Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • During Use
  • After Use
  • Conseils D'utilisation
  • Veiligheid Van Personen
  • Gebruik Buitenshuis
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Onderhoud / Service
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Efter Användningen
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Efter Brug
  • Ce-Overensstemmelses- Erklæring
  • Etter Bruk
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Käytön Jälkeen
  • Hoito / Huolto
  • Ympäristönsuojelu
  • Ce-Vaatimusten- Mukaisuusvakuutus
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de Personas
  • Consejos de Aplicación
  • Mantenimiento / Servicio
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Note Generali
  • Prima Dell'uso
  • Manutenzione / Assistenza
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Tudnivalók
  • Használat Közben
  • Ce Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Během Použití
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě (Ce)
  • Kullanimdan Sonra
  • Wskazówki Użytkowania
  • Konserwacja / Serwis
  • Deklaracja ZgodnośCI Ce
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Перед Использованием
  • Во Время Использования
  • После Использования
  • Советы По Использованию
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам Ес
  • Електрична Безпека
  • Безпека Людей
  • Перед Використанням
  • Декларація Про Відповідність Стандартам Єс
  • Înaintea Utilizării
  • În Timpul Funcţionării
  • După Utilizare
  • Întreţinere / Service
  • Declaraţie de Conformitate Ce
  • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Безопасност На Работното Място
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode Ce
  • Zaštita Okoliša
  • Uputstvo Za Korišćenje
  • Zaštita Okoline
  • Zunanja Uporaba
  • Pred Uporabo
  • Med Uporabo
  • Izjava O Skladnosti Ce
  • Enne Kasutamist
  • Kasutamise Ajal
  • Pärast Kasutamist
  • Jūsu Drošībai
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Ce Atbilstības Deklarācija
  • Žmonių Sauga
  • Bendroji Dalis
  • Naudojimo Patarimai
  • Ce Atitikties Deklaracija
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
12
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
16
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
21
ORIGINALE
25
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
29
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
33
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
37
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
41
SLO
IZVIRNA NAVODILA
46
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
50
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
55
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
59
AR
63
FA
67
72
www.skilmasters.com
07/09
SPIRAL SAW
1450 (F0151450..)
ME77
2610399939
77
82
87
91
96
101
105
109
113
117
121
133
130
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKIL MASTERS 1450

  • Seite 2 1450 EPTA 01/2003 4 mm Watt 1,3 kg 15000-30000 RUBBER...
  • Seite 3 ~3 mm...
  • Seite 4 MAX. 2610950521 2610942614 22 mm 22 mm 22 mm 22 mm PLASTICS 22 mm 2 mm 18 mm 5 mm...
  • Seite 5 ø 34-35 mm...
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in verändert werden.
  • Seite 18: Spezifische Sicherheitsanweisungen Für Spiralsägen

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR H) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres SPIRALSÄGEN Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von A) Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs I) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der entsprechen.
  • Seite 19: Während Der Anwendung

    • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, - Spindelarretierungsknopf A gedrückt halten und einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich gleichzeitig mit der Hand Spannzangenmutter B sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu drehen, bis die Spindelarretierung keine weitere allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten Drehung mehr zulässt, und dann Spannzangenmutter beim Bediener oder Umstehenden führen);...
  • Seite 20: Anwendungshinweise

    • Staubabsaugungszubehör 0 ANWENDUNGSHINWEISE Zur Kombination von Werkzeugführung bei • Für kreisförmige Ausschnitte verwenden Sie voreingestellter Schnitttiefe mit Staubabsaugung Rundführung T $ - Hebel G lösen, bevor Zubehör M am/vom • Beim Schneiden eines Lochs in eine vertikale Werkzeughals befestigt/entfernt wird Oberfl...
  • Seite 126 ✎...
  • Seite 127 ‫ﺻﺪﺍ/ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ‬ ‫ ﺍﳒﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬EN ٦٠ ٧٤٥ ‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ٨٨ ﺩﺳﯽ ﺑﻞ ﻭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﻮﺗﯽ ﺁﻥ ٩٩ ﺩﺳﯽ ﺑﻞ )ﺑﺎ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ٣ : ﺩﺳﯽ ﺑﻞ(، ﻭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ٣ ﻣﺘﺮ/ﻣﺠﺬﻭﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ )ﺷﯿﻮﻩ‬ (‫...
  • Seite 128 ‫- ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺯﯾﺮﯾﻦ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺻﺎﻑ ﺭﻭی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ، ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭی ﺧﻂ ﺑﺮﺵ ﺑﻪ ﺑﺮﯾﺪﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﯿﺪ‬ 6 ‫• ﺳﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ‬ ‫- ﺑﺮﺍی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮﺵ ﺩﻫﯿﺪ )ﺑﺮﺵ ﺳﺮﯾﻊ ﮔﺮﻣﺎی ﺯﯾﺎﺩی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫! ﺍﺑﺰﺍﺭ...
  • Seite 129 ‫ﺡ( ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﯿﺰ ﻭ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺷﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎی‬ ‫• ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺗﯿﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ، ﮐﻤﺘﺮ ﺩﺭﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺥ( ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی...
  • Seite 130 ‫ﺕ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ‬ .‫ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺙ( ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﭼﻮﻥ ﺣﻤﻞ‬ ١٤٥٠ ‫ﺍﺭﻩ ﻣﺎﺭﭘﯿﭽﯽ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ...
  • Seite 131 ‫• ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ 2 ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬E ‫- ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﻓﻊ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ‬ $ T ‫• ﻟﻌﻤﻞ ﻗﻄﻊ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻮﺟﺔ ﺍﳌﺴﺘﺪﻳﺮ‬ ‫»ﺗﺸﻐﻴﻞ»/»ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ«؛‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻘﻄﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺳﻄﺢ ﺭﺃﺳﻲ، ﻗﻢ ﺑﺒﺪﺀ ﻭﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ ﻓﻲ‬ ‫! ﺍﻧﺘﺒﻪ...
  • Seite 132 ‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ )ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ ﻣﺎﺩﺓ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﺎﺷﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺮﻃﻨﺔ(؛‬ ‫ﺍ( ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻛﻼ ﻣﻦ ﻗﻄﺮ ﻭﺛﺨﻦ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻣﻊ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ‬ ‫• ﺛﺒﺖ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ )ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻣﻠﺰﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.
  • Seite 133 ‫ﺙ( ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺇﺳﺎﺀﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ﻻ ﺗﺴﺊ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ ١٤٥٠ ‫ﻣﻨﺸﺎﺭ ﻟﻮﻟﺒﻲ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺝ( ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ...
  • Seite 136 ø 34-35 mm...
  • Seite 137 MAX. 2610950521 2610942614 22 mm 22 mm 22 mm 22 mm PLASTICS 22 mm 2 mm 18 mm 5 mm...
  • Seite 138 ~3 mm...
  • Seite 139 1450 EPTA 01/2003 4 mm Watt 1,3 kg 15000-30000 RUBBER...
  • Seite 140 ‫ﻣﻨﺸﺎﺭ ﻟﻮﻟﺒﻲ‬ 1450 2610399939 07/09 60 ‫ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ‬ 4825 ‫ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...

Inhaltsverzeichnis