericoloso. FORATURA A PERCUSSIONE - Se la connessione alla rete di alimentazione è...
  • Seite 13: Dichiarazione Di Conformità

    (RAEE). DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsa- bilità che i prodotti della marca BOHELL descritti in questo manuale TP710REA sono conformi alle seguenti norme: EN 60745-1, EN 60745-2- 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 e EN 62321 ai sensi delle direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Seite 14: Work Area Safety

    - If operating a power tool in a damp location Dear Customer, is unavoidable, use a residual current device Many thanks for trusting to BOHELL. (RCD) protected supply. Use of an RCD Thanks to its continuous effort, our innovation and reduces the risk of electric shock.
  • Seite 15: Drill Safety Warnings

    power tool for your application. The correct - Use auxiliary handle(s), if supplied with the power tool will do the job better and safer at the tool. Loss of control can cause personal injury. rate for which it was designed. - Hold power tool by insulated gripping sur- - Do not use the power tool if the switch does faces, when performing an operation where...
  • Seite 16 label matches the mains voltage before plug- LOCKING BUTTON: ging in the appliance. - Activating the locking button allows you to - Ensure that the selected tension on the voltage operate the appliance without having to depress selector coincides with the tension of the mains. the run button.
  • Seite 17: Specifications

    DECLARATION OF CONFORMITY of this product, the maximum used power can - We hereby declare, under our own responsibil- ity, that the BOHELL products described in this - Measured sound level determined according EN manual TP710REA comply with the following 60745-1.
  • Seite 18: Sécurité De La Zone De Travail

    à ses contrôles de qualité très cher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de stricts, BOHELL crée des outils électriques pour la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des les travaux les plus exigeants.
  • Seite 19: Utilisation Et Entretien De L'outil

    corporelles. accidents sont dus à des outils mal entretenus. - Ne pas travailler hors de portée. Garder une - Garder affûtés et propres les outils per- position et un équilibre adaptés à tout mo- mettant de couper. Des outils destinés à cou- ment.
  • Seite 20 - Connecter l’outil à une prise qui peut fournir un sûr de la fraise, l'insérer aussi profond que pos- minimum de 10 ampères. sible dans le mandrin. Saisir fermement la partie arrière du mandrin et tourner la partie avant du - Ne pas toucher la prise de raccordement avec mandrin dans le sens horaire jusqu'à...
  • Seite 21: Caractéristiques

    - Pour désactiver cette fonction, appuyer à nou- CARACTÉRISTIQUES : veau sur l'interrupteur de mise en marche. Puissance nomi- 710 W nale CHANGEMENT DU SENS DE ROTATION : Tension nominale 220-240 V~ - En utilisant l'interrupteur de sens de rotation (D), vous pouvez faire tourner la perceuse à...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité

    électroniques (DEEE). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - Nous déclarons, sous notre seule responsabi- lité, que les produits BOHELL décrits dans le présent manuel TP710REA sont conformes aux normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2- 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,...
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Sehr geehrter Kunde: Körper geerdet ist. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in BOHELL. - Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen Dank kontinuierlicher Bemühungen und Inno- und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser vationen in Kombination mit strengen Qualitäts-...
  • Seite 24: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    es an die Stromversorgung bzw. den Akku Durch Anwendung dieser Schutzmaßnahmen anschließen, es aufnehmen oder tragen. wird das Risiko einer unbeabsichtigten Inbetrie- Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs bnahme des Gerätes verringert. den Finger am Schalter haben oder das Gerät - Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge eingeschaltet an die Stromversorgung ans- außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    - Verwenden Sie den/die Zusatzhandgriff/e, auch beim technischen Kundendienst erworben falls am Gerät vorhanden. Sollten Sie die werden. Kontrolle über das Gerät verlieren, können Sie schwere Verletzungen erleiden. GEBRAUCHSANWEISUNG - Halten Sie das Elektrowerkzeug an isolierten HINWEISE VOR DEM EINSATZ: Flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte denen das Schneidwerkzeug in Kontakt mit...
  • Seite 26: Störungen Und Repara- Tur

    ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITSKON- Wert wie Lauge. TROLLE: - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- - Die Geschwindigkeit des Geräts kann mit dem gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- Geschwindigkeitswahlschalter (A) geregelt wer- ahn halten. den. Diese Funktion ist äußerst nützlich, da die Geschwindigkeit an die entsprechende Arbeit ERSATZTEILE UND BETRIEBSMITTEL angepasst werden kann.
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung Benutzungsbedingungen zu identifizieren (dies beschriebenen Produkte der Marke BOHELL, unter Berücksichtigung aller Phasen des Ar- TP710REA, die folgenden Normen und Stan- beitszyklus sowie der Ausschalt- und Leerlauf- dards erfüllen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, zeiten der Maschine und der Betriebszeit).
  • Seite 28 Español English Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA WARRANTY AND TECHNICAL GARANTIE UND TECHNIS- TÉCNICA ASSISTANCE CHER SERVICE Este producto goza del reco- This product enjoys the recog- Dieses Produkt ist von der nocimiento y protección de la nition and protection of the legal gesetzlichen Garantie gemäss garantía legal de conformidad guarantee in accordance with...
  • Seite 32 Engineering and Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n · 25790 Oliana · Lleida · Spain Telf. 900.800.289 e-mail: customer@bohelltools.com 07/2018 Rev.02...

Inhaltsverzeichnis