Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Smanos MD9100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD9100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
M U LT I L I N G U A L
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
U S E R M A N U A L
MD9100
Pet-Immune PIR Motion Detector
Printed in China
© 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Ver: MD9100-UM-ML-V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smanos MD9100

  • Seite 1 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L MD9100 Pet-Immune PIR Motion Detector Printed in China © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: MD9100-UM-ML-V1.0...
  • Seite 2: Product Overview

    Introduction Display Meaning Blinks continuously Self testing MD9100 motion detector adopts unique design with dual infrared Blinks once Intrusion detected sensors and intelligent analysis algorithm which effectively identify Testing mode is finished, the interference signal from body movement signals. It can reduce...
  • Seite 3: Detection Range

    Tamper switch: Once the case is opened in working mode, the IMPORTANT: If you keep a pet at home, make sure the detector is installed tamper switch is triggered and then generates an alarm signal. at the upright position to achieve pet-immune function. Detection Range Working Mode Testing Mode...
  • Seite 4: Installation

    Case 1: Case 2: Test Initial start and then arm. Press the test button and then arm. 3 minutes later It is to check whether the PIR motion detector can work properly or not. Sleep after detecting human movement twice. Arm the system ①...
  • Seite 5: Specifications

    Note: This PIR motion detector can also be mounted at special location by using the supplied bracket and screw kits. Specifications Step 1: The ideal mounting height of the motion detector is 2 meters from the floor. It is suggested to mount it at the corner of Power Supply: DC 3 V (AA 1.5V LR6 battery x 2 pcs) the wall or just stick it to the wall by using the supplied 3M sticker.
  • Seite 6 Statusanzeige Einleitung Display Bedeutung Ständiges Blinken Selbsttest Der MD9100 Bewegungsmelder vereint einzigartiges Design mit Einmal blinken Eindringen erkannt zwei Infrarotsensoren und intelligenten Analyse-Algorithmen, die effektiv Störsignale von Signalen der Körperbewegung Testmodus ist abgeschlossen, Zweimal blinken unterscheidet. Er kann die durch Haustiere mit weniger als Wechsel in den Energiesparmodus 20 kg oder andere Störobjekte verursachte Fehlalarmrate...
  • Seite 7: Erfassungsbereich

    Sabotagekontakt: Sobald das Gehäuse im Arbeitsmodus geöffnet WICHTIG: Wenn Sie ein Haustier besitzen, sorgen Sie dafür, dass der Melder wird, wird der Sabotagekontakt ausgelöst und ein Alarmsignal in aufrechter Position montiert wird, damit die Haustierimmunität erreicht generiert. wird. Erfassungsbereich Arbeitsmodus Testmodus Drücken Sie die Testtaste, der Melder wechselt in den Testmodus und erkennt alle 10 Sekunden.
  • Seite 8: Verbinden Mit Dem Bedienfeld

    Fall 1: Fall 2: Test Erster Start und anschließende Drücken Sie die Testtaste und dann Scharfschaltung. Scharfschalten. 3 Minuten später Es wird geprüft, ob der PIR-Bewegungsmelder einwandfrei funktioniert oder nicht. Ruhezustand nach dem zweimaligen Erkennen menschlicher Bewegung. Scharfschalten des Systems ①...
  • Seite 9: Technische Daten

    Hinweis: Der PIR-Bewegungsmelder kann auch mit Hilfe der mitgelieferten Halterung und Schrauben an einer speziellen Position montiert werden. Technische Daten Schritt 1: Die ideale Montagehöhe des Bewegungsmelders beträgt Stromversorgung: DC 3 V (AA 1,5 V LR6 Batterie x 2 St.) 2 Meter über dem Fußboden.
  • Seite 10 Introduction Affiche Signification Clignote en continue Autotest Le détecteur de mouvement MD9100 présente un design unique Clignote une fois Intrusion détectée avec deux capteurs infrarouges et un algorithme d’analyse intelligent qui distingue de manière efficace un signal perturbateur Fin du mode de test, le détecteur Clignote deux fois des signaux de mouvement de corps humain.
  • Seite 11 Contact anti-sabotage : Dès que le boîtier est ouvert en mode IMPORTANT : Si vous laissez un animal à la maison, vérifiez que le détecteur de fonctionnement normal, le contact anti-sabotage est actionné est installé en position verticale pour rendre efficace la fonction d’immunité puis déclenche un signal d’alarme.
  • Seite 12 Cas 1 : Cas 2 : Test Démarrage initial puis Appuyer sur le bouton de test puis armer. armer. 3 minutes plus tard Il permet de tester le bon fonctionnement du détecteur de mouvement PIR. Repos après double détection d’un mouvement humain.
  • Seite 13: Caractéristiques

    Remarque : Ce détecteur de mouvement peut aussi être installé à un endroit particulier en utilisant le kit de vis et support fourni. Caractéristiques Étape 1 : La hauteur d’installation idéale du détecteur de Alimentation : 3 V CC (2 piles AA 1,5 V LR6) mouvement est à...
  • Seite 14: Overzicht Binnenzijde

