Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell HD4CHIP-PK Installationsanleitung Seite 2

Werbung

HD4CHIP-PK Installation Guide/Guida per l'installazione/Installationsanleitung
A
1
2
B
*
*
C
D
E
6
Italiano
Português
Deutsch
A
Tubo
Tubo
Rohrstück
(non in dotazione)
(não fornecido)
(nicht mitgeliefert)
B
Copertura pendente
Tampa pendente
Abdeckung
C*
Guarnizione
Separador
Flachdichtung
D
Base del'
Base do alojamento
Gehäusesockel
aloggiamento
E
Viti M5 (×3) "A"
Parafusos M5 (×3) "A"
Schrauben M5 (3 St.) "A"
Viti M4 (×4) "B"
Parafusos M4 (×4) "B"
Schrauben M4 (4 St.) "B"
* Telecamera IP/Câmera IP/Netzwerk-Kamera
Dimensioni/Dimensões/Dimension
6.49" (164.7 mm)
3
Italiano
4
Istruzioni di montaggio a sospensione
1
Inserire i cavi attraverso il tubo (A) e montare il tubo sul soffitto, utilizzando viti di assemblaggio
adeguate all'installazione.
2
Fissare il nastro PTFE sulla sezione filettata di tubo (A). Avvolgere almeno due volte per un fissaggio
corretto.
3
Avvitare la copertura pendente (B) sul tubo (A) fino a serrarla completamente.
4
Telecamera IP: Tagliare i + della guarnizione (C) per i cavi e fare dei fori per le viti.
Inserire la guarnizione sulla parte superiore della base dell'alloggiamento (D).
5
Inserire i cavi della lunghezza richiesta attraverso la base dell'alloggiamento (D).
6
Montare saldamente la base sulla copertura pendente utilizzando le viti in dotazione con il kit (E).
Nota
Le viti M5 corrispondere ai fori filettati contrassegnati "A" sulla copertura pendente. Le viti M4
corrispondere ai fori filettati marcati "B" sulla copertura pendente.
Português
Instruções para montagem
1
Puxe os cabos através do tubo (A) e fixe o tubo ao tecto com os parafusos de montagem
apropriados ao tipo de instalação.
2
Coloque fita de PTFE na secção roscada do tubo (A). Dê pelo menos duas voltas para uma
vedação eficaz.
3
Enrosque a tampa pendente (B) ao tubo (A).
4
Câmera IP: Cortar (+) no separador (C) para a passagem dos cabos e os parafusos. Coloque a
junta chata sobre a base da caixa (D).
5
Puxe o comprimento de cabo necessário através da base da caixa (D).
6
Monte a base firmemente na tampa pendente com os parafusos fornecidos no kit (E).
Nota
Os parafusos M5 coincidir com furos marcados "A" na tampa pendente. Os parafusos M4 coincidir
com furos marcados "B" na tampa pendente.
Deutsch
1.82" (46.2 mm)
Montageanweisungen für hängende Befestigung
3/4" NPT
1
2
3
4
5
6
Ziehen Sie die Kabel durch das Rohrstück (A), und befestigen Sie das Rohrstück an der
Decke mit den passenden Befestigungsschrauben.
Bringen Sie den Gewindedichtband am Gewindeabschnitt an Rohrstück (A). Wickeln Sie
ihn zum Abdichten mindestens zwei Mal herum.
Schrauben Sie die Abdeckung (B) fest an das Rohrstück (A) an.
Netzwerk-Kamera: Schneiden Sie das + in der Flachdichtung (C) für die Kabel ein und
durchbohren die Schraubenlöcher. Platzieren Sie der Flachdichtung oben auf den
Gehäusesockel (D).
Ziehen Sie das Kabel durch Gehäusesockel (D).
Befestigen Sie den Sockel mit Hilfe der Schrauben (E) aus dem Montagesatz fest an der
Abdeckung.
Hinweis
M5-Schrauben passen Gewindebohrungen der Aufschrift "A" auf Anhänger Abdeckung.
M4-Schrauben passen Gewindebohrungen der Aufschrift "B" auf Anhänger Abdeckung.
www.honeywellvideo.com
+1.800.796.CCTV (North America only)
+33 01 40 96 20 50 (France)
+34 902 667 800 (España)
+31 (0) 299 410 200 (Nederlands)
+39 02 4888 051 (Italia)
+49 (0) 7431 801-0 (Deutschland)
Document 800-11314 Rev A 03/12
© 2012 Honeywell International Inc. All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced by any means without written permission from Honeywell Video Systems. The
information in this publication is believed to be accurate in all respects. However, Honeywell
Video Systems cannot assume responsibility for any consequences resulting from the use
thereof. The information contained herein is subject to change without notice. Revisions or
new editions to this publication may be issued to incorporate such changes.

Werbung

loading