Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
1????
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN-
JURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
ISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SU-
FRIR LESIONES GRAVES.
MTA-PP/E
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo MTA-PP/E

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MTA-PP/E WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN- JURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 21 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
  • Seite 23 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION OUTIL D'ÉLAGAGE MTA-PP/E AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 45 1Schutzabdeckung DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG BAUMSCHERE MTA-PP/E WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 46 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................3 Beschreibung........................7 Bevor Sie beginnen ......................8 Packliste ........................8 Zusammenbau....................... 8 Schmieren von Schwert und Sägekette............... 10 Einstellen des Schultergurts ..................10 Entasten..........................12 Entastungsverfahren ....................13 Wartung und Pflege ......................15 Wartungsrichtlinien ......................
  • Seite 47: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Wichtige Informationen WARNUNG Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Allgemeines zu dieser Bedienungsanleitung  Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über Montage, Bedienung und Instandhaltung Ihres Produkts. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. ...
  • Seite 48: Angemessene Unterweisung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vibration und Kälte  Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und das Arbeiten bei Kälte herbeigeführt wird. Durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und das Arbeiten bei Kälte kann sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger anschließen.
  • Seite 49: Warnhinweise

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Arbeitsumgebung und Bedienung  Produkt nicht verwenden:  unter schlechten Wetterbedingungen,  an steilen Abhängen oder auf rutschigem Untergrund ohne ausreichenden Halt,  nachts oder bei schlechten Sichtverhältnissen.  Arbeiten Sie an leichten Hanglagen in horizontalen, bogenartigen Bewegungen. Wenn Sie fallen oder ausrutschen oder das Produkt nicht mehr voll beherrschen, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 50: Sicherheitsaufkleber

    Sichere Verwendung des Produkts Symbole Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Lesen Sie die Bedienungsanleitung Kettenschmierung sorgfältig durch Augen-, Gehör- und Rutschfestes Schuhwerk Kopfschutz tragen tragen Mindestens 15 m Abstand zu elektrischen Gefahrenherden halten. Umstehende Sicherheit / Achtung Personen müssen mindestens 15 m Abstand halten.
  • Seite 51: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Schwertabdeckung - Dient zum Abdecken von Schneidvorrichtung Schwert und Sägekette bei Transport und Lagerung. Schneidschuh - Erfasst und stabilisiert den Ast beim Entfernen Sie die Schwertabdeckung, bevor Sie das Schneiden. Setzen Sie den Schneidschuh am Ast an, Gerät verwenden. erhöhen Sie die Drehzahl, und senken Sie die Sägekette Sägekette in den Ast ab.
  • Seite 52: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Packliste  Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts.  Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Antriebswelle und Schneidvorrichtung Aufhänger und Haken Schwertabdeckung...
  • Seite 53: Vorderen Griff Abbauen

    Bevor Sie beginnen Schieben Sie das Anbauteil für die Baugruppe Rohr mit Antriebswelle vorsichtig in das Verbindungselement (B) bis zur entsprechenden Markierung des Aufklebers (C). Dabei muss das innen liegende untere Rohr mit Antriebswelle in der Vierkantaufnahme des oberen Rohrs mit Antriebswelle einrasten.
  • Seite 54: Schmieren Von Schwert Und Sägekette

    Bevor Sie beginnen WICHTIG  Ziehen Sie die Getriebeabdeckungsmuttern mit 8–9 Nm fest. Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an. Sonst könnte das Gerät beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die Kette immer richtig gespannt ist. HINWEIS  Alle Ketten müssen häufig nachgespannt werden. Schließen Sie den Zündkerzenstecker wieder an.
  • Seite 55 Bevor Sie beginnen  Der Schultergurt ist mit einer Schnelllöseeinrichtung für Notfälle ausgestattet. In einer Notsituation die Manschette (A) hochschieben, um die Maschine vom Gurt zu lösen.
  • Seite 56: Entasten