    Statusindicator Introductie Scherm Betekenis Knippert continu Bezig met zelftest MD9100 bewegingsdetector combineert uniek ontwerp met twee Knippert één keer Inbraak gedetecteerd infrarood sensoren en intelligente analyse algoritme, dat effectief Testmodus is beëindigd. interferentiesignalen identificeert van lichaamsbewegingssignalen. Knippert twee keer De detector gaat in...
  • Seite 15 Sabotageschakelaar: Zodra de behuizing in werkmodus wordt BELANGRIJK: Als u een huisdier heeft, zorg er dan voor dat de detector rechtop geïnstalleerd is, zodat de huisdiervriendelijke functie in werking kan geopend, wordt de sabotageschakelaar geactiveerd en genereert treden. deze vervolgens een alarmsignaal. Werkingsmodus Detectiebereik Testmodus...
  • Seite 16 Voorbeeld 1: Voorbeeld 2: Test Start op en schakel het Druk op de testknop en schakel het alarm in. alarm in. 3 minuten later Er wordt gecontroleerd of de PIR bewegingsdetector correct werkt. Slaapstand na het twee keer detecteren van menselijke beweging.
  • Seite 17 Let op: Deze PIR bewegingsdetector kan ook op een speciale plaats gemonteerd worden met behulp van de meegeleverde beugel en schroeven. Specificaties Stap 1: De ideale montagehoogte van de bewegingsdetector is op 2 meter hoogte. Aanbevolen wordt om het in de hoek van een Stroomvoorziening: DC 3 V (AA 1,5V LR6 batterij x 2 st) muur te plaatsen met behulp van de meegeleverde 3M-sticker.
  • Seite 18 Introducción Pantalla Significado Parpadea continuamente Autodiagnóstico El detector de movimiento MD9100 tiene un diseño único con Parpadea una vez Intrusión detectada sensores infrarrojos duales y un algoritmo de análisis inteligente El modo de prueba ha finalizado, que identifica con eficacia las señales de interferencia emitidas por...
  • Seite 19: Modo De Funcionamiento

    Interruptor de seguridad: Si se abre la caja durante el IMPORTANTE: Si tiene una mascota en casa, asegúrese de instalar funcionamiento, se disparará el interruptor de seguridad y el detector en posición vertical para conseguir un funcionamiento generará una señal de alarma. a prueba de mascotas.
  • Seite 20: Instalación

    Caso 1: Caso 2: Prueba Arranque inicial y a continuación, Pulse el botón de prueba y active el active el dispositivo. dispositivo. 3 minutos después Sirve para comprobar si el detector de movimiento PIR funciona correctamente o no. Hibernación después de detectar dos veces movimiento humano.
  • Seite 21: Especificaciones

    Nota: Este detector de movimiento PIR también se puede montar en lugares especiales usando el soporte y los juegos de tornillos incluidos. Especificaciones Paso 1: La altura de montaje ideal del detector de movimiento es a 2 metros del suelo. Se recomienda montarlo en una esquina de la pared o engancharlo usando la etiqueta adhesiva 3M incluida.
  • Seite 22: Apresentação Do Produto

    Introdução Visor Significado Pisca continuamente Autodiagnóstico O detector de movimento MD9100 adopta um design único Pisca uma vez Intrusão detectada com sensores de infravermelhos duplos e algoritmo de análise O modo de teste termina e o inteligente, que distinguem eficazmente sinais de interferências...
  • Seite 23 Interruptor anti-sabotagem: Quando a caixa é aberta no modo IMPORTANTE: Se tiver animais de estimação em casa, certifique- de trabalho, o interruptor anti-sabotagem é accionado, gerando se de que o detector é instalado verticalmente para a função de seguida um sinal de alarme. imune a animais de estimação funcionar.
  • Seite 24 Caso 2: Teste Caso 1: Prima o botão de teste e de seguida Iniciar e então armar. arme. 3 minutos depois Isto é para verificar se o detector de movimento PIR funciona devidamente ou não. Hiberna depois de detectar duas vezes movimento humano.
  • Seite 25 Nota: Este detector de movimento PIR também pode ser montado num local especial utilizando os parafusos e suporte fornecidos. Especificações Passo 1: A altura de montagem ideal do detector de movimento é a 2 metros do chão. Sugere-se instalá-lo num canto da parede ou Fonte de alimentação: CC 3 V (2 pilhas LR6 AA 1,5 V) apenas colá-lo à...
  • Seite 26: Panoramica Del Prodotto

    Introduzione Display Significato Lampeggia continuamente Test automatico Il rilevatore di movimento MD9100 adotta un design unico dotato Lampeggia una volta Intrusione rilevata di doppio sensore a infrarossi e algoritmo di analisi intelligente, La modalità di test è completata che identificano efficacemente i segnali di interferenza dai segnali Lampeggia due volte e il rilevatore entra in modalità...
  • Seite 27: Modalità Operativa

    Pulsante antimanomissione (Tamper): Quando l'involucro del IMPORTANTE: Per il sensore Pet Immune, NON regolare l'alzo. rilevatore viene aperto, il pulsante antimanomissione interviene, Mantenere il sensore parallelo alla parete di fissaggio per poter consentendo al sensore di inviare alla centrale un allarme di lavorare correttamente e non generare allarme in presenza di manomissione.
  • Seite 28: Installazione

    Caso 1: Caso 2: Test Avvio iniziale, quindi Pressione del pulsante di test, quindi inserimento. inserimento. Dopo 3 minuti In questo modo si controlla se il rilevatore di movimento PIR può funzionare correttamente o meno. Passaggio alla modalità di sospensione dopo aver rilevato il movimento di una persona per due volte.
  • Seite 29: Specifiche Tecniche

    Nota: Il rilevatore di movimento PIR può essere installato utilizzando la staffa fornita a corredo, per consentirne l'orientamento in tutte le direzioni. Specifiche tecniche Fase 1: l'altezza di installazione ideale del rilevatore di movimento è 2 metri dal pavimento. Si consiglia di installarlo all'angolo fra due pareti o fissarlo semplicemente alla parete utilizzando l'adesivo Alimentazione: CC 3 V (2 batterie AA da 1,5 V LR6)

Inhaltsverzeichnis