Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Fr - Notice D'utilisation
  • Contenu de L'emballage
  • Sélection de la Température
  • Remplir le Réservoir D'eau
  • Repassage à la Vapeur
  • Fonction Pulvérisation
  • Fonction Jet de Vapeur
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Descripción General del Producto
  • Contenido del Embalaje
  • Características Técnicas del Producto
  • Antes del Primer Uso
  • Funcionamiento del Producto
  • Llenar el Depósito de Agua
  • Planchado a Vapor
  • Función de Autolimpieza
  • Planchado en Seco
  • V- Resolución de Problemas
  • It Istruzioni Per L'uso
  • Garanzia E Servizio Post-Vendita
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Descrizione Generale del Prodotto
  • Contenuto Della Confezione
  • Caratteristiche Tecniche del Prodotto
  • Funzionamento Dell'apparecchio
  • Impostazione Della Temperatura
  • Stiratura a Vapore
  • Funzione DI Nebulizzazione
  • Funzione Autopulizia
  • Stiratura a Secco
  • V- Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • General Safety Instructions
  • Package Contents
  • Selecting the Temperature
  • Filling the Water Tank
  • Steam Ironing
  • Spray Function
  • Dry Ironing
  • Garantie en Klantendienst
  • I- Technische Kenmerken
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Algemene Beschrijving Van Het Product
  • Verpakkingsinhoud
  • Technische Specificaties
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Werking Van Het Apparaat
  • Het Waterreservoir Vullen
  • Strijken Met Stoom
  • Strijken Zonder Stoom
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
FER A REPASSER SANS FIL
SIMPLE MOVE
SYIR-I016
SEC 92.05.05
FR- NOTICE D'UTILISATION – P2
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES – P15
IT- ISTRUZIONI PER L'USO – P28
EN – USER MANUAL – P41
NL – GEBRUIKSAANWIJZING – P53 .
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG – P66
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für senya EASYOU SYIR-I016

  • Seite 1 FER A REPASSER SANS FIL SIMPLE MOVE SYIR-I016 SEC 92.05.05 FR- NOTICE D’UTILISATION – P2 ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES – P15 IT- ISTRUZIONI PER L’USO – P28 EN – USER MANUAL – P41 NL – GEBRUIKSAANWIJZING – P53 . DE –...
  • Seite 70: Garantie Und Kundendienst

    Sicherheitshinweise. Bewarhen Sie dieses Handbuch auf, um auch später noch einmal nachschlagen zu können. GARANTIE UND KUNDENDIENST Das gesamte SENYA-Team bedankt sich bei Ihnen für Ihre Bestellung und für das Vertrauen, das Sie der Marke Senya entgegenbringen. Garantiebedingungen SENYA die korrekte Funktion ihrer Produkte für 2 Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt ausschließlich für Produkte, die im Haushalt verwendet werden.
  • Seite 71: I- Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE I.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Vor dem Gebrauch kontrollieren, ob das Gerät Schäden aufweist. Sollte das Gerät Schäden aufweisen, es nicht in Betrieb nehmen. 2. Dieses Gerät ist zum Einsatz im privaten Bereich und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere Anwendung ist nicht zulässig.
  • Seite 72 9. Das Gerät mindestens 30 cm von senkrechten Flächen (Wand usw.) entfernt aufstellen. 10. Das Gerät nicht direkt an einer Wand oder brennbaren Materialien, z.B. Gardinen usw. aufstellen. 11. Das Gerät nicht auf warme Flächen stellen. 12. Das Gerät nicht im Freien verwenden. 13.
  • Seite 73 21. Den Netzstecker ziehen:  Vor dem Reinigen  Füllen bzw. Entleeren Wasserbehälters  Sofort nachdem Sie mit dem Bügeln fertig sind 22. Das Bügeleisen nicht benutzen, wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind oder nachdem das Bügeleisen abgestürzt oder beschädigt wurde. Um Stromschlaggefahr zu verhindern, das Bügeleisen nicht demontieren, sondern von einem Fachmann prüfen, bzw.
  • Seite 74 28. Wenn Sie das Bügeleisen auf den Sockel stellen sich versichern, dass dieser auf einer stabilen Unterlage steht. 29. Wenn nach einem Absturz Beschädigungen oder eine undichte Stelle sichtbar sind, das Bügeleisen nicht verwenden. 30. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch den Verkäufer, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 75: Besondere Sicherheitshinweise

