Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HSA800 532
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
DE SERVICE
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES
BDA_HSA800
BEDIENUNGSANLEITUNG HSA800 532
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf eines Produkts aus der
SECURE-4-YOU Serie. Im Folgenden erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung
dieses Produkts. Bitte lesen Sie sich daher die Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgese-
hen.
• Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in
Kinderhände gehört! Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und
verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen, wenn nicht speziell hierauf hin-
gewiesen wird.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen
aus.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Be-
nutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen
Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchtem Tuch
und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf,
dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
Vorsicht! Gefahr von Gehörschädigungen
Lauter Alarmton!
Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum
aus, da sonst schwere Gehörschäden die Folge sein können! Aktivieren Sie den Alarm
nicht in direkter Nähe Ihrer Ohren!
2. Verpackungsinhalt
• Alarmeinheit mit Sensor
• Klebepad für die Montage
• Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise
Zusätzlich benötigte Produkte: 2x 1.5V LR03 (AAA) Batterien
3. Produktaufbau
1
110 dB Sireneneinheit
2
Status-LED
3
Lautstärkeregler (laut/leise)
4
Batterie-Test-Taste
5
Batteriefach
6
Ein/Aus Schalter
7
Wassersensor
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient zur frühzeitigen Erkennung von Überschwemmungen oder mögli-
chen Wasserschäden. Bei Kontakt des Sensors mit Wasser, löst dieser einen Alarmton
aus. Daher eignet sich dieses Produkt ideal für die Anbringung im Badezimmer, der
Küche oder dem Keller.
Wichtig!
Die Verwendung dieses Produkts bietet Ihnen keinen unmittelbaren Schutz oder Si-
cherheit vor möglichen Überschwemmungen. Jedoch werden Sie durch das Auslösen
des Alarms frühzeitig über mögliche Fehlerquellen und Überschwemmungsgefahren
alarmiert.
Überprüfen Sie im Alarmfall immer die Ursache der Alarmauslösung, um mögliche Schä-
den rechtzeitig zu erkennen oder sie vorzubeugen!
5. Inbetriebnahme
Montage
Empfohlen wird ein Montageort in allen Räumen, welche entweder mit wasserführen-
den Geräten ausgestattet sind (z.B. Spülmaschine, Waschmaschine oder Kühl/Gefrier-
schrank) oder welche Wasseranschlüsse besitzen (z.B. Badezimmer, Küche oder Keller).
• Verwenden Sie für die Montage der Alarmeinheit die mitgelieferten Klebepads.
• Säubern Sie den Untergrund sorgfältig, sodass dieser staub- und fettfrei ist und brin-
gen Sie anschließend die Komponenten an den gewünschten Stellen an.
6
4
1
2
3
5
HERSTELLERINFORMATION
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fach-
händler konnte Ihnen nicht weiterhelfen kontaktieren
Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Anmerkungen zur Montage
• Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Verbindung mit Regen oder Leitungswas-
ser geeignet. Andere Flüssigkeiten können unter Umständen das Produkt beschädigen
oder keinen Alarm auslösen.
• Dieses Produkt arbeitet durch die elektrische Leitfähigkeit des Wassers. Achten Sie
daher darauf, dass das Produkt nicht mit anderen leitfähigen Materialen oder Gegen-
ständen in Berührung kommt. (z.B. metallische Gegenstände)
• Falls Sie das Produkt dennoch an leitfähigen Gegenständen montieren möchten, ach-
ten Sie darauf, eine nicht-leitende Zwischenlage zwischen den Sensor und der Mon-
tagefläche anzubringen.
• Es wird geraten den Wassersensor entweder in einer Höhe von etwa 3 mm über dem
Boden oder an Stellen, an denen sich aus- oder eintretendes Wasser sammeln könnte
zu montieren.
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2x AAA Batterien (polrichtig) entsprechend der
Prägung im Batteriefach ein.
Prüfen des Batteriestatus
Dieses Produkt verfügt über eine Batterieprüftaste. Mit dieser ist es möglich den aktu-
ellen Batteriezustand abzufragen. Drücken Sie hierfür die linke Taste neben der Sirene-
neinheit.
• Leuchtet die LED hierbei grün auf, ist die Kapazität noch ausreichend.
• Leuchtet die LED hierbei nicht mehr auf, wechseln Sie bitte die Batterien aus.
Funktionstest
Testen Sie regelmäßig die ordnungsgemäße Funktion des Produkts.
1. Stellen Sie hierfür den Schieberegler auf ON, um den Alarm zu aktiveren.
2. Bringen Sie nun die Kontakteinheit mit Wasser in Berührung.
3. Ertönt hierbei ein Alarm (Status-LED blinkt zusätzlich), funktioniert ihr Produkt
problemlos.
4. Deaktivieren Sie nun den Alarm wieder, indem Sie den Regler auf OFF schieben.
5. Trocknen Sie den Kontakt nun mit einen Tuch ab. Das Produkt kann nun normal
verwendet werden.
Allgemeiner Betrieb
1. Aktivieren Sie die Alarmeinheit, indem Sie den Schiebeschalter auf ON stellen.
2. Stellen Sie mit dem Schalter auf der rechten Seite des Produkts die gewünschte
Lautstärke ein. (+ = maximale Lautstärke / – = reduzierte Lautstärke)
3. Nun ist das Produkt betriebsbereit.
Hinweis!
Bei Auslösen des Alarms endet dieser nicht automatisch! Sie müssen den Alarm manuell
über den OFF Schalter deaktivieren. Vergessen Sie nicht, den Alarm hierbei für zukünf-
tige Male wieder zu aktiveren.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die
aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des
Produkts oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung
bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
EG Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeich-
nung versehen. Mit dem CE-Zeichen erklärt die Schwaiger GmbH, dass das Produkt die
grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.
schwaiger.de/downloads
7
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
MANUFACTURER INFORMATION
Dear Customer,
should you require technical advice and
your retailer could not help please contact
our technical support.
Business hours:
Monday to Friday: 08:00 - 17:00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schwaiger HSA800 532

  • Seite 1 EG Konformitätserklärung 5. Inbetriebnahme Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeich- nung versehen. Mit dem CE-Zeichen erklärt die Schwaiger GmbH, dass das Produkt die Montage grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Empfohlen wird ein Montageort in allen Räumen, welche entweder mit wasserführen- Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.
  • Seite 2 EC Declaration of Conformity This product bears the prescribed labelling in accordance with existing directives. With the CE symbol, Schwaiger GmbH declares that the product fulfils the basic requirements and guidelines of the European regulations (European directives 2014/30/EU for EMC and 2014/35/EU for LVD).
  • Seite 3 Ce produit est livré selon les indications prescrites par la règlementation en vigueur. La marque CE assure à Schwaiger GmbH la conformité du produit aux exigences essen- tielles et aux directives de la réglementation européenne. La déclaration de conformité...
  • Seite 4 Exención de responsabilidad Comprobación del estado de las pilas Schwaiger GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad ni garantía por los daños Este producto dispone de una tecla de comprobación del estado de las pilas mediante la producidos por una instalación, montaje o uso indebido del producto, así como por la cual es posible determinar el estado actual de las pilas.