    Entasten Entasten GEFAHR  In allen über Kopf befindlichen elektrischen Leitern und Kommunikationskabeln kann elektrischer Strom mit Hochspannung fließen. Dieses Gerät ist nicht stromisoliert. Vermeiden Sie beim Entasten jede direkte oder indirekte Berührung der Kabel, dies könnte sonst zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. ...
  • Seite 57: Entastungsverfahren

    Entasten WARNUNG Rückschlag  Bei einem Rückschlag des Geräts können Sie die Kontrolle darüber verlieren. Dies ist gefährlich und kann bei Ihnen oder umstehenden Personen zu schweren Verletzungen führen. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest. Umschließen Sie mit der gesamten Hand den vorderen und den hinteren Griff.
  • Seite 58 Entasten  Gehen Sie beim Schneiden von Ästen mit einem Durchmesser über 102 mm wie folgt vor: (1) Unterschneiden Sie 1/4 des Astdurchmessers in der Nähe des Stamms. (2) Nehmen Sie den oberen Schnitt etwas weiter weg am Ast vor. (3) Richten Sie die Schnitte am Stamm bündig aus.
  • Seite 59: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln, wenn Sie das Produkt nach der Verwendung überprüfen bzw. warten:  Schalten Sie den Motor ab und überprüfen bzw. warten Sie das Produkt erst dann, wenn der Motor abgekühlt ist. Andernfalls können Sie sich verbrennen.
  • Seite 60: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Entfernen Sie die flexible Antriebswelle (C), wischen Sie sie ab und tragen Sie 15 ml Lithiumfett auf. Schieben Sie die flexible Antriebswelle wieder in das Antriebswellengehäuse. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz auf die flexible Antriebswelle gerät. Bringen Sie die Schneidvorrichtung an und befestigen Sie sie gut.
  • Seite 61: Lagerung

    Wartung und Pflege Schwert- und Kettenkombinationen Teilenummer Schwert Teilenummer Kette Kettentyp Verbindungen Zahnteilung Treibglied 10"-Normalschwert 91VXL39CQ 3/8" 0.050 10A0CD3739 WICHTIG  Prüfen Sie die Teilenummer des Schwerts auf Ihrem Produkt. Ketten- und Schwerttreibgliedstärke müssen identisch sein. Verwenden Sie die Schwert- und Kettenkombinationen aus der folgenden Tabelle. Schärfen der Sägekette WICHTIG ...
  • Seite 62: Hersteller

    Wartung und Pflege fest. WICHTIG  Einige Baumsäfte und Harze sind korrosiv. Waschen Sie den Bereich von Schwert und Kettenrad nach jedem Gebrauch gründlich ab, und ölen Sie die Metallteile leicht ein. Bringen Sie während der Lagerung die Schwertabdeckung an Schwert und Sägekette an. Die Lagerung muss an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort erfolgen.
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten MODELL MTA-PP/E Länge × Breite × Höhe 1451 × 105 × 147 mm Gewicht (trocken) 2,25 kg Kettenradtyp 6 Zähne, 9,53 mm Teilung Antriebswelle Flexible Welle 6,35 mm Untersetzungsverhältnis 1,5:1 Ölsystem Automatisch Sägekettenölfüllmenge 200 ml Handgriffe Linker Schaumstoffgriff Schwert und Sägekette...
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    Ohme, Tokio 198-8760 JAPAN Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. Erklärt eigenverantwortlich, dass das Produkt: PRO ATTACHMENT SERIE Marke: ECHO Typ: PAS-2620ES + MTA- PP/E ECHO, INCORPORATED montiert durch: 400 OAKWOOD ROAD, LAKE ZURICH, ILLINOIS 60047-1564 den Richtlinien 2006/42/EG und 2014/30/EU einschließlich der gültigen Ergänzungen sowie den folgenden Normen entspricht:...
  • Seite 65 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...

Inhaltsverzeichnis