    Reinigung Wartung darf nicht unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden. 33. Das am Stromnetz angeschlossene Bügeleisen vor Kindern unter 8 Jahren 34. geschützt aufstellen. Das gleiche gilt solange das Bügeleisen warm ist. 35. Das am Stronmetz angeschlossene Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt lassen. I.2 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 1.
  • Seite 76: Gesamtbeschreibung Des Produkts

    II- PRODUKTEIGENSCHAFTEN II.1 GESAMTBESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Sohle 2. Körper des Produkts 3. Wassertank 4. Griffabdeckung 5. Öffnung für das 6. Öffnung des Sprühwasser Wassertanks 7. Handgriff 8. Selbstreinigungstaste 9. Dampfschalter 10. Dampfstrahltaste 11. Lichtanzeige 12. Ladebasis Dampfstrahlknopf 13. Temperatur-Stellrad 14.
  • Seite 77: Temperatureinstellung

    II.3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS  Schnurloses Bügeleisen zur trockenen Nutzung oder mit Dampf  Ladebasis mit LED-Licht und 360°-Drehung  Sohle mit Keramikbeschichtung und 107 integrierten Löchern für den Dampf  Kontrolltaste zur Temperaturregulierung  Multifunktion: Dampf, Sprühwasser, Wasserstrahl und Selbstreinigung ...
  • Seite 78: Den Wassertank Befüllen

    Gewebeart Einstellung Bedeutung Thermostaten Synthetisch, Nylon, Acetat ● Niedrige Temperatur Wolle, Seide oder ●● Mittlere Temperatur Mischgewebe Baumwolle (Dampf) ●●● Erhöhte Temperatur Leinen (Dampf) Erhöhte Temperatur Drehen Sie das Temperatur-Stellrad, bis es vor dem passenden Signal steht. Empfehlung: Ordnen Sie die Artikel, die Sie bügeln möchten, zuerst nach ihrer geeigneten Bügeltemperatur.
  • Seite 79 Dampfbügeln: Befüllen Sie das Bügeleisen wie beschrieben im Abschnitt: Den Wassertank befüllen. Stellen Sie das Bügeleisen auf den Ladesockel und schließen Sie den Sockel mit dem Netzkabel an der Steckdose an. Der Leuchtkreis auf der Ladebasis leuchtet jetzt blau auf. Das bedeutet, dass die Basis angeschlossen ist.
  • Seite 80: Selbstreinigungsfunktion

    Empfehlung: Für optimale Qualität und bestmögliches Funktionieren sollten Sie bei jeder einzelnen Anwendung nicht mehr als dreimal nacheinander sprühen. Um diese Funktion zu starten, müssen Sie mehrmals pumpen. Achtung, durch übermäßigen Gebrauch dieser Funktion kühlt sich das Bügeleisen ab. Dampfstrahlfunktion: Der Dampfstrahl ist ein kräftiger Dampfstoß, der auf die Kleidungsstücke aufgesprüht wird, um Falten zu glätten.
  • Seite 81: Trocken Bügeln

    Ist die Kontrolllampe erloschen, halten Sie das Bügeleisen über das Spülbecken und drücken mit ein wenig Kraft auf die Selbstreinigungstaste. Achtung: Heißer Dampf und kochendes Wasser treten aus der Sohle aus. Mit ihrer Hilfe werden Verunreinigungen beseitigt. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald der Wassertank leer ist. Hinweis: Schütten Sie nie weißen Essig oder andere flüssige Reinigungsmittel in den Wassertank, um Kalkanschlag zu beseitigen.
  • Seite 82: V- Fehlersuche

    V- FEHLERSUCHE Probleme Ursachen Lösungen Das Bügeleisen riecht oder Beim ersten Einschalten Die Gerüche und der Rauch raucht. riecht oder raucht verschwinden nach ein paar Bügeleisen. Minuten. Das Bügeleisen erhitzt sich Das Bügeleisen ist nicht an Stellen Sie sicher, dass das nicht.
  • Seite 83 VI- ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Anwendung in den Ländern der Europäischen Union sowie in den weiteren europäischen Ländern, die über Systeme für die getrennte Abfallsammlung verfügen. Das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer entsprechenden Